Лебединое гнездо
Ганс Христиан Андерсен
«Между Балтийским и Северным морями, со времён седой древности, лежит лебединое гнездо; зовут его Данией; в нём родились и рождаются лебеди с бессмертными именами…»
Ганс Христиан Андерсен
Лебединое гнездо
Между Балтийским и Северным морями, со времён седой древности, лежит лебединое гнездо; зовут его Данией; в нём родились и рождаются лебеди с бессмертными именами.
Давно, давно вылетела оттуда целая стая лебедей, перелетела через Альпы и спустилась в зелёные долины благословенного юга; звали их лангобардами.[1 - Лангобарды – древнегерманское племя.]
Другая стая, в блестящем оперении, с ясными и честными глазами, улетела в Византию. Там лебеди уселись вокруг трона императора и распростёрли на защиту его свои широкие, белые крылья, словно щиты. Лебедей тех звали варягами.[2 - Варяги – группа в составе населения Древней Руси.]
С берегов Франции раздался крик ужаса: с огнём под крылами неслись с Севера кровожадные лебеди, и народ молился: «Боже, храни нас от диких норманнов».[3 - Норманны – скандинавы.]
На зелёном дёрне, покрывающем открытый берег Англии, стоял датский лебедь, увенчанный тремя коронами, протягивая над страною свой золотой скипетр.[4 - Король Дании Канут Великий († 1035 г.) объединил три северные государства: Данию, Швецию и Норвегию и присоединил к своим владениям и Англию. Примеч. перев.]
Язычники на берегах Померании преклонились перед датскими лебедями, явившимися к ним со знаменем креста[5 - Датский флаг «Данеброг» – красный крест на белом поле. Примеч. перев.] и с поднятыми мечами.
«Всё это было во времена седой древности!» скажешь, пожалуй, ты.
И ближайшие к нам времена видели вылетавших из гнезда могучих лебедей.
Вот дивный свет разлился в воздухе и озарил все части света, – лебедь прорезал своими могучими крылами нависший над землёю туман, и звёздное небо явилось глазам людей во всей своей красе, стало к ним словно ближе. Лебедь этот был – Тихо-Браге.[6 - Браге, Тихо – датский астроном, астролог и алхимик эпохи Возрождения.]
«Да и это было давно!» говоришь ты. «А в наши дни?»
И в наши дни вылетают из гнезда могучие лебеди. Один скользнул крылами по струнам золотой арфы, и струны зазвенели на весь Север, скалы Норвегии как будто выпрямились и заблестели, освещённые солнцем седой древности, зашумели сосны и ели, и северные боги, герои и благородные жёны ясно выступили на тёмном фоне дремучих лесов.[7 - Здесь говорится об Эленшлегере (род. 1779, † 1850), знаменитом датском поэте, воскресившем предания старины в своих дивных поэтических творениях. Примеч. перев.]
Другой лебедь ударил крылами по мраморной глыбе; она раскололась, и заключённые в камне образы вечной красоты вышли на свет Божий. Люди всех стран света подняли головы, чтобы узреть эти дивные образы![8 - Торвальдсен. Примеч. перев.]
А третий лебедь дал крылья мысли, выпрял провод, который перекинули из страны в страну по всей земле, и теперь слова бегут по нему и облетают землю с быстротою молнии.[9 - Эрстед, датский учёный, прославивший своё имя открытием электромагнитной силы. Примеч. перев.]
Господь возлюбил старое лебединое гнездо между Балтийским и Северным морями. Пусть-ка попробуют хищные птицы налететь и разорить его! «Не бывать этому!»[10 - Слова короля Фредерика VII. Примеч. перев.] Даже неоперившиеся ещё птенцы усядутся по краям гнезда и – как мы уже видели не раз – грудью встретят врага, станут изо всех сил защищаться клювами и когтями!
И долго ещё будут вылетать из гнезда лебеди, на диво всему миру! Века пройдут прежде, чем воистину можно будет сказать: «Вот последний лебедь, вот последняя песнь, раздавшаяся из лебединого гнезда!»
notes
Сноски
1
Лангобарды – древнегерманское племя.
2
Варяги – группа в составе населения Древней Руси.
3
Норманны – скандинавы.
4
Король Дании Канут Великий († 1035 г.) объединил три северные государства: Данию, Швецию и Норвегию и присоединил к своим владениям и Англию. Примеч. перев.
5
Датский флаг «Данеброг» – красный крест на белом поле. Примеч. перев.
6
Браге, Тихо – датский астроном, астролог и алхимик эпохи Возрождения.
7
Здесь говорится об Эленшлегере (род. 1779, † 1850), знаменитом датском поэте, воскресившем предания старины в своих дивных поэтических творениях. Примеч. перев.
8
Торвальдсен. Примеч. перев.
9
Эрстед, датский учёный, прославивший своё имя открытием электромагнитной силы. Примеч. перев.
10
Слова короля Фредерика VII. Примеч. перев.