Оценить:
 Рейтинг: 0

Уродка: блуждая в потёмках истин

Год написания книги
2021
Теги
1 2 3 4 5 ... 7 >>
На страницу:
1 из 7
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Уродка: блуждая в потёмках истин
Геннадий Авласенко

Роман «Уродка: блуждая в потёмках истин» – прямое продолжение романов «Уродка» и «Уродка: и аз воздам», двух первых романов из задуманного автором фантастического цикла «Перевёрнутый мир». Главная героиня фантастического цикла – девушка Виктория, которая родилась и выросла в одной из резерваций для мутантов. Пройдя через все мыслимые и немыслимые муки и страдания, и совершенно случайно завладев могущественным оружием древних, она овладевает наряду с этим и ещё одной великой тайной. И понимает, что никакая она не мутантка. Что именно жители резерваций, которые даже сами себя считают презренными уродами и низшими, по сравнению с жителями посёлков, существами, и есть истинные наследники той давней, исчезнувшей в огне и крови цивилизации. А настоящие мутанты живут в посёлках, хоть ошибочно считают именно себя настоящими людьми. Дабы воспрепятствовать крысам установить свою власть на территории Федерации, Виктория разом уничтожает всю крысиную элиту вместе с могущественным оружием предков, которое эти крысиные предводители надеялись захватить и впоследствии использовать. Этим и заканчивается второй роман цикла: «Уродка: и аз воздам». Правда, у Виктории по-прежнему остаётся могущественный скафандр БАРС-4 вместе с прилагающимся к нему смертоносным вооружением. Никуда не делись также приобретённые ей с помощью скафандра сверхчеловеческие способности. А вместе с этим и реальная возможность диктовать собственные условия, как обитателям резерваций, так и высокомерным поселковым жителям.

Геннадий Авласенко

Уродка: блуждая в потёмках истин

Вместо предисловия

Роман «Уродка: блуждая в потёмках истин» – прямое продолжение романов «Уродка» и «Уродка: и аз воздам», двух первых романов из задуманного автором фантастического цикла «Перевёрнутый мир».

«Перевёрнутый мир» – это мир далёкого будущего.

А ещё это очень страшный и безрадостный мир…

Всемирная ядерная катастрофа и последовавшая вслед за ней глобальная эпидемия уничтожили разом более девяносто девяти процентов человечества, и, как следствие этого, до основания разрушили развитую человеческую цивилизацию.

Ну, а потомки тех, кто смог всё же выжить во внезапно разразившейся катастрофе, разбросанные среди бесконечных лесов и топких болот, населённых превеликим множеством самых разнообразных животных-мутантов, в преобладающем большинстве своём смертельно опасных для человека, ведут отчаянную борьбу за существование. Они деградировали, опустились до уровня средневековья с его луками, арбалетами, прочим холодным оружием и почти ничего не ведают о своём великом прошлом. Так, разрозненные отрывочные сведения, в основном, на уровне слухов и легенд…

Один из таких «осколков» былой всемирной цивилизации – Федерация, объединяющая в единое целое несколько десятков посёлков и резерваций. В посёлках живут, так называемые, настоящие люди, а резервация же – мутанты, которых жители посёлков чаще называют уродами. Уроды совершенно бесправны и во всём должны беспрекословно подчиняться жителям посёлков, которые их всячески презирают и унижают. И лишь одно объединяет посельчан и жителей резерваций – ненависть к крысам. Ибо крысы, став разумными и создав свою собственную подземную цивилизацию, совершают набеги, как на посёлки, так и на территории резерваций. Грабят, убивают… а ещё крысы воруют маленьких детей для каких-то своих таинственных целей…

Главная героиня обоих романов – девушка Виктория, которая родилась и выросла в одной из резерваций. Потеряв в раннем детстве отца, она после одного из опустошительных крысиных набегов лишается ещё и матери.

И тяжело переживает эту утрату, не подозревая даже, что настоящие беды и невзгоды для неё, юной и исключительно наивной девочки из резервации, ещё только начинаются.

А после, пройдя через все мыслимые и немыслимые муки и страдания, и совершенно случайно завладев могущественным оружием древних, она овладевает наряду с этим и ещё одной великой тайной.

Тайной своего происхождения…

И понимает, что никакая она не мутантка.

Что именно жители резерваций, которые даже сами себя считают презренными уродами и низшими, по сравнению с жителями посёлков, существами, и есть истинные наследники той давней, исчезнувшей в огне и крови цивилизации. А настоящие мутанты живут в посёлках, хоть ошибочно считают именно себя настоящими людьми.

Этим заканчивается роман «Уродка», а в романе-продолжении: «Уродка: и аз воздам» Виктория, достигнув ещё большего могущества, вместе с этим, трагически одинока и, как это не парадоксально звучит, почти беспомощна. Беспомощна в том смысле, что совершенно не представляет даже, что делать ей с этим своим внезапно обретённым могуществом, и потому… не делает почти ничего. Просто пассивно и как бы со стороны наблюдает за тем, как продолжают унижать и даже убивать её сородичей люди из посёлков, как крысы совершают свои губительные набеги и на посёлки, и на резервации.

