Оценить:
 Рейтинг: 0

Dominium Mundi. Спаситель мира

Год написания книги
2013
Теги
<< 1 ... 26 27 28 29 30 31 >>
На страницу:
30 из 31
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Это даже не предположение, – подтвердил Альберик, – уверяю вас, что начали бы. Но ты забыл объяснить главное: как ты нас нашел?

– Я просто изучил карты района, задав себе вопрос, куда бы я сам направился, если бы задумал сбежать. Потом, задав определенные географические критерии, определил несколько зон, которые показались мне вполне подходящими для такой операции, как ваша. Об одной из них информация, как ни странно, отсутствовала – как если бы кто-то намеренно стер детали из памяти Нод-два. Дальше искать не потребовалось – вы были там.

Альберик покачнулся, словно у него закружилась голова. Он сделал неловкий шаг в сторону, и Танкреду показалось, что бесшипник сейчас упадет.

– Тебе нехорошо?

– Я только сейчас понял, что нас мог бы вычислить кто угодно.

– Не исключено, что рано или поздно они этим и займутся. Но пока все их внимание сосредоточено на боях, вы в относительной безопасности. На самом деле они думают, что вы не выжили. И зачем тогда растрачивать силы, очень нужные в другом месте, чтобы отыскать трупы?

– И все же мы были недостаточно осторожны, видоизменив на картах слишком большую зону. Это непропорционально, весь контингент крестоносцев мог бы разместиться в такой системе пещер. Какая глупость с нашей стороны! – Он внезапно прервался и глянул на Танкреда. – Кстати, я так понимаю, ты нас не выдал.

Танкред положил руку ему на плечо:

– Я бы никогда этого не сделал.

Альберик кивнул и тоже схватил его за руку:

– Теперь-то я вижу.

– Ладно, не будем же мы вечно здесь торчать, – заявил Льето тоном, в котором сквозило раздражение.

– Что вы теперь собираетесь делать? – спросил Альберик.

– Не знаю. Уходя из Нового Иерусалима, мы не успели об этом подумать.

– По правде говоря, – вмешался Льето, – мы надеялись, что вы не откажетесь нас приютить.

Альберик явно ожидал такого ответа, и, похоже, подобная перспектива его не вдохновляла.

– Я-то не против, – высказался он наконец. – Даже наоборот. Но боюсь, что остальные могут придерживаться другого мнения.

– Ну что ж, – ответил Танкред с наигранным оптимизмом, – самое простое – это пойти и спросить их.

Вход в систему пещер был скрыт огромной нависающей скалой, под которой располагалась горизонтальная полость шириной десять метров и высотой три. От нее проходы вели в разные части этого природного комплекса. Сам «вестибюль» был скрыт от посторонних взглядов камуфляжными сетями, а ночью здесь дежурили постовые, предпочитавшие использовать инфракрасные очки, а не фонарики. Предполагалось всеми способами свести к минимуму возможность, что их визуально засечет случайный патрульный, будь он атамидом или человеком.

Когда Альберик вновь показался в окрестностях лагеря, два караульных вздрогнули, обнаружив, что он не один. Они мгновенно вскинули винтовки и пролаяли в микрофоны все положенные сигналы тревоги.

– Не стреляйте, все в порядке! – еще издали крикнул Альберик. – Я не пленник, эти солдаты со мной!

– Команданте Вильжюст, это вы? Вы уверены, что все в порядке?

– Да, да, все хорошо, предупредите остальных, что я вернулся с новыми друзьями!

Танкред склонился к нему:

– Команданте Вильжюст?

Ночь была темной, но Альберику и не требовалось видеть лицо экс-лейтенанта, чтобы знать, какая на нем нарисовалась улыбочка.

– Лучше воздержись от комментариев.

Оба часовых позволили вновь пришедшим приблизиться ко входу, но оружия не опустили. Они только непрестанно сглатывали, пока солдаты в боевых экзоскелетах пристраивали в сторонке своих першеронов и переводили их в режим ожидания. Из туннелей с винтовками в руках и перепуганными лицами сбежались другие бесшипники, так что очень скоро под большой плоской скалой столпилось уже человек сорок.

Несмотря на гомон, поднятый взволнованной толпой, возгласы, которые неслись со всех сторон, были вполне внятны: нас обнаружили, это конец! Всех трясло от страха. Альберику пришлось начинать несколько раз, прежде чем он добился тишины.

Когда установилось относительное спокойствие, он объявил:

– Эти двое – Танкред Тарентский и Льето Турнэ. Большинство из вас их знает, потому что это известные солдаты, но на сегодняшний день они прежде всего дезертиры.

Он выдержал паузу, чтобы его слова произвели должный эффект. Среди присутствующих пробежал удивленный шепот.

– Они пришли к нам, потому что им необходимо спрятаться на некоторое время, чтобы решить, что делать дальше. Я хорошо их знаю и отвечаю за них как за себя самого. Поэтому я лично согласен, чтобы они оставались столько, сколько им понадобится. Однако я не желаю навязывать такое важное решение всей группе и считаю, что лучше проголосовать.

Пока он говорил, к ним присоединились остальные бесшипники, и теперь в «вестибюле» собралась добрая сотня человек. Окинув их взглядом, Альберик обнаружил окруженного друзьями и стоящего чуть в стороне от толпы Игнасио.

«Надеюсь, хоть на этот раз ты не создашь мне проблем», – подумал он.

Его предложение посеяло смятение среди собравшихся. Раздались голоса, утверждавшие, что нельзя доверять солдатам-крестоносцам, что они предадут при первом удобном случае и лучше убить их немедленно; другие говорили, что этот лейтенант известен своими разногласиями с властями и его дезертирство наверняка не притворное, а их организации будут очень полезны опытные солдаты; наконец, третьи вспомнили, что Танкред часто вставал на защиту бесшипников и следует как минимум оказать ему ответную услугу.

– А что, если однажды они обернутся против нас, как мы сможем защититься? – высказалась какая-то женщина. – Они ведь тренированные солдаты и со своими «Вейнерами» могут всех нас убить! Стоит хотя бы разоружить их!

– Если бы это входило в их намерения, ничто не помешало бы им убить нас прямо сейчас! – возразил кто-то. – А если они разыскивали нас по приказу армии, то зачем им являться к нам в одиночку? Достаточно было бы предупредить штаб и послать на приступ любое подразделение!

К удивлению Альберика, Игнасио, хоть и шушукался о чем-то со своими приближенными и постоянно искоса поглядывал на солдат, похоже, не горел желанием вмешиваться.

– Посмотрите на меня!

Обративший на себя внимание этим выкриком бесшипник вышел из толпы. Сильвер.

Молодой человек с покрытым плохо зажившими шрамами лицом, слегка прихрамывая, выступил вперед, чтобы все могли его увидеть. Это его той мрачной ночью на «Святом Михаиле» Танкред спас из когтей Аргана.

– Посмотрите на меня, – повторил он уже тише. – Эти отметины, уродующие мое тело, – та цена, которую я заплатил за наше подчинение власть имущим. Но они еще и постоянное напоминание о той жертве, на которую этот человек – он указал пальцем на Танкреда, – пошел, спасая мне жизнь. Меня не было бы здесь сегодня вечером, как, кстати, нет здесь и некоторых наших друзей из-за всех арганов этой армии. Но тот, кто сейчас стоит перед нами и просит убежища, заслуживает его более кого-либо другого. А если к тому же за него ручается Альберик, я без колебаний доверю ему свою жизнь.

Его слова произвели на бесшипников должное впечатление. После короткого мига колебаний, пока каждый определял свою позицию, Сильвер резко вскинул правую руку:

– Я голосую за то, чтобы они остались с нами!

Тогда, одни с неохотой, другие с бо?льшим воодушевлением, бунтовщики проголосовали, мало-помалу заполнив пещеру лесом поднятых рук, пока большинство не стало настолько очевидным, что подсчет стал ненужным.

Расплывшись в улыбке, Альберик дружески ткнул Танкреда в бок.

– Добро пожаловать к нам, друг… То есть вы оба, – добавил он, встретив взгляд Льето.

Бывший пехотный лейтенант обратился к собравшимся:

– Спасибо. Спасибо всем. Мы постараемся доказать, что достойны вашего решения. Нам только нужно немного времени, чтобы понять, что делать дальше.

<< 1 ... 26 27 28 29 30 31 >>
На страницу:
30 из 31

Другие электронные книги автора Франсуа Баранже