Фицрой вложил клинок обратно, но ладонь не убрал, остался с раздувающимися ноздрями и учащенным дыханием в готовности к быстрой схватке.
Стук копыт стал громче, из-за деревьев выметнулся воинский отряд на легких конях. Во главе рослый офицер, за которым оруженосец гордо везет развернутый баннер.
Мы остановили коней, офицер тоже натянул повод, крикнул:
– Кто такие?
Финнеган выехал вперед и проговорил с вежливой надменностью:
– Посольство ее величества королевы Орландии к его величеству королю Антриасу.
Всадник воскликнул обрадованно:
– У вас быстрые кони! Я думал, придется ехать до границы с Нижними Долинами!.. Я – капитан Ленс Тревор, послан вам навстречу. Погодите минутку…
Он оглянулся, мы услышали стук колес, и вскоре из-за деревьев, откуда выехал отряд, показалась крытая повозка, запряженная четверкой лошадей.
Я подумал невольно, что по такой хорошей дороге справилась бы и одна лошадь, а четыре… явный перебор. Для важности или таков дипломатический протокол.
За повозкой в отдалении держатся двое всадников, это значит – в повозке грабить нечего.
Завидев нас, повозку остановили, всадники остались в арьергарде. Офицер, назвавшийся капитаном Тревором, объяснил дружелюбно:
– Его величество король Антриас послал эту повозку вам навстречу! Наш король всегда окружает друзей заботой. Надеемся, остаток вашего путешествия пройдет с большим комфортом, чем в седлах.
Дверца распахнулась, из повозки выглянул грузный мужчина со щеками на плечах.
– Глерд Финнеган! – позвал он.
Финнеган расцвел улыбкой, сорвал с головы шляпу и картинно помахал ею.
– Это же мой старый друг лорд Краутхаммер!
Он поспешно покинул седло, я ухватил его коня под уздцы, а Финнеган заковылял к повозке. Один из всадников соскочил на землю и, поддерживая глерда под руку, помог подняться на высокую ступеньку повозки.
Через минуту Финнеган выглянул, помахал рукой.
– Глерд Эллиан, – позвал он, – глерд Баффи!.. Идите сюда, здесь еще два места.
Эллиан с победоносной улыбочкой бросил мне повод, а я по-тугодумьи поймал, а потом понял, что меня вообще-то оскорбили, я не слуга, это Фицрой может бросить так, мы друзья, а Эллиан, скотина редкостная, ну хорошо же…
Фицрой придержал коня Баффи за узду, Баффи сполз по конскому боку на землю и сказал застенчиво:
– Спасибо, благородный глерд.
– Не за что, – ответил Фицрой. – Мне в седле даже лучше. Не волнуйтесь, вашего коня я продам по дороге.
Баффи сказал испуганно:
– Нет, тогда я лучше верхом. Мне очень нравится эта лошадка.
Фицрой захохотал.
– Да успокойтесь, глерд. Никому я его не продам… Разве что обменяю.
Баффи, двинувшийся было к повозке вслед за Эллианом, остановился в испуге и нерешительности.
Я сжалился, сказал почти тепло:
– Глерд Баффи, да не продаст он вашего коня! И не обменяет. Правда-правда. Езжайте спокойно… Разве что кто-то в самом деле даст за него приличные деньги.
Баффи сказал беспомощно:
– Знаете ли, что-то мне расхотелось в повозке. Тут ветер в лицо, птички поют, а там только колеса скрипят.
Финнеган высунулся в окошко и крикнул сердито:
– Баффи!.. Долго нам ждать?
Баффи съежился и поспешно полез в повозку.
Капитан Тревор повернулся в седле, глядя на меня с дружеской насмешкой.
– Сожалею, – произнес он с мужественной теплотой в сильном голосе, – но в повозке в самом деле только четыре места.
Я отмахнулся.
– В седле я чувствую, как сказал глерд Баффи, этот свежий ветерок, вдыхаю запахи молодой травы и цветов, а они там будут нюхать друг друга.
Он улыбнулся.
– Это да. После долгой дороги в седлах запахи еще те… Но не огорчайтесь. Со временем и вам предстоит счастье нюхать запахи в повозках с плотно закрытыми дверцами.
– Ну спасибо, – ответил я недовольно.
Он расхохотался откровенно и дружески.
– Мы можем поехать впереди, чтобы не глотать пыль от колес. До Ииссора уже близко. Вы бывали в этих краях?
Я помотал головой.
– Что вы, я из нашего королевства еще ни ногой!
– Вам город понравится, – заверил он серьезно. – Вообще у нас понравится.
– Мне уже нравится, – ответил я.
Он спросил с любопытством: