Оценить:
 Рейтинг: 0

The Robbers

Год написания книги
2017
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 29 >>
На страницу:
13 из 29
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

SCHWEITZER (with energy). Powder? ay, enough to blow the earth up to the moon.

RAZ. Every one of us has five brace of pistols, ready loaded, and three carbines to boot.

CHARLES. Good! good! Now some of you must climb up the trees, or conceal yourselves in the thickets, and some fire upon them in ambush —

SCHWEITZER. That part will suit you, Spiegelberg.

CHARLES. The rest will follow me, and fall upon their flanks like furies.

SCHWEITZER. There will I be!

CHARLES. At the same time let every man make his whistle ring through the forest, and gallop about in every direction, so that our numbers may appear the more formidable. And let all the dogs be unchained, and set on upon their ranks, that they may be broken and dispersed and run in the way of our fire. We three, Roller, Schweitzer, and myself, will fight wherever the fray is hottest.

SCHWEITZER. Masterly! excellent! We will so bewilder them with balls that they shall not know whence the salutes are coming. I have more than once shot away a cherry from the mouth. Only let them come on (SCHUFTERLE is pulling SCHWEITZER; the latter takes the captain aside, and entreats him in a low voice.)

CHARLES. Silence!

SCHWEITZER. I entreat you —

CHARLES. Away! Let him have the benefit of his disgrace; it has saved him. He shall not die on the same field with myself, my Schweitzer, and my Roller. Let him change his apparel, and I will say he is a traveller whom I have plundered. Make yourself easy, Schweitzer. Take my word for it he will be hanged yet.

Enter FATHER DOMINIC.

FATHER DOM. (to himself, starts). Is this the dragon's nest? With your leave, sirs! I am a servant of the church; and yonder are seventeen hundred men who guard every hair of my head.

SCHWEITZER. Bravo! bravo! Well spoken to keep his courage warm.

CHARLES. Silence, comrade! Will you tell us briefly, good father, what is your errand here?

FATHER Dom. I am delegated by the high justices, on whose sentence hangs life or death – ye thieves – ye incendiaries – ye villains – ye venomous generation of vipers, crawling about in the dark, and stinging in secret – ye refuse of humanity – brood of hell – food for ravens and worms – colonists for the gallows and the wheel —

SCHWEITZER. Dog! a truce with your foul tongue! or – (He holds the butt-end of his gun before FATHER DOMINIC'S face.)

CHARLES. Fie, fie, Schweitzer! You cut the thread of his discourse. He has got his sermon so nicely by heart. Pray go on, Sir! "for the gallows and the wheel?"

FATHER Dom. And thou, their precious captain! – commander-in-chief of cut-purses! – king of sharpers! Grand Mogul of all the rogues under the sun! – great prototype of that first hellish ringleader who imbued a thousand legions of innocent angels with the flame of rebellion, and drew them down with him into the bottomless pit of damnation! The agonizing cries of bereaved mothers pursue thy footsteps! Thou drinkest blood like water! and thy murderous knife holds men cheaper than air-bubbles!

CHARLES. Very true – exceedingly true! Pray proceed, Sir!

FATHER DOM. What do you mean? Very true – exceedingly true! Is that an answer?

CHARLES. How, Sir? You were not prepared for that, it seems? Go on – by all means go on. What more were you going to say?

FATHER DOM. (heated). Abominable wretch! Avaunt! Does not the blood of a murdered count of the empire cling to thy accursed fingers? Hast thou not, with sacrilegious hands, dared to break into the Lord's sanctuary, and carry off the consecrated vessels of the sanctissimum? Hast thou not flung firebrands into our godly city, and brought down the powder-magazine upon the heads of devout Christians? (Clasps his hands). Horrible, horrible wickedness! that stinketh in the nostrils of Heaven, and provoketh the day of judgment to burst upon you suddenly! ripe for retribution – rushing headlong to the last trump!

CHARLES. Masterly guesses thus far! But now, sir, to the point! What is it that the right worshipful justices wish to convey to me through you?

FATHER Dom. What you are not worthy to receive. Look around you, incendiary! As far as your eye can reach you are environed by our horsemen – there is no chance of escape. As surely as cherries grow on these oaks, and peaches on these firs, so surely shall you turn your backs upon these oaks and these firs in safety.

CHARLES. Do you hear that, Schweitzer? But go on!

FATHER DOM. Hear, then, what mercy and forbearance justice shows towards such miscreants. If you instantly prostrate yourselves in submission and sue for mercy and forgiveness, then severity itself will relent to compassion, and justice be to thee an indulgent mother. She will shut one eye upon your horrible crimes, and be satisfied – only think! – to let you be broken on the wheel.

SCHWEITZER. Did you hear that, captain? Shall I throttle this well-trained shepherd's cur till the red blood spurts from every pore?

ROLLER. Captain! Fire and fury! Captain! How he bites his lip! Shall I topple this fellow upside down like a ninepin?

SCHWEITZER. Mine, mine be the job! Let me kneel to you, captain; let me implore you! I beseech you to grant me the delight of pounding him to a jelly! (FATHER DOMINIC screams.)

CHARLES. Touch him not! Let no one lay a finger on him! – (To FATHER DOMINIC, drawing his sword.) Hark ye, sir father! Here stand nine-and-seventy men, of whom I am the captain, and not one of them has been taught to trot at a signal, or learned to dance to the music of artillery; while yonder stand seventeen hundred men grown gray under the musket. But now listen! Thus says Moor, the captain of incendiaries. It is true I have slain a count of the empire, burnt and plundered the church of St. Dominic, flung firebrands into your bigoted city, and brought down the powder-magazine upon the heads of devout Christians. But that is not all, – I have done more. (He holds out his right hand.) Do you observe these four costly rings, one on each finger? Go and report punctually to their worships, on whose sentence hangs life or death what you shall hear and see. This ruby I drew from the finger of a minister, whom I stretched at the feet of his prince, during the chase. He had fawned himself up from the lowest dregs, to be the first favorite; – the ruin of his neighbor was his ladder to greatness – orphans' tears helped him to mount it. This diamond I took from a lord treasurer, who sold offices of honor and trust to the highest bidder, and drove the sorrowing patriot from his door. This opal I wear in honor of a priest of your cloth, whom I dispatched with my own hand, after he had publicly deplored in his pulpit the waning power of the Inquisition. I could tell you more stories about my rings, but that I repent the words I have already wasted upon you —

FATHER DOM. O Pharaoh! Pharaoh!

CHARLES. Do you hear it? Did you mark that sigh? Does he not stand there as if he were imploring fire from heaven to descend and destroy this troop of Korah? He pronounces judgment with a shrug of the shoulders, and eternal damnation with a Christian "Alas!" Is it possible for humanity to be so utterly blind? He who has the hundred eyes of Argus to spy out the faults of his brother – can he be so totally blind to his own? They thunder forth from their clouds about gentleness and forbearance, while they sacrifice human victims to the God of love as if he were the fiery Moloch. They preach the love of one's neighbor, while they drive the aged and blind with curses from their door. They rave against covetousness; yet for the sake of gold they have depopulated Peru, and yoked the natives, like cattle, to their chariots. They rack their brains in wonder to account for the creation of a Judas Iscariot, yet the best of them would betray the whole Trinity for ten shekels. Out upon you, Pharisees! ye falsifiers of truth! ye apes of Deity! You are not ashamed to kneel before crucifixes and altars; you lacerate your backs with thongs, and mortify your flesh with fasting; and with these pitiful mummeries you think, fools as you are, to veil the eyes of Him whom, with the same breath, you address as the Omniscient, just as the great are the most bitterly mocked by those who flatter them while they pretend to hate flatterers. You boast of your honesty and your exemplary conduct; but the God who sees through your hearts would be wroth with Him that made you, were He not the same that had also created the monsters of the Nile. Away with him out of my sight!

FATHER DOM. That such a miscreant should be so proud!

CHARLES. That's not all. Now I will speak proudly. Go and tell the right worshipful justices – who set men's lives upon the cast of a die – I am not one of those thieves who conspire with sleep and midnight, and play the hero and the lordling on a scaling-ladder. What I have done I shall no doubt hereafter be doomed to read in the register of heaven; but with his miserable ministers of earth I will waste no more words. Tell your masters that my trade is retribution – vengeance my occupation! (He turns his back upon him.)

FATHER DOM. Then you despise mercy and forbearance? – Be it so, I have done with you. (Turning to the troop.) Now then, sirs, you shall hear what the high powers direct me to make known to you! – If you will instantly deliver up to me this condemned malefactor, bound hand and foot, you shall receive a full pardon – your enormities shall be entirely blotted out, even from memory. The holy church will receive you, like lost sheep, with renewed love, into her maternal bosom, and the road to honorable employment shall be open to you all. (With a triumphant smile.) Now sir! how does your majesty relish this? Come on! bind him! and you are free!

CHARLES. Do you hear that? Do you hear it? What startles you? Why do you hesitate? They offer you freedom – you that are already their prisoners. They grant you your lives, and that is no idle pretence, for it is clear you are already condemned felons. They promise you honor and emolument; and, on the other hand, what can you hope for, even should you be victorious to-day, but disgrace, and curses, and persecution? They ensure you the pardon of Heaven; you that are actually damned. There is not a single hair on any of you that is not already bespoke in hell. Do you still hesitate? are you staggered? Is it so difficult, then, to choose between heaven and hell? – Do put in a word, father!

FATHER DOM. (aside.) Is the fellow crazy? (Aloud.) Perhaps you are afraid that this is a trap to catch you alive? – Read it yourselves! Here – is the general pardon fully signed. (He hands a paper to SCHWEITZER.) Can you still doubt?

CHARLES. Only see! only see! What more can you require? Signed with their own hands! It is mercy beyond all bounds! Or are you afraid of their breaking their word, because you have heard it said that no faith need be kept with traitors? Dismiss that fear! Policy alone would constrain them to keep their word, even though it should merely have been pledged to old Nick. Who hereafter would believe them? How could they trade with it a second time? I would take my oath upon it that they mean it sincerely. They know that I am the man who has goaded you on and incited you; they believe you innocent. They look upon your crimes as so many juvenile errors – exuberances of rashness. It is I alone they want. I must pay the penalty. Is it not so, father?

FATHER DOM. What devil incarnate is it that speaks out of him? Of course it is so – of course. The fellow turns my brain.

CHARLES. What! no answer yet? Do you think it possible to cut your way through yon phalanx? Only look round you! just look round! You surely do not reckon upon that; that were indeed a childish conceit – Or do you flatter yourselves that you will fall like heroes, because you saw that I rejoiced in the prospect of the fight? Oh, do not console yourself with the thought! You are not MOOR. You are miserable thieves! wretched tools of my great designs! despicable as the rope in the hand of the hangman! No! no! Thieves do not fall like heroes. Life must be the hope of thieves, for something fearful has to follow. Thieves may well be allowed to quake at the fear of death. Hark! Do you hear their horns echoing through the forest? See there! how their glittering sabres threaten! What! are you still irresolute? are you mad? are you insane? It is unpardonable. Do you imagine I shall thank you for my life? I disdain your sacrifice!

FATHER DOM. (in utter amazement). I shall go mad! I must be gone! Was the like ever heard of?

CHARLES. Or are you afraid that I shall stab myself, and so by suicide put an end to the bargain, which only holds good if I am given up alive? No, comrades! that is a vain fear. Here, I fling away my dagger, and my pistols, and this phial of poison, which might have been a treasure to me. I am so wretched that I have lost the power even over my own life. What! still in suspense? Or do you think, perhaps, that I shall stand on my defence when you try to seize me? See here! I bind my right hand to this oak-branch; now I am quite defenceless, a child may overpower me. Who is the first to desert his captain in the hour of need?

ROLLER (with wild energy). And what though hell encircle us with ninefold coils! (Brandishing his sword.) Who is the coward that will betray his captain?

SCHWEITZER (tears the pardon and flings the pieces into FATHER DOMINIC'S face). Pardon be in our bullets! Away with thee, rascal! Tell your senate that you could not find a single traitor in all Moor's camp. Huzza! Huzza! Save the captain!

ALL (shouting). Huzza! Save the captain! Save him! Save our noble captain!

CHARLES (releasing his hand from the tree, joyfully). Now we are free, comrades! I feel a host in this single arm! Death or liberty! At the least they shall not take a man of us alive!

[They sound the signal for attack; noise and tumult. Exeunt with drawn swords.]

ACT III

SCENE I. – AMELIA in the garden, playing the guitar
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 29 >>
На страницу:
13 из 29