И лишь после того, как крысы сначала предпринимают попытку погубить саму Викторию, а после обманом заставляют мужчин из резервации напасть на ближайший посёлок, чтобы полностью его уничтожить и в результате… погибнуть самим, лишь после всего этого Виктория начинает действовать. Дабы воспрепятствовать крысам установить свою власть на территории Федерации, она разом уничтожает всю крысиную элиту вместе с могущественным оружием предков, которое эти крысиные предводители надеялись захватить и впоследствии использовать. Правда, у Виктории по-прежнему остаётся могущественный скафандр БАРС-4 (боевой армейский разведывательный скафандр) вместе с прилагающимся к нему смертоносным вооружением. Никуда не делись также приобретённые ей с помощью скафандра удивительные сверхчеловеческие способности.

А вместе с этим и реальная возможность диктовать свои собственные условия, как обитателям резерваций, так и высокомерным поселковым жителям.

Введение

Столичный посёлок или, как его чаще всего называют, просто Столица, меня, честно говоря, немного разочаровал. И даже не немного, а довольно-таки значительно.

Не то, чтобы я ожидала увидеть тут нечто особенное, но…

Судя по многочисленным (по большей части совершенно непроверенным и даже искажённым) слухам и россказням, должна же Столица хоть чем-либо отличаться от всех остальных посёлков Федерации. Ну, хотя бы, высотой зданий или шириной улиц, в конце концов.

Ничего подобного я так и не увидела. Улицы, как улицы, чуть пошире, разумеется, нежели в резервациях, но вполне обычного поселкового типа. Да и дома чаще всего были одноэтажными, хоть и двухэтажные тоже встречались среди них изредка, и, чем ближе подходила я к центральной части столичного поселения, тем всё в большем количестве встречались именно двухэтажные особняки. Но, ни единого трёхэтажного здания я так и не смогла обнаружить, а ведь, ежели верить всем этим слухам и сплетням, в Столице и пятиэтажные дома не считались столь уж большой редкостью.

Впрочем, дома, окружающие центральную площадь можно было (с большой натяжкой, правда) отнести к трёхэтажным. Два полноценных этажа плюс сверху, под излишне высокой крышей, некое подобие третьей чердачной надстройки.

И только одно полноценное трёхэтажное здание на площади возвышалось над всеми своими приземистыми соседями… и именно в нём, по моим сведениям, располагался Сенат. Скорее всего, загадочный Высший тайный совет, тоже должен был находиться в этом же строении, хоть полной уверенности у меня не было. Да и дело у меня было именно к господам сенаторам, и ни к кому другому.

Всё то время, пока я неторопливо шествовала по столичным улицам по направлению к центральной площади, местных жителей мне почти не встречалось. Вернее, я могла их наблюдать, но лишь издали, ибо при моём приближении люди разбегались в разные стороны и прятались, не в страхе даже, а прямо-таки в паническом ужасе. Их, впрочем, можно было понять, ибо жутковатое зрелище представляла я, наверное, в своём неуязвимом и вооружённым до зубов скафандре. Особенно для тех, кто не имел возможности лицезреть меня ранее в подобном облачении.

Жандармы и стражники, дежурящие подле здания Сената, завидев меня, выходящую на площадь, тоже испуганно засуетились, но разбегаться в паническом ужасе всё же не рискнули.

И их можно было понять.

Подпускать посторонних к зданию Сената было строжайше запрещено (даже обычных жителей посёлков это касалось, не говоря уже о нас, презренных уродах из резерваций). Но, с другой стороны, возможностей воспрепятствовать мне подойти вплотную к этому зданию (и даже войти при желании внутрь) у доблестных защитников Сената не было ни малейших.

Разве что принять заведомо неравный бой и погибнуть в нём с честью?

Вот только погибать, ни стражникам, ни, тем более, жандармам, больно уж не хотелось. Как, впрочем, и терять свои весьма почётные и, главное, хорошо оплачиваемые должности.

Тупиковую ситуацию внезапно разрешил один из сенаторов. Наверное, узрев меня ещё издали (а возможно, кто-то из стражников успел сбегать и доложить?), он торопливо вышел на широкое мраморное крыльцо и, перво-наперво, приказал стражникам и жандармам пропустить нежданную гостью (меня, то есть) поближе, на что те согласились с превеликим облегчением, торопливо ретировавшись далеко на задний план. Потом сенатор, выждав, пока я подойду вплотную к зданию, сделал приветственный жест, и тут только я его узнала. Ну, конечно же, это был тот самый расфуфыренный франт, которого я оставила в живых во время памятной кровавой бойни на тракте. Впрочем, сейчас он был одет, как и полагается сенатору, находящемуся при исполнении обязанностей: в длинную чёрную мантию и такого же цвета головной убор причудливой формы.

Сенатор этот, надо отдать ему должное, во время нашей прошлой встречи держался весьма хладнокровно и с немалым даже достоинством, что, впрочем, его никоем образом не уберегло бы от гибели, учитывая взвинченное моё тогдашнее состояние. Оставила я этого франта в живых лишь благодаря Лике, бывшей моей подруге. Ведь именно её увозил господин сенатор из посёлка, впрочём, безо всякого даже насилия или принуждения.

И именно Лика заслонила собой сенатора, когда, услышав из его уст весть о гибели Ника, я уже готова была прикончить этого донельзя уверенного в себе субъекта.

Теперь, стоя на высоком каменном крыльце, господин сенатор с любопытством и безо всякого волнения, тем более, страха, меня рассматривал. Впрочем, увидеть хоть что-либо сквозь затемