Оценить:
 Рейтинг: 0

Дети стихии. Глория

Год написания книги
2020
1 2 3 >>
На страницу:
1 из 3
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Дети стихии. Глория
Эжен Ильфо

Первая книга фэнтезийной трилогии "Дети стихии" ("Глория"-"Статика"-"Экситиум"), повествующая о вымышленном мире, охваченном войной, пороках и победах человечества после исчезновения магии. Королева Элеонора, представленная в её мемуарах, умерла, оставив альянс стран, Конфедерацию на уничтожение врагу. Действие разворачивается после её смерти, кто способен вывести Конфедерацию из этой мировой войны победителем на пороге промышленной революции?

Эжен Ильфо "Дети стихии. Глория"

Эта книга посвящена одному преданному другу, на протяжении 20 лет поддерживающему безумные фантазии, а потом внезапно повзрослевшему.

Блаженны плачущие, ибо они утешатся.

    Мф. 5:4

Пролог

Смерть всегда приходит внезапно. Тьма под знамёнами свободы, подобно волку в шкуре агнца, прошлась по Восточному континенту. Источником гнили породившей Войну стала бывшая Бархамская Держава, объявившая себя «свободным и равноправным» государством. Четыре месяца – период времени, превративший некогда процветающую страну в рабовладельческую диктатуру, вытравливающую всё, что когда-то считала ценным. Восемь месяцев – период времени, отравивший этой тьмой вольный Офир, начавшийся с того, что Хранители выдали сбежавшего шаха Бархии, с того, как их самих превратили в виновных и казнили. Невероятный хаос охватил и другие страны Востока, после чего перешел на юг. Южные земли опустили знамёна перед могуществом республиканской Федерации и стали её частью. Главным условием членства в этом государстве был отказ от монархии как таковой и полная зависимость от эпицентра бедствия, города Эрум. Сбитые короны катились по улицам вместе с головами их обладателей. Побережье великого Океана Ор обагрилось кровью сословий и собственных правителей, а толпа ликовала, умывалась и билась в экстазе собственного могущества.

Смерть всегда приходит внезапно. Она пришла и на Западный Континент, когда корабли федератов, воспарившие в небеса, пролили огонь на Багряные острова, когда доблестные ханборгские мечи не пропустили гниль дальше ценой жизней своих обладателей. Однако, эти потери никак не сравнились с потерей Короля Франклина, супруга основательницы Конфедерации Элеоноры. Этот союз был создан как защитная сторона от Федерации, рубящей головы помазанным государям. Идея, которой было суждено господствовать миром чуть ли не две сотни лет, принадлежала главам трёх мощнейших монархий своей эпохи: королеве Альбиона Элеоноре, великой герцогине Ханборга Миреле и императору Атлантиды Кир-Андронису IV. В его состав также вошли Элесийские острова, Эльдорадо, Альфхейм, Гиперборея, Амазония, Нидавеллир, Фария, Мюрквид, Мевия и Эдем, формируя огромную мегадержаву на Западном и Золотом Континентах, разделённых морем Гранд-Му. Для управления такой силой основатели сформировали Верховный Совет Конфедерации, на котором был принят ряд законов, отвечающий интересам всех стран, основным тезисом которых стало главенство «Короля королей». Порядок власти, по которому каждая страна сохраняла независимость собственного суверена, но признающий управление единого главы альянса, которой стала Элеонора. Порядок передачи власти после кончины Королевы не была предусмотрена ни ей самой, ни сырым проектом такой державы. А между тем, кровавая война между Федерацией и Конфедерацией началась. Армия федератов двинулись к границам Западного континента. Она сметала на своём пути древние венетские[1 - Гиперборейские] монастыри, а когда подошла к подножью Скалистых гор, к Перешейку, была встречена у реки Дейхун. После неудачной попытки прорвать линию обороны, федераты остановили движение, не осмелившись переплыть границу, разделившую материк.

Спустя два года военных действий, когда пришло время доблестных военных баталий, новобархамские военные дирижабли пролили огненный дождь на ряд ханборгских островов, продемонстрировав новую и неизвестную технологию, во время смотра Элеоноры первого конфедеративного флота Внутреннего моря. Почти весь морской флот Конфедерации, собираемый по крупицам с разных точек мира, был спалён в одночасье. Всё население островов было выжжено, но союз не был готов к самым плохим новостям: её Величеству, Королеве Конфедерации, хранительнице Альбиона и защитнице Островов, Элеоноре Регине[2 - Regina – (лат.) – «правящая королева»] из династии Дарлинг-Чарм, было всего сорок два года, во время воздушной атаки Багряных островов вражеской эскадрой. В истории она осталась, как первая Великая Королева Конфедерации. Обескураженный Альбион, как и вся Конфедерация, остался без покровителя. Наступило относительное затишье, прерываемое редкими набегами за линию фронта. На опустевшие троны Альбиона и Конфедерации хотели возвести двадцатиоднолетнюю Анну, дочь Элеоноры, но в силу её молодости, регентом, а затем Королём страны и альянса стал её отец, муж покойной Элеоноры, консорт-вдовец Франклин Дарлинг. При жизни августейшей супруги, он отличался особым умом, политической мудростью и завидной красотой. Половина удачных реформ Альбиона и Конфедерации принадлежала Франклину, за что его назовут вторым Великим Королем, быть может незаслуженно. От него ожидали великих дел, но сломленный и подавленный, новый Король помешался от горя; таковой была официальная версия. Он оставил страну и союз, запершись в одинокой башне на Краю мира в Авалоне, блаженной нейтральной стране, балансируя между собственным безумием и пропастью. На три долгих года задымлённая Конфедерация осталась без Короля, без отца и без военачальника.

ГЛАВА I. Долгие лета Королю!

Счастливый, мирно спи, простолюдин!

Не знает сна лишь государь один.

    У. Шекспир «Генрих IV. Часть 2»

Ранняя осень 311 года Эпохи Феникса

Тихая сухая одышка разносилась по бескрайним белым пескам. Одинокая фигура бежала среди пустыни. Не смотри вниз, не смотри вниз. Что она искала? Выхода к солёной воде. А гигантская страшная тень, преследовавшая свою жертву и тянувшаяся на многие лиги, увеличивалась. Иссушенный воздух рассёк тихий треск и пески развезлись, обнажив жерло зверя, что таится внизу. Из его пасти ввысь устремились хаотичные потоки огня. Тёмный силуэт закрыл палящее солнце и на землю опустился мрак. Она посмотрела вниз и увидела, как разверзся огонь во мраке, поглотивший её.

В ужасе, она проснулась, чувствуя, как до сих пор полыхает от огней пустыни её тело. Сквозняк из щели в маленьком окошке под самым потолком напомнил о её реальном местоположении, узенькая комнатка для прислуги в башне. «Авалонский сон» – осознала она, спешно одеваясь. Никто со дня высадки не видел этих легендарных пророческих видений, столь ярких и реалистичных, что всякая граница между сном и явью стиралась вовсе. Король приказал сообщать о всех ярких снах ему лично, ведь сам он их не видел, после того, как массивные двери комнаты с мраморным столом посередине, куда его положили по прибытии, не захлопнулись перед перепуганной прислугой. Этот день был один из пугающих, когда во время дикого шторма его привезли в Авалон. Крики разлетались по всему острову, а потом внезапно прекратились. Когда двери вновь распахнулись, Короля вывезли в кресле, на его лице и одежде виднелись пятна запёкшейся крови, из глаз, ушей и носа текли гнойные слёзы. С тех пор, Король-красавчик, как его за глаза называли другие, превратился в немощного Короля-Безумца.

