Оценить:
 Рейтинг: 0

Вся твоя ложь

Год написания книги
2020
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 17 >>
На страницу:
8 из 17
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

И хотя я сразу же вспоминаю даже сквозь пелену сна, что она не пропала, что она даже не должна сейчас быть там, на меня все равно накатывается волна безумной паники. Тот же приступ ужаса, который я пережила в те долгие часы, когда она пропала. Именно тогда я поклялась, что сделаю абсолютно все возможное и невозможное, чтобы защитить ее, если она снова вернется домой.

Сто двадцать минут страха, каждая из которых длится целую вечность, когда я снова и снова вспоминаю об этом. Я знаю, что сейчас все по-другому. Ничего ужасного не произошло. Но все равно проходит довольно много времени, прежде чем я успокаиваюсь и мое сердце перестает биться, как раненая птица в клетке. Я смотрю на ее пустую холодную кровать.

Наконец я возвращаюсь в свою постель, делаю глубокий вдох, выдох, снова вдох. Она в безопасности. Я знаю, что она в безопасности. Все хорошо. Проходит какое-то время, и я снова погружаюсь в сон.

7

Время замедлило свой ход. Проводить – встретить из школы, приготовить – прибраться… сплошь быт и суета. И только выходные – настоящий оазис спокойствия. Появляется некая закономерность, определенный ритм жизни.

Никто из родителей не разговаривает со мной, когда я пересекаюсь с кем-то возле школы. Но это даже хорошо, по крайней мере, меня это вполне устраивает. Кроме того, находиться в тени тоже имеет свои преимущества. Оставаясь незамеченной, я могу спокойно наблюдать за остальными, чтобы выяснить, кто есть кто в классной иерархии.

Самая шумная группа мамочек сосредоточивается вокруг той самой блондинки, чьи волосы всегда безупречно уложены и с которой я столкнулась в дверях в самый первый день. По утрам она всегда одета в спортивный комплект, причем каждый день разного цвета. В обед она появляется в джинсах и длинном жилете, сквозь вырез которого торчит накрахмаленный воротник безупречно-белоснежной рубашки.

Другие женщины обычно стоят вокруг нее как зачарованные. Когда она рассказывает что-то веселое, то смех всегда длится дольше, чем обычно. Вот и сейчас, когда мы ждем наших детей из школы, от этой компании доносятся взрывы хохота. Я замечаю, что меня это невольно приводит в напряжение, плечи ссутуливаются, и я вся сжимаюсь. Усилием воли я заставляю себя расслабиться и выпрямить спину.

Я достаю телефон и начинаю просматривать ленту новостей, изо всех сил стараясь не обращать внимание на эту компанию. Их разговоры не имеют ко мне никакого отношения, уверяю себя я. И смеются они, разумеется, тоже не надо мной.

– Я полагаю, что можно было бы хотя бы из вежливости что-нибудь ответить, – доносятся оттуда громко сказанные одной из женщин слова.

– Ты вложила столько усилий в организацию этого мероприятия, Джулия, – говорит другая.

– Это, по крайней мере, невежливо, – заявляет третья, и все остальные тут же с ней соглашаются.

– Нет-нет, мы не должны ее осуждать, – произносит чей-то твердый голос, и весь разноречивый хор тут же умолкает. – Может быть там, где они жили раньше, было принято по-другому себя вести.

Не знаю почему, но мне все больше и больше начинает казаться, что тема их разговора каким-то образом все-таки связана со мной. Я украдкой бросаю взгляд поверх экрана телефона и впервые за все это время встречаюсь взглядом с той самой высокой блондинкой. Ее голубые глаза смотрят на меня поверх голов ее фавориток.

– Может быть, не все знают, что следует хоть что-нибудь сообщить в ответ на присланное приглашение, – снова произносит тот же голос. Он принадлежит той самой блондинке.

Я быстро отвожу взгляд. Вступает в разговор другая женщина:

– Но это ведь совершенно очевидно из твоих писем, Джулия. Ты всем посылаешь ссылку на свое приглашение через специальное приложение в телефоне. И все, что нужно сделать, это просто нажать одну кнопку – «Да» или «Нет». Даже не нужно кому-то объяснять причину отказа.

Итак, получается, что высокую блондинку зовут Джулия. Я отваживаюсь бросить еще один взгляд в ту сторону. Пронзительные голубые глаза продолжают пристально меня изучать. Я переминаюсь с ноги на ногу и аккуратно поворачиваюсь таким образом, чтобы оказаться немного боком ко всей этой компании.

– Я хочу кое-что спросить, – вдруг слышу я около себя резкий женский голос. Я поднимаю взгляд и вижу перед собой темноволосую миниатюрную женщину, чем-то явно недовольную и настолько раздраженную, что отлетающие от нее искры гнева практически можно видеть невооруженным глазом. – Ты ведь мать этой новенькой девочки, верно? – нервно уточняет она. – Робин. Из шестого класса. Да?

– Гм… да… – отвечаю я, растерянно моргая.

Но женщина не дает мне больше ничего сказать и сразу же гневно продолжает:

– Крайне невежливо оставлять приглашение без ответа.

– Какое приглашение? – спрашиваю я, стараясь, чтобы мой голос не звучал раздраженно. – Я совершенно не понимаю, о чем ты.

– Какое приглашение? – язвительно переспрашивает она. – Да ладно, брось прикидываться. Приглашение на сегодняшнюю вечеринку, которую Джулия столь любезно организовала и устраивает у себя дома. А ты даже не удосужилась ответить на ее приглашение.

– Я не получала никакого приглашения, – повторяю я еще раз.

Но эта дамочка как будто вовсе не слышит меня и продолжает гнуть свою линию:

– Ты должна быть признательна за приглашение от такого человека, как Джулия. И у тебя нет никакого права игнорировать подобное. Это невероятное хамство.

Она резко поворачивается на каблуках и возвращается к компании своих подруг. А я стою как вкопанная, слегка приоткрыв от удивления рот, совершенно не понимая, что только что произошло.

– Она все ей высказала, – слышу я чей-то голос, доносящийся от группы этих женщин.

Все еще под впечатлением от услышанного, я ошеломленно смотрю на них какое-то время. Затем отвожу взгляд, про себя молясь Богу, чтобы никто больше не заговорил со мной, пока я жду Робин.

– Мама Дейзи очень сердится на тебя, – говорит Робин, когда мы садимся в автобус.

– Да? А кто такая мама Дейзи?

– Она возглавляет в классе какой-то там комитет…

– Родительский комитет?

– Да, точно, – соглашается Робин. – Она устраивает сегодня вечеринку, а ты не ответила на ее приглашение.

Так вот оно что! Сегодняшний инцидент в школьном дворе внезапно обретает смысл.

– А ты, случайно, не знаешь, как зовут маму Дейзи?

Робин в недоумении смотрит на меня.

– Нет, конечно, не знаешь, – отвечаю я сама себе, протягивая руку, чтобы погладить Робин. – Сегодня в школе было получше?

– Даже и не знаю, – вздыхает моя дочь. – Может быть, немного получше. Другие девочки говорили со мной. Правда, только для того, чтобы сказать, как нехорошо и грубо ты поступила с мамой Дейзи. – Робин пожимает плечами и отталкивает мою руку. – Почему ты не ответила на приглашение? Ты же сама говорила, что всегда нужно отвечать.

– Так и есть, отвечать на письма нужно всегда. Я просто не получала никакого приглашения, вот и все, – оправдываюсь я.

– А Дейзи сказала, что ее мама посылала тебе специальное приглашение. Она бы не стала врать и придумывать такое, – резонно возражает Робин, говоря это с такой уверенностью, что мне просто нечем оправдаться.

Я просматриваю свою электронную почту. Во входящих сообщениях ничего нет. На всякий случай я открываю папку «Спам», практически не надеясь что-то там найти. И вдруг вижу это приглашение. У меня сжимается сердце. Робин была права. Меня действительно приглашали. Неделю назад. Я читаю:

«Как официальный представитель и руководитель школьного родительского комитета, я с большим удовольствием приветствую вас в школе „Ашамс“. Кажется немного необычным тот факт, что вы начали обучение в нашей школе с шестого класса, а не гораздо раньше. Но мы приложим все усилия, чтобы и вы, и ваша дочь Робин чувствовали себя здесь как можно более желанными гостями. Я устраиваю небольшую вечеринку с легкой закуской во вторник в 7:30 вечера по случаю начала нового семестра. Возможно, вы сочтете возможным к нам присоединиться. Пожалуйста, дайте мне знать, получится ли у вас прийти. С наилучшими пожеланиями, Джулия Бернет».

Я молча протягиваю Робин свой телефон. Она читает письмо и отдает телефон обратно.

– Я же говорила, что тебе присылали приглашение, – восклицает она, улыбаясь. Потом прибавляет: – Вторник. Это же сегодня!

– Хм… неудивительно, что они все на меня так сердиты. Ах, боже мой… – вздыхаю я.

– Скорее напиши ей ответ и скажи, что приедешь. Будет здорово! Вот увидишь, тебе понравится общаться с другими мамами, – говорит Робин.

Я прикусываю язык. И продолжаю просматривать папку «Спам», проверяя, не попало ли случайно туда еще что-нибудь важное. И в этот момент приходит новое письмо. От Джулии Вернет. С того же самого адреса электронной почты, что и раньше. Я открываю сообщение и читаю:

«Сэди. Учитывая, что вы не откликнулись на мое приглашение, я полагаю, что вы не сможете присутствовать на сегодняшней вечеринке. Я не буду больше беспокоить вас дальнейшей перепиской, поскольку вы недвусмысленно дали понять, что чрезвычайно заняты». И подпись: «Джулия».
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 17 >>
На страницу:
8 из 17

Другие электронные книги автора Гарриет Тайс

Другие аудиокниги автора Гарриет Тайс