Смакуя свои размышления, я вышел из ванной и вновь оглядел место, на котором только что лежал труп. Кровь была на простынях и одеяле. Немного брызнуло и на подушки, так что я снял бельё и выбросил всё на пол, чтобы горничные, периодически входившие в мою комнату для уборки, постирали его.
Я вышел из своей спальни, по-прежнему ощущая себя обновлённым и полным энергии. Мне казалось, что я совершил нечто освобождающее от бремени, о котором даже не был в курсе. Всё произошло так спонтанно, так быстро и так легко, что я сперва даже засомневался: а не очередной ли это блаженный сон? Но моё колотящееся в груди сердце и слабоватый запах крови, который ощущался на кончике языка, говорили об обратном.
Надо же, только вчера я получал эти послания в собственной голове, а сегодня всё же испробовал изящество смерти на чужой тушке.
Телефон в кармане моих штанов оповестил меня о важном событии на сегодня, вырывая меня из царства блаженных мыслей, и я вспомнил, что на сегодня была назначена встреча с очередным дружком отца, чтобы обсудить детали предстоящего проекта. А вечеринка по случаю моего дня рождения пройдёт вечером и наверняка продлится либо до поздней ночи, либо до самого утра.
Мимо меня проходила полноватая горничная, словно прочитав мысли о моих намерениях. Я остановил её, сказав, что мне нужна Аника Снелл, и она кивнула.
Аника… Какое необычное имя.
Уже спустя лишь пару минут сама девочка с очень невинными глазами и хрупкой фигурой, – юная мисс Снелл, – подошла ко мне, держа в руке блокнот. Она уже собрала свои волосы в пучок, переоделась и стояла передо мной уже полностью готовая к работе.
– Вы звали меня, мистер Максвон? – спросила она.
– Да. Я помню, что ты должна приступать к своим обязанностям завтра, но сегодня мне потребуется твоя небольшая услуга.
Она прочистила горло и кивнула.
– Так вышло, что у меня сегодня день рождения. Вечером должны приехать гости. Приглашения рассылать не нужно, так как мой близкий друг уже об этом позаботился. От тебя требуется лишь организация вечеринки. Обычной молодёжной вечеринки. Ты, насколько я знаю, студентка, а значит на подобных мероприятиях уже бывала, так ведь?
Девочка вновь просто кивнула.
– Значит справишься. Ожидается вечеринка примерно к семи вечера. Если понадобится помощь, вопросы или ещё нечто подобного характера, обращайся к Лоле. Всё понятно разъяснил?
– Да, я всё поняла, мистер Максвон. – Она быстро записала мои задания в свой блокнот и улыбнулась. – Будет сделано.
– Вот и хорошо. Тогда ты свободна.
Аника убрала ручку, прижала блокнот к своей груди и ушла в другую сторону.
Я проводил её взглядом, смотрел на светлые волосы, на маленький рост и всю общую миниатюрность её фигуры, внутренне вдруг осознавая, что мне понадобится ещё.
Я хотел ещё.
ГЛАВА 6. АНИКА СНЕЛЛ
Сначала мне нужно было украсить гостиную. Я, по крайней мере, сама так решила.
Телефон был в моей руке уже сжат, и я пробежалась по номерам, которыми был исписан толстенный справочник, который я нашла в прихожей. Не думала, что у кого-то дома всё ещё есть такие книги.
– Как продвигается твоя работа, девочка моя?
Это была Лола. Мы с ней пообщались лишь раз, но я уже отчётливо запомнила её развесёлый голос и необычный акцент. Думаю, она может быть с Нигерии, Ганы или даже с Уганды, судя по внешности и тому, как она разговаривает.
– Неплохо. – Я улыбнулась, продолжая смотреть в справочник. – Мне нужно организовать вечеринку в честь дня рождения мистера Максвона. Вот этим сейчас и занимаюсь.
– Ах, да! Нашему Энтони исполняется двадцать три! До чего же быстро он повзрослел.
Я подумала, что было бы неплохо немного узнать о моём временном боссе, пока я ищу нужные мне номера и записываю в своих контактах, так что я спросила:
– А как давно вы знаете мистера Максвона?
