– Почему?
– Потому что Хартли Бассет очень плохо обходился с моей матерью. Я знал, что рано или поздно дело дойдет до выяснения отношений. Будет открытый конфликт.
– У вас есть разрешение на оружие?
– Нет.
– Кто-то еще, кроме вашей жены, видел, как вы стреляли по банке?
– Нет, только она.
Мейсон показал пальцем в направлении входной двери.
– Идите к матери. Отрепетируйте ваши показания, чтобы потом нигде не сбиться, – велел он.
Адвокат уже поднял руку, чтобы постучать в дверь, но замер на мгновение, потом нажал на ручку и распахнул дверь. В комнате находился тот узкоплечий лысый мужчина, которого он вечером видел в офисе Бассета. Мужчина уставился на него сквозь огромные очки в черепаховой оправе. На его лице было написано раздражение, сменившееся удивлением, когда он узнал Перри Мейсона.
– Вы видели меня сегодня в офисе Бассета. Меня зовут Перри Мейсон, я адвокат. Ваша фамилия Коулмар?
На лице мужчины снова появилась раздражение.
– У адвокатов не принято стучаться? – спросил он.
Мейсон уже собрался что-то ответить, затем замер на месте. Его взгляд скользнул по туалетному столику, и там адвокат заметил лист бумаги, на котором он сегодня сам написал номер своего домашнего телефона и отдал Берте Маклейн.
– Что это? – спросил он.
– Какое ваше дело?
– Ну?!
– Я подобрал его в коридоре, – ответил Коулмар.
– Когда?
– Только что.
– В какой части коридора?
– Наверху лестницы, рядом с комнатами миссис Бассет, если уж вам так нужно это знать. Но я не понимаю, какое право вы имеете…
– Забудьте об этом, – сказал Мейсон, шагнул вперед, взял листок, сложил и убрал к себе в карман. – Вы будете свидетелем. А я адвокат. Возможно, я смогу вам помочь.
– Помочь мне?
– Да.
Коулмар удивленно приподнял брови:
– Боже праведный, свидетелем чего? И как вы можете мне помочь?
– Вы видели пострадавшую молодую женщину, которая лежала на диване в приемной у мистера Бассета несколько минут назад.
– Я не смог определить, мужчина это или женщина. Кто-то лежал на диване. Я подумал, что это мужчина. Перед диваном стояла Эдит Брайт и заслоняла вид, а миссис Бассет очень не хотела, чтобы я приближался к дивану. Она все время отталкивала меня. Если вас это интересует, могу сообщить: утром я доложу обо всем этом мистеру Бассету. Миссис Бассет не имеет права находиться в офисных помещениях, а я имею. Она не имела права меня оттуда выталкивать.
– Одолела вас? – с сарказмом спросил Мейсон.
– Меня экономка вытолкала. Вы не знаете эту Брайт, – ответил Коулмар. – Она здоровая как бык и делает все, что скажет миссис Бассет.
– Вы куда-то уходили сегодня вечером? – спросил Мейсон.
– Да, сэр, в кино.
– Когда вернулись, вы видели, как кто-то бежал по улице?
Коулмар расправил плечи с чувством собственного достоинства – так, как вообще может расправить плечи клерк, который много лет сидит за столом, занимаясь офисной работы.
– Видел, – ответил он зловещим ледяным тоном.
Этот тон Мейсону очень не понравился, и адвокат прищурился.
– И вы узнали этого человека, Коулмар? – спросил Мейсон.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: