Оценить:
 Рейтинг: 0

Отбор для инквизитора. Тайна потерянной расы

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
3 из 6
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Мой провожатый остановился у одной из камер, окинул меня недоверчивым взглядом и коротко объяснил:

– Запрещено что-либо передавать арестованному. У вас пять минут. По истечении времени я вновь отопру дверь.

Коротко кивнув, вошла в комнату, где уже несколько дней томился мой супруг. Как только за мной щелкнул замок, я бросилась на шею Дэйдалосу. Слезы солеными реками бежали по щекам, а я продолжала целовать такое родное лицо. Мужчина отстранился первым и улыбнулся.

– Не думал, что тебе удастся добиться свидания.

– А мне и не удалось.

Мужчина понимающе кивнул. Времени оставалось мало, поэтому я сразу перешла к главному.

– Ничего не понимаю. Почему тебя арестовали? Магический Надзор ведь занимается одаренными. При чем здесь ты?

Дэйдалос лишь неопределенно пожал плечами, и это немного разозлило.

– Ты молчишь, главный инквизитор молчит. Почему все покрыто тайной, что даже адвокат бессилен и не может ничего выяснить?

– Постой, когда ты встречалась с Морганом Руэргом?

Эта информация настолько удивила супруга, что он непроизвольно схватил меня за руку и больно ее сжал. Я вскрикнула и попыталась вырваться из жесткого захвата. Только тогда Дэйдалос осознал происходящее и, извинившись, отпустил меня.

Пришлось вкратце пересказывать события последних дней, особенно тщательно муж интересовался походом в Магический Надзор и ночным появлением теней.

– Я же говорю, всякий раз, когда рядом инквизитор или его темные слуги, браслет нагревается и бережет меня от постороннего воздействия, – заверила обеспокоенного мужчину.

– Никогда и ни при каких обстоятельствах ты не должна его снимать. Слышишь? Руэрг очень опасен, а браслет твое единственное спасение.

– Хорошо, – кивнула и снова попыталась выяснить правду. – Так что же тебя связывает с главным инквизитором?

– Я не могу сказать. Не хочу подвергать тебя такой опасности.

Было видно, что мужчина мечется между желанием поделиться правдой и опасением за любимого человека. Я подошла и села совсем рядом. Коснувшись плеча, посмотрела в такие родные глаза и постаралась взглядом передать все те эмоции, что сейчас переполняли меня.

– Я твоя жена и обязана разделять бремя любых бед. Зная причину, мне будет легче вытащить тебя от сюда.

– Хорошо, – вздохнул Дэйдалос. – Ты даже сама не знаешь, во что ввязываешься.

Глава 2

Мужчина встал и несколько раз прошелся по своей маленькой камере, периодически взъерошивая волосы на голове. Так муж делал всякий раз, когда собирался с мыслями или нервничал.

– Несколько лет назад я работал у Моргана Руэрга помощником. Начинал мелким посыльным, а затем дослужился до более значимой должности. Важные поручения и секретные документы мне не доверяли, но практически всегда я находился при инквизиторе. В магические дела не вникал, поскольку далек от всего этого. О славе Девятой башне, как и всем в городе, мне было известно, но я не верил самым страшным из слухов. Мой работодатель меня не обижал, так зачем лезть не в свое дело.

Дэйдалос присел рядом и тяжело вздохнул. Его рассказ продолжился, а я пыталась понять и уловить связь с сегодняшними событиями.

– Руэрг необычайно могущественный маг. Тогда его способности не вызвали у меня вопросов, ведь я не одаренный и ничего не смыслю в этом. Ходили слухи об исчезновении сильных магов, которые попадали в Девятую башню и не возвращались. Всё это не имело значения. Но однажды я стал свидетелем ритуала, что открыл мне глаза. С помощью древнего заклинания Руэрг забирал магическое начало других и присваивал себе.

– Хочешь сказать, что инквизитор убивает людей и забирает их силу? – мне даже страшно было произносить такие слова в стенах Королевского Магического Надзора, ведь у стен могут быть уши.

Обвинять главного обвинителя чревато большими неприятностями. Неужели Руэрг творит свои бесчинства прикрываясь Магическим Надзором? А что же король Луциан? Позволяет другу подобное или просто не знает?

– Но ты-то тут при чем? Почему инквизитор арестовал тебя?

– Узнав правду, я не мог стоять в стороне и смотреть на страдания невинных. Руэрг тогда не стал мстить, чтобы не привлекать внимание, а затаил обиду и ждал момента ударить побольнее. Теперь у меня есть ты, и наша разлука не сравниться с потерей свободы.

В порыве эмоций я обняла мужа и прижалась так крепко, словно от этого зависела моя жизнь. Хотелось уберечь, укрыть от могущественного врага самого дорого человека. Но что могу я – сирота без денег и связей – против такого сильного мага и человека с неограниченной властью?

– Разоблачение в глазах короля и народа – вот единственный способ противостоять негодяю, – пояснил Дэйдалос. – Я попытался, но потерпел неудачу. Тогда у меня не было доказательств. Тогда не было…

Я непонимающе взглянула на мужчину. Если есть способ вытащить мужа из тюрьмы, то нельзя пренебрегать даже малейшей возможностью.

– У тебя есть доказательства?

– Да, то есть нет, -мужчина снова нервно заходил по комнате. – Я знаю, где они находятся. Только, как видишь, ничего поделать не могу.

Ну почему ничего. А я зачем? Кто как не любящая жена поможет мужу в трудной ситуации. Да я и сама к королю на поклон пойду, если нужно. Теперь просто необходимо наказать инквизитора за все его преступления.

– У Руэрга есть папирус с древними заклинаниями, которыми он пользуется во время ритуалов. Если бы только заполучить его…

В дверь постучали. Это значило, что наше недолгое свидание с мужем подходит к концу. Я с тоской обвела взглядом тёмную сырую камеру, в которой должна оставить любимого. Как теперь возвращаться в наш дом, зная, что дорогой тебе человек томиться в подземелье Девятой башни без возможности когда-либо увидеть свет? Не могу я так.

– Дэйдалос, думаешь, возможно выкрасть папирус у инквизитора?

– Нет, даже не думай об этом, – запротестовал мужчина. – Очень опасно. Он хранит его в своем замке. Туда так просто не попасть.

– Долен же быть способ! – мне показалось, что я сейчас разрыдаюсь от безвыходности.

Ну почему мне так не везет? Оставшись рано без родителей, я наконец-то встретила родного человека и теперь могу его лишиться.

– Тебе понадобиться помощник, – как-то твердо и решительно произнес Дэйдалос, что стало полной неожиданностью. – Только за бесплатно она работать не будет.

Муж подробно и быстро всё объяснял, а я старалась не упустить ни одной детали. В считанные дни мне необходимо продать дом и всё имущество. Никому из знакомых и соседей не говорить новый адрес и причину переезда. Вполне возможно, Руэрг предпримет еще попытку повлиять на меня своей магией. Найти в северной части госпожу Пьетро и передать ей записку, что муж наспех набросал на маленьком клочке бумаги.

– Пора, – коротко сообщил охранник, указывая на открытую дверь.

Обняв мужа на прощание, отправилась домой. В один миг привычный мне мир перевернулся. Еще несколько ней назад у меня было всё, а теперь необходимо лишиться даже жилья. Только надежда на скорейшее освобождение супруга не давала пасть духом и не задумываясь следовать его указаниям.

Уже на следующее утро я отправилась к местному булочнику, который давно с завистью поглядывал на наш дом. Проживая с семьей над магазином в нескольких комнатах, он нуждался в расширении жилья, но вблизи своей лавки. Сторговать большую сумму не удалось. Спешность сделки и мой вид давали мужчине все основания для сбавления цены и выдвижения своих условий. Поскольку это был мой единственный потенциальный покупатель в столь короткое время, я согласилась и сразу получила необходимую сумму.

Расставание с домом далось болезненно. В его обустройство я вложила всю душу и сердце. Пыталась как можно лучше обустроить быт для нашей молодой семьи и будущих детей. Теперь всё это в прошлом. Нужно двигаться дальше – к спасению Дэйдалоса, а новый дом купить вдвоем не составит труда.

Покидала родные стены с одной дорожной сумкой. По наставлению мужу брала только необходимое и самое ценное. Это напомнило день моего ухода из детского дома. Тогда за моими плечами были только ворох тяжелых воспоминаний об утрате родителей и небольшой узелок со сменным платьем.

Адрес, по которому проживала госпожа Пьетро, находился в одном из дальних районов города. В такие места приличные замужние дамы не захаживают, поэтому я дважды перепроверяла туда ли пришла.

Большой дом в три этажа располагался с выходом прямо на улицу. Почти все окна были завешены плотными шторами, пропуская лишь небольшие полоски света от многочисленных свечей. Вместо дверного молотка, как у большинства жителей, здесь висел колокольчик. Такие приспособление чаще использовались более зажиточными горожанами из богатых районов.

Поскольку на улице уже темнело, то несколько мужчин, зашедших в дом, вызвали удивление. Что-то поздновато для гостей. А может госпожа Пьетро устраивает небольшой прием? Пусть район не самый хороший, но дом довольно большой, что говорит о достатке хозяйки.
<< 1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
3 из 6