Обычно, корреспонденция не приходила в Авалон. Эти прекрасные края, как и другие наблюдающие страны Сумеречного мира, старались не вмешиваться в мировые события, никогда не искали дружбы или вражды с другими державами. Жителей Авалона нельзя было назвать ни живыми, ни мёртвыми, их не интересовали ссоры сторон, их главной ценностью являлись знания. Со времён утраты магии, остров оставался одним из немногочисленных цитаделей утерянных технологий. Никто не осмеливался брать эту крепость мудрости, зная, что те могут обрушить на врага свою несравнимую мощь. Даже могучая королева Морканта, основательница Альбиона, в своё время обращалась к мудрости Авалона. Прошли века, прежде чем остров вновь посетил монарх. Делегация нового Короля молча разместилась в месте Окраина мира, укромном летающем утёсе, прибитом цепями к острову, в древней башне. Скала, особенно во времена сильного шторма, стремилась ввысь, вопреки земной гравитации, крошилась в небо, а также угрожающе позвякивала звеньями в сторону неизвестного Океана Ор. Монахи-отшельники в тёмные века, когда любая земная твердь имела выбор остаться внизу или улететь вверх, обуздали одну глыбу, избравшую неповиновение, заковали её цепями и построили там свою обитель. Их орден, название которого давно утрачено, погиб задолго до Потопа, а от монастыря осталась одна башня и перекидной мост через ручей. Единственным средством попасть в эту тёплую утопию посреди холодных вод Атлантического моря являлись воздушные элеваторы, крытые корзины на металлических стержнях, поднимаемые за счёт грузил на металлических тросах. Этот день отличился от других тем, что эта сомнительная конструкция, впервые за долгое время пришла в действие. Шарниры угрожающе скрипели, а тросы противовесов покачивались от ветра, подобно маятнику. Так, немногочисленная свита короля, состоящая из шести человек, получила письмо с земли, с материка, подписанная от имени Верховного Совета Конфедерации, спустя три года.

* * *

В кромешной темноте верхних покоев виднелся раскачивающийся горбатый силуэт в кресле. Скрип двери, прервавший тишину, спугнул Короля. Он перестал раскачиваться и резко обернулся, свет из окна озарил его лицо. Франклин сильно постарел. Трудно было поверить, что это сморщенное, искажённое болезнью лицо когда-то принадлежало завидному красавцу, проезжающему принцу на коне, которому восторженная толпа кидала цветы и венки. Его некогда симметричный лик ссохся и покрылся паутиной морщин, глаза померкли, а аккуратный подбородок приобрёл редкую бороду с проседью.

– Ваше Величество, пришло письмо с континента. От Верховного Совета.

– Да, да… Я устал. Читайте… Да, да… – послышался тихий голос Короля.

– «Верховный Совет Конфедерации и Сенат Альбиона передаёт почтение своему Королю. Весь альянс скорбит о великой утрате, но постоянные нападения на границы Ханборга, бесчинства и посягательства федератов усиливаются с каждым днём. Военные резервы истощены, сил сдерживать натиск хватит только до конца этого месяца. Оба органа требуют вашего немедленного возвращения в столицу для принятия соответствующих мер или вашего отречения». Далее следуют тринадцать подписей и печатей всех глав стран Конфедерации.

– Да, да… Как тут красиво, вы не находите? – спросил Франклин, – эта река, спадающая вниз так и тянет… Что? Кхм. Да, да… Я жил бы тут вечно.

Король быстро отвлёкся на шорох в углу и судорожно начал искать источник звука, что-то бормоча.

– Мыши… мыши… Кто подписал послание от Сената Альбиона? Дайте мне письмо – он протянул морщинистую дрожащую руку.

– Ваша дочь, сэр, ее высочество, принцесса Анна.

Король залился истошным булькающим смехом, его глаза широко раскрылись, обнажая покрытые многочисленными красными сосудами белки. Он внезапно остановился и недоверчиво посмотрел на письмо. Его глаза неспешно закрылись, Франклин глупо улыбнулся, оголяя жёлтые зубы.

– Анна… Плохая девочка… Да, да… Морфей не приходит к ней по ночам. А слышны вести о принцессе Катерине? Она обязательно должна побывать в этом месте!

– Ваше Величество, Верховный Совет настаивает…

– Да я слышал, сукин ты сын! – вскрикнул старик и бросил письмо в окно.

Его голос разнёсся по роще, где спугнул пару птиц и белку, а затем стих, вобранный шумом реки. Он стих и тяжело вздохнул.

– Да, да… Кому-нибудь снились цветные сны?

– Да, Ваше Величество. Служанке приснился чёрный силуэт в песках.

Король-красавчик резко повернулся, его глаза очередной раз широко распахнулись, а рот чуть приоткрылся.

– Приведите её. И соберите дирижабль, мы направляемся в столицу. Ха-ха! Но сначала приведите её… Кхм. Посмотрим, что они сделают, именно так, да, да, да… А мы, мы, мы сделаем именно так.

* * *

Виртуозным эхом отзывалась песня арфы по всему дворцу, через анфиладу, камины и колоннады Элеоноринского дворца. Она доносилась из библиотеки, где находились две дочери безумного Франклина и покойной Элеоноры. Младшая, Катарина, музицировала, а старшая Анна просматривала бумаги, аккуратными стопками разложенными на столе. Сестёр нельзя было назвать родственниками, даже близкими: они были разными, как внешностью, так и характером. Коварная Анна походила на бабку Жанетту: рыжие локоны, аккуратно уложенные на голове, огромные выкатывающиеся глаза, рост едва достигал пятисот футов. Катарина же походила на мать, белокурую, светлолицую и высокую. Её тонкие пальцы перебирали струны, за что они послушно пели, наполняя мягким звучанием комнату, заполненную книгами. Стеллажи ломились от тяжёлых фолиантов и манускриптов. У окна стоял письменный столик с тоненькими изогнутыми ножками.

– Ты слышала, сестра? – спросила Анна просматривая бумаги, – ханбогский фронт вновь полыхает. Его поджигают ханборцы, чтоб федераты не могли прорваться на Запад. И они требуют вызвать отца, жечь больше нечего.

– Он – Король – спокойно ответила Катерина, не отрывая взор от струн, – от него ждали этого три года. Только благодаря вампирам Ханборга[3 - Ханборг, в переводе с староанбергского, «земля бледных людей»] мы всё ещё сидим во дворце, а ты всё ещё претендуешь на трон.

– Не называй их так, это неприлично. И всё же, он покинул нас. Безответственно, так бросить страну, которая нуждается в нём.

– Он до сих пор скорбит по матушке. Полагаю, тема разговора выбрана не совсем удачно.

– Прошло три года! Я должна была занять место матери по праву наследия. Мне обещали престол после совершеннолетия. А мне уже двадцать пять. Тем более, мы обе не замужем. К нам даже не поступают предложения.

– Ты – наследная принцесса, сестра. Замужество для тебя – непростая задача, необходимо искать принца, чтобы укрепить положение Альбиона.

– Да, мы видим последствия того, что королева вышла замуж не за принца. Как правило, такой муж, после её смерти становится королём и сбегает. О нашем будущем должен был позаботиться наш отец, ты не находишь? Я слышала, что он ловит какие-то вещие сны, его разум путается между сном и реальностью, подпитываясь иллюзиями и видениями. Боюсь, отца посетило безумие и с тех пор отказывается его оставлять. Если всё продолжится, оно посетит и нас, будь уверена.

Раздался стук в дверь. Катарина остановила игру и повернулась. В дверь вошёл секретарь двора и объявил, что прибыла Консул Конфедерации и ждёт аудиенции. Анна мягко кивнула, дверь распахнулась и в комнату зашла высокая дама в длинном черном платье. Тёмная вуаль, придерживаемая тонким золотым обручем, покрывала всю голову. Из-под неё выглядывало длинное лицо с тонкими чертами лица. Белёсые брови еле виднелись, поэтому казалось, что их вовсе нет. Тонкие губы зашевелились.

– Ваше Высочество, принцесса Анна; Ваше Высочество, герцогиня Катарина, моё почтение.

– Ваше Высокопревосходительство, леди Ингрид – с небрежной улыбкой обратилась Анна, – рада видеть вас. Чем мы обязаны вашим визитом?

– Спешу доложить, что дирижабль Его Величества Короля отбыл из Авалона в Карлеон. Вечером они уже будут в столице.

– Его Величество… Прибывают в столицу?
1 2 3 >>
На страницу:
1 из 3

Другие электронные книги автора Эжен Ильфо