Оценить:
 Рейтинг: 0

The Robbers

Год написания книги
2017
<< 1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 29 >>
На страницу:
14 из 29
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Bright as an angel from Walhalla's hall,
More beautiful than aught of earth was he!
Heaven-mild his look, as sunbeams when they fall,
Reflected from a calm cerulean sea.

His warm embrace – oh, ravishing delight!
With heart to heart the fiery pulses danced —
Our every sense wrap'd in ecstatic night —
Our souls in blissful harmony entranced.

His kisses – oh, what paradise of feeling!
E'en as two flames which round each other twine —
Or flood of seraph harp-tones gently stealing
In one soft swell, away to realms divine!

They rushed, commingled, melted, soul in soul!
Lips glued to lips, with burning tremor bound!
Cold earth dissolved, and love without control
Absorbed all sense of worldly things around!

He's gone! – forever gone! Alas! in vain
My bleeding heart in bitter anguish sighs;
To me is left alone this world of pain,
And mortal life in hopeless sorrow dies.

Enter FRANCIS.

FRANCIS. Here again already, perverse enthusiast? You stole away from the festive banquet, and marred the mirthful pleasures of my guests.

AMELIA. 'Tis pity, truly, to mar such innocent pleasures! Shame on them! The funeral knell that tolled over your father's grave must still be ringing in your ears —

FRANCIS. Wilt thou sorrow, then, forever? Let the dead sleep in peace, and do thou make the living happy! I come —

AMELIA. And when do you go again?

FRANCIS. Alas! Look not on me thus sorrowfully! You wound me, Amelia. I come to tell you —

AMELIA. To tell me, I suppose, that Francis von Moor has become lord and master here.

FRANCIS. Precisely so; that is the very subject on which I wish to communicate with you. Maximilian von Moor is gone to the tomb of his ancestors. I am master. But I wish – to be so in the fullest sense, Amelia. You know what you have been to our house always regarded as Moor's daughter, his love for you will survive even death itself; that, assuredly, you will never forget?

AMELIA. Never, never! Who could be so unfeeling as to drown the memory of it in festive banqueting?

FRANCIS. It is your duty to repay the love of the father to his sons; and Charles is dead. Ha! you are struck with amazement; dizzy with the thought! To be sure 'tis a flattering and an elating prospect which may well overpower the pride of a woman. Francis tramples under foot the hopes of the noblest and the richest, and offers his heart, his hand, and with them all his gold, his castles, and his forests to a poor, and, but for him, destitute orphan. Francis – the feared – voluntarily declares himself Amelia's slave!

AMELIA. Why does not a thunderbolt cleave the impious tongue which utters the criminal proposal! Thou hast murdered my beloved Charles; and shall Amelia, his betrothed, call thee husband? Thou?

FRANCIS. Be not so violent, most gracious princess! It is true that Francis does not come before you like a whining Celadon – 'tis true he has not learned, like a lovesick swain of Arcadia, to sigh forth his amorous plaints to the echo of caves and rocks. Francis speaks – and, when not answered, commands!

AMELIA. Commands? thou reptile! Command me? And what if I laughed your command to scorn?

FRANCIS. That you will hardly do. There are means, too, which I know of, admirably adapted to humble the pride of a capricious, stubborn girl – cloisters and walls!

AMELIA. Excellent! delightful! to be forever secure within cloisters and walls from thy basilisk look, and to have abundant leisure to think and dream of Charles. Welcome with your cloister! welcome your walls!

FRANCIS. Ha! Is that it? Beware! Now you have taught me the art of tormenting you. The sight of me shall, like a fiery-haired fury, drive out of your head these eternal phantasies of Charles. Francis shall be the dread phantom ever lurking behind the image of your beloved, like the fiend-dog that guards the subterranean treasure. I will drag you to church by the hair, and sword in hand wring the nuptial vow from your soul. By main force will I ascend your virginal couch, and storm your haughty modesty with still greater haughtiness.

AMELIA (gives him a slap in the face). Then take that first by way of dowry!

FRANCIS. Ha! I will be tenfold, and twice tenfold revenged for this! My wife! No, that honor you shall never enjoy. You shall be my mistress, my strumpet! The honest peasant's wife shall point her finger at you as she passes you in the street. Ay, gnash your teeth as fiercely as you please – scatter fire and destruction from your eyes – the fury of a woman piques my fancy – it makes you more beautiful, more tempting. Come, this resistance will garnish my triumph, and your struggles give zest to my embraces. Come, come to my chamber – I burn with desire. Come this instant. (Attempts to drag her away).

AMELIA (falls on his neck). Forgive me, Francis! (As he is about to clasp her in his arms, she suddenly draws the sword at his side, and hastily disengages herself). Do you see now, miscreant, how I am able to deal with you? I am only a woman, but a woman enraged. Dare to approach, and this steel shall strike your lascivious heart to the core – the spirit of my uncle will guide my hand. Avaunt, this instant! (She drives him away).

Ah! how different I feel! Now I breathe again – I feel strong as the snorting steed, ferocious as the tigress when she springs upon the ruthless destroyer of her cubs. To a cloister, did he say? I thank thee for the happy thought! Now has disappointed love found a place of refuge – the cloister – the Redeemer's bosom is the sanctuary of disappointed love. (She is on the point going).



In the acting edition the following scene occurs between Herman and Francis, immediately before that with Amelia. As Schiller himself thought this among the happiest of his additions, and regretted that it was "entirely and very unfortunately overlooked in the first edition," it seems desirable to introduce it here as well as the soliloquy immediately following, which has acquired some celebrity.

SCENE VIII

Enter HERMANN.

FRANCIS. Ha! Welcome, my Euryalus! My prompt and trusty instrument!

HERMANN (abruptly and peevishly). You sent for me, count – why?

FRANCIS. That you might put the seal to your master-piece.

HERMANN (gruffly). Indeed?

FRANCIS. Give the picture its finishing touch.

HERMANN. Poh! Poh!

FRANCIS (startled). Shall I call the carriage? We'll arrange the business during the drive?

HERMANN (scornfully). No ceremony, sir, if you please. For any business we may have to arrange there is room enough between these four walls. At all events I'll just say a few words to you by way of preface, which may save your lungs some unnecessary exertion.

FRANCIS (reservedly). Hum! And what may those words be?

HERMANN (with bitter irony). "You shall have Amelia – and that from my hand – "

FRANCIS (with astonishment). Hermann!

HERMANN (as before, with his back turned on FRANCIS). "Amelia will become the plaything of my will – and you may easily guess the rest-in short all will go as we wish" (Breaks into an indignant laugh, and then turns haughtily to FRANCIS.) Now, Count von Moor, what have you to say to me?

FRANCIS (evasively). To thee? Nothing. I had something to say to Hermann. —

<< 1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 29 >>
На страницу:
14 из 29