Лолли уселась на стул и поправила свой фартук, уже запачканный двумя тёмными пятнами, похожими на следы от кофе.
– Я работаю у этой семьи сколько себя знаю, – ответила она. – Лет так тридцать, точно. Я помню ещё те дни, когда Энтони только учился ходить.
Обычно при таких рассказах человек, как мне казалось, должен улыбаться, ну или хотя бы его лицо должно выражать какие-то приятные эмоции. Однако ничего из этого я на лице Лолы не увидела.
– В семье произошло что-то плохое? – спросила я, думая, что немного догадываюсь, в чём может быть причина такого вида женщины.
– А? – Она будто успела уйти с головой в мысли, а потом резко вынырнула и растерянно поморгала глазами. – Что?
– Вы просто выглядите так, словно тоскуете о чём-то. Вот я и предположила.
Лолли опустила взгляд, снова уйдя в себя, а я всё так же стояла, наклонившись к справочнику с номерами телефонов и адресами.
– На самом деле да, было кое-что. Но, боюсь, я не в праве тебе об этом рассказывать. Семья постаралась забыть о произошедшем и тоже самое должны сделать и мы.
Звучало всё это очень мрачно и странно, но я никогда не стала бы лезть в чужую жизнь, так что никаких уговоров от меня не последовало. Вместо этого я вернулась к своей работе и решила задать другой вопрос:
– А мистер Максвон… Я имею ввиду Энтони. Он нигде не учится?
– Он окончил Оксфорд пару лет назад. – Лолли вернулась к былой беззаботности всего за секунду. – А сейчас занимается тем же, что и его отец. Максвон-старший, говорят, совсем скоро передаст свой бизнес сыну. Я уверена, Энтони со всем прекрасно справится. Он очень умный и одарённый мальчик. К тому же отец учил его этому ремеслу с детства, всюду таская по разным бизнес-встречам.
Я кивнула, продолжая набирать номер в телефоне.
– А что насчёт тебя, милая? – спросила она. – Как ты оказалась в этом доме?
– Я учусь в университете, но на каникулы мне хотелось подработать, – ответила я. – И денег мне нужно достаточно много. Я совсем не хотела корячиться на какой-нибудь простенькой подработке, к примеру, кассиром или официанткой. Мне хотелось чего-то более серьёзного. И чего-то, за что мне хорошо заплатили бы.
– Понятно-понятно… Видно, ты очень целеустремлённая девочка. Думаю, ты справишься со своей работой. Если тебе нужна будет какая-то помощь, можешь найти меня. Я обязательно тебе помогу.
– Благодарю. – Я искренне улыбнулась ей, потому что действительно ценила её желание мне помочь. – Помощь мне наверняка понадобится.
Раздались шаги со стороны ступенек, и я машинально повернула голову вправо, потому что эти шаги оказались единственным нарушающим тишину звуком, не считая наших с Лолли голосов.
На первый этаж спускался Энтони Максвон. Он был одет немного иначе, чем до этого, но находился всё в том же формальном виде: белая рубашка, чёрные штаны, сверкающие туфли и накинутое на плечи тёмное пальто. Его светло-русые волосы были зачёсаны назад, и всем своим видом он мне почему-то напомнил прекрасных принцев из сказок.
– О, Лолли, я как раз искал вас, мэм. – Он подошёл к нам, и от него пахнуло очень приятным одеколоном. – Я сейчас отъеду. Нужно встретиться с одним бизнес-партнёром и обсудить кое-какие условия. Дом оставляю в ваши заботливые руки. Как всегда, в мою спальню никому не входить и двери никому не открывать.
Он сказал всё это с шуточным тоном, поэтому Лола негромко хихикнула, а я только сейчас заметила, что неотрывно смотрела на его лицо.
Энтони неожиданно переключил своё внимание на меня, взглянув мне в глаза. Пронзительно, остро, даже немного пугающе.
– А тебе, Аника, желаю удачи в первый твой день. – Он мне очень мило улыбнулся, что я не смогла не улыбнуться в ответ. – Ещё увидимся, дамы.
Он ушёл в прихожую, где ему открыл дверь самый настоящий швейцар, которого я увидела впервые (до этого его на рабочем месте не было), и вышел на улицу, оставив после себя шлейф из приятного аромата.