Почти в пять часов утра, когда Джек валился с ног, Пит объявил, что больше разбирать нечего. Он привалился спиной к стальному коробу, выуженному из недр генератора, и прикрыл глаза. До того, как Джек спустился к нему, он так и просидел молча, а потом сказал, не открывая глаз:
– Я уволюсь.
Джек ничего не ответил, полностью согласный с его решением.
***
Двойными премиальными, о которых говорил Сэм, оказались всего две тысячи новых долларов, и Джек со спокойной совестью промолчал о второй капсуле. Отказавшись принять душ, грязный и измученный, он поплелся домой, страстно мечтая о постели.
Преодолев половину пути, он встретил компанию оборванцев. Их было трое. Исхудавшие, похожие на больных дохой, с пустыми глазами, как у людей, которым безразлично как доживать последние месяцы. Они с ненавистью посмотрели на Джека, словно голодные крысы, почуявшие добычу.
– Работал? – с вызовом спросил один.
– Заработал что-то? – подхватил другой.
Взглянув на них, Джек тяжело вздохнул. Он знал этот тип людей, вся столица была ими заполнена. Воры. Они убивали за новую одежду, лишнюю монету или просто ради развлечения. Договориться с ними ни у кого не получалось. В мире, где трудно было разжиться крепкими ботинками, разговоры ничего не значили.
Не отвечая подозрительной троице, Джек ускорил шаг, надеясь на то, что они не решатся его преследовать. К несчастью, он, показался им примечательной добычей.
– Сколько у тебя налички в карманах? – донесся до него вопрос, и следом прозвучал еще один:
– Поделишься с нами?
– Мы бы с тобой поделились, – после этой фразы, полной наглого вранья, послышались смешки.
Джек не оборачивался, чтобы не давать повода продолжать бессмысленные расспросы. Пройдя метров сто он не услышал ни одного окрика и решил, что оказался в безопасности., но не успел вздохнуть с облегчением.
Первый удар ему нанесли сбоку и так неожиданно, что он почти не почувствовал боли, хотя услышал, как хрустнула челюсть. Следом, почти без какой-либо паузы, он получил мощную оплеуху, а потом удары посыпались на него один за другим.
Джек отбивался, как мог, но против троих у него не было шансов. Хотя они били вполсилы, драка оставалась катастрофически неравной. Джек не успевал отслеживать все удары, к тому же ему приходилось изворачиваться так, чтобы никто из нападающих не задел капсулу. Оберегая ее, он вынужденно подставлялся сам.
Самому тощему оборванцу удалось пихнуть Джека так сильно, что он потерял равновесие и упал. Его принялись пинать ногами без разбора. Когда он перестал сопротивляться, с него сорвали куртку. Джек услышал, как из ее кармана выпала капсула и покатилась на дороге. Один из воров отреагировал на звук, но, увидев обычную жестянку, вернулся к дележке имущества, пока еще мог побороться за бесхозный ботинок.
На несколько мгновений Джек лишился сознания. Очнувшись, обнаружил, что к уже известной ему троице добавились двое более крепких мужчин. Они принялись драться за право владения курткой. Воспользовавшись образовавшейся суматохой, Джек подобрал капсулу и побежал прочь.
Ему удалось отбежать метров на двести, когда его отсутствие заметили. Он приготовился к погоне, но никто не вызвался его догонять: после драки ни у кого не осталось сил.
Не останавливаясь, Джек пробежал еще два квартала. Он думал о капсуле, хотел проверить ее целостность, но сам себе напоминал: при любом повреждении она бы тут же взорвалась.
Когда он свернул на Грутеновую улицу, ведущую к проходной, его подметил лысоватый мужчина в длинном плаще из джаги. Незнакомец выглядел мрачно и тяжело смотрел на него, как будто он ему задолжал. Джек сразу понял, что это наркодиллер и приготовился отвечать «нет» на его соблазнительные речи.
– Сегодня вечером, – прохрипел лысоватый, и Джеку стало не по себе. Его слова прозвучали, как обещание смерти. – Надеюсь, партия будет чистой.
– Ты меня с кем-то спутал, – отмахнулся Джек, не останавливаясь для бесполезного разговора.
Он зашагал дальше, но наркодиллер последовал за ним, нагнал в несколько шагов и схватил за руку чуть выше локтя.
– Эй! – мужчина резко развернул его к себе. Джек уставился в колючие глаза незнакомца и едва сдержался, чтобы не отшатнуться от него. – Не пытайся меня дурить!
На секунду Джек представил, что в лице этого мужчины на него смотрит наркозависимость, которой он до смерти боялся. Процедив: «Отцепись», он выдернул руку из чужой хватки и на секунду заглянул в хмурое лицо навязчивого собеседника.
Впалые глаза, выступающие скулы и сильно выдвинутая вперед нижняя челюсть. Все в собеседнике показалось Джеку отталкивающим и опасным. Захотелось немедленно отдалиться от него, как от открытого баллона с отходами, источающего ядовитые испарения.
– Сказал же, что спутал меня, – «отрезал» он и пошел прочь.
Рик со злостью смотрел вслед уходящему пареньку. Он хорошо запоминал лица, к тому же этот отличался необычно яркими и пронзительными глазами. Вывод напрашивался простой: негодяй поставщик арендовал это тело.
– Хочет кинуть меня… – процедил Рик, до хруста сжимая смартфон.
Он и сам не ожидал, что это предательство так ощутимо его кольнет. Невольно он задумался над тем, как бы собрать выручку с пробного запуска 3Н и уплыть на острова, осуществив мечту Верны. Хватит рисковать, подставляясь из-за человека, который заботится только о собственной шкуре.
Дозвонившись до Дино, Рик отдал короткий приказ:
– Поставщик должен сдохнуть.
***
Эджей спал в скрученной позе. Он умудрился уснуть в одежде, удерживая в руке не знакомый Джеку инструмент. Его подушка валялась на полу, а он сам с не меньшим комфортном устроил голову на подлокотнике дивана. За ухом у него из-под всклоченных волос торчал карандаш, а носом он уткнулся в ворох бумаг. Если бы не приоткрытый рот, казалось, что он продолжает работать, только приняв слегка необычное положение.
Джек прошел мимо брата, стараясь не шуметь, и спрятал капсулу в морозильный отсек кресла, где хранились бутылки с пивом. Залпом выпив два Приободрителя, заглушающего боль от побоев, он решил, что ему хватит сил пойти на работу.
Он достал из ниши в полу, которую использовал вместо шкафа, старые ботинки и куртку. Когда добрался до завода, почувствовал себя настолько обессиленным, что первым делом обратился в медкабинет и принял эрцу. Без нее он бы не поднялся к котлу.
В раздевалке царила непривычная шумиха. Ребята оживленно обсуждали чью-то смерть, но стоило появиться Джеку, они притихли. Джек открыл свой шкафчик и, так и не дождавшись новостей, спросил:
– Кто умер?
Тощий остроносый парень, стоящий у соседнего шкафчика, нехотя ответил:
– Коэн.
Джеку показалось, что одно это имя выбило пол у него из-под ног, и он падает вниз по ватному туннелю. Кто-то говорил о том, как удивительно не точны прогнозы медиков, но он едва различал слова.
– Ему ведь обещали три месяца!..
– И как такой здоровяк не выдержал?..
– Просто он слишком часто принимал эрцу. Его предупреждали, что надолго сил не хватит.
– Он подрабатывал, выступая в подпольных боях по современному боксу…
Джеку резко подурнело оттого, что он сам только что вколол эрцу. Представив, что эта доза станет для него смертельной, он содрогнулся от жуткой уверенности мгновенной сиюсекундной смерти.
«Коэн принимал эрцу? Еще вчера он был полон сил! Такой здоровяк не продержался до конца своего срока… Тогда мне точно не выдержать двух недель».
Вместо Коэна к Джеку приставили нового напарника. Это оказался совсем молоденький паренек, лет шестнадцати, ничего не смыслящий ни в баллонах, ни в котлах. Он бестолково смотрел на Джека, часто моргая большими глазами, в которых еще доминировало что-то детское, и самостоятельно не решался сделать ни одного шага.
Джек почти не удивился тому, что в напарники ему не поставили сообразительного Пола, с которым он отлично сработался всего за один день. Он догадывался, что таким способом вредный Боил ему мстит. Без конкретных претензий Джек не имел права требовать замены и поэтому старался найти контакт с новеньким пареньком.