Оценить:
 Рейтинг: 3.5

Морской разбойник. Плик и Плок (сборник)

Год написания книги
1831
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 15 >>
На страницу:
9 из 15
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– На берегу, близ устья реки Рыбьей, они были мне проданы начальником крааля больших намаков. Это была партия малых намаков, состоящая из пленных, взятых на войне.

– А! В самом деле!

– Да, боже мой! Я даже думал, если бы груз мой был недостаточен, спуститься до Красной реки, которая находится почти в тридцати милях на юго-восток от Рыбьей реки.

– Для чего?

– Для пополнения моего груза большими намаками, ибо обе стороны взяли пленных. Если большие намаки продают малых, то малые едят больших намаков.

– А, они едят их?

– Да, они едят их да еще и без соли, – продолжал Бенуа, совершенно успокоенный и шутя. – А потому, капитан, вы видите, если они едят их, то, может быть, охотно дешево продали бы их, и я указываю вам это место как теплый уголок.

– О, я беру свой груз негров в другом месте! Это особенная сделка, некоторый род аферы, которая доставляет мне большой барыш.

– А! – сказал Бенуа, выпучив свои маленькие глаза. – Это афера? Могу ли я участвовать в ней?

– Разумеется, земляк, да ты уже участвуешь в ней.

– Уже? – сказал Бенуа, не понимавший ничего.

– Уже! Но скажи мне, пожалуйста, когда ты вышел из Рыбьей реки?

– Вчера вечером… Но эта афера?

– А на сколько миль, думаешь, ты отошел от нее?

– Ну, я думаю, миль на двадцать. А это афера, которую…

– И ты твердо уверен в том, что малые намаки Красной реки взяли также в плен больших намаков?

– Совершенно уверен! Сам начальник их Тароо говорил мне это. Но вы видите, капитан, что я занимаюсь пустяками, одной болтовней, все что я могу сделать для вас, это дать вам шесть бочек воды и два бочонка сухарей. Вы легко можете понять, что, имея на корабле около восьмидесяти штук негров и двадцать человек матросов, это будет для меня большой жертвой. Но поговорим теперь об афере, и я вас уверяю, что кровью своей пожертвую вам!

– Именно так, – сказал Брюлар, улыбаясь странным образом.

– Я не могу дать вам зерна более… – прибавил Бенуа с решительным видом.

– Однако я клянусь тебе всеми головами, которые я размозжил! – воскликнул Брюлар, приподняв голову. – Всеми горлами, которые я перерезал! – И он встал с места. – Всеми людьми, которых я убил! – И он подошел к Бенуа. – Всеми кораблями, которые я ограбил! – И он посмотрел пристально в лицо Бенуа. – Ты сделаешь для меня больше, господин торгаш большими намаками!

– Неужели ты изменишь мне? – спросил его Бенуа, побледнев как смерть.

– Я тебе изменю?

И Брюлар, сказав эти слова, громко захохотал адским смехом.

– Ах, бездельник! Проклятый разбойник! – воскликнул честный Бенуа, бросившись на него и схватив его за горло.

Но Брюлар, сжав в железном кулаке своем обе руки Бенуа, другой рукой схватил веревку, служившую ему поясом, и в несколько минут Бенуа был скручен и связан, так что не мог нисколько пошевелиться, после чего Брюлар положил его поперек на свой сундук и сказал ему:

– Вот сейчас мы потешимся над тобой, товарищ!

И он поднялся на палубу, сопровождаемый проклятиями, ругательствами, заклинаниями и ревом несчастного Бенуа, который подпрыгивал и бился, лежа на сундуке, как рыба на песке.

Глава VIII

Артур и Мария, или Парижский кутила и его дражайшая супруга

Теперь, любезные читатели, расскажем вам странную историю жизни Брюлара, который был графского рода и происходил от богатого и знатного французского семейства.

Едва достигнув двадцатисемилетнего возраста, Брюлар, или граф Артур Бурмон, как его прежде называли, успел уже опустошить и утомить себя разгульной жизнью. Одаренный от природы необыкновенной физической силой и будучи еще очень молод, он предавался с неистовством всем распутствам и забавам, а потому и промотал большую часть значительного наследства, доставшегося ему от его отца.

По случаю увидел он на балу, на которые он очень редко ездил, одну молодую девушку, прелестную собой, но весьма бедную.

Также по случаю он страстно в нее влюбился. Это была первая истинная любовь его, а известно, что первая любовь распутного человека есть самая бешеная и самая жестокая страсть.

Прелестная девушка отвечала на его неистовую и страстную любовь. Но так как она была столь же благоразумна, как и прекрасна, а тетушка, у которой она жила, в прошлом сама была четыре раза замужем, весьма опытная в этих делах женщина, то ему не позволили ни поцелуя, ни даже пожатия руки до свадьбы.

Граф Бурмон заметил, что Мария (прелестную девушку звали Мария) имела пламенное воображение, восторженные мысли и в особенности сильную склонность к роскошной жизни, которой недоставало только богатства.

А потому, прежде чем подписать свадебный договор, он сказал ей следующие слова:

– Мария! Я имею пороки, недостатки и даже смешные привычки…

Молодая девушка улыбнулась, показав два ряда своих прелестных белых зубов.

– Мария, я человек вспыльчивый, горячий, задорный и был до сих пор столь же несчастен в поединках, как и в любви…

Молодая девушка вздохнула, взглянув на него с трогательным и искренним чувством сожаления. Но надо было видеть, какими глазами она глядела и как вздохи вздымали ее девственную грудь!

– Мария, прежде я был очень богат, очень! Но разгульная жизнь, вино, карты и женщины поглотили большую часть моего имущества.

Молодая девушка равнодушно улыбнулась, пожав своими прелестными полными плечиками.

– Мария, у меня осталось, я думаю, около трехсот пятидесяти тысяч франков. Но вам не более девятнадцати лет от роду, спешите наслаждаться жизнью и ее удовольствиями! Роскошь, забавы, упоительный вихрь нашей огромной столицы для вас еще неизвестны, а следовательно, должны возбудить в вас сильное желание. Для совершенного удовлетворения всем этим потребностям теперешнее состояние мое недостаточно, и притом я имею много пороков. А потому скажите мне откровенно, хотите ли вы выйти за меня замуж?

Молодая девушка закрыла ему рот своей прелестной полненькой ручкой.

Вследствие всего этого граф Бурмон женился на Марии.

Чему друзья его очень смеялись.

Жена его, в девицах холодная и скромная, вдруг с неистовством предалась упоению первой страсти. Молодое и горячее сердце ее согласовалось с пламенной душой и бешеным характером ее мужа.

Я уже сказал выше, что хотя граф промотал большую часть отцовского имения, но у него оставалось еще около трехсот пятидесяти тысяч франков перед его свадьбой, но так как граф обожал свою молодую супругу, прелестную Марию, то и хотел, чтобы она блистала бриллиантами, ступала только по коврам и бархату и никогда не прикасалась бы своими маленькими ножками к тротуарам улиц и дорожкам публичных садов. Одним словом, он одевал ее как принцессу и катал в великолепных экипажах как герцогиню!

Забыв совершенно мудрую пословицу «по одежке протягивай ножки», несчастный кутил напропалую и проматывал остальную часть своего имения.

Однажды после обеда, через четыре месяца после их свадьбы, они сидели вместе на диване и разговаривали между собой:
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 15 >>
На страницу:
9 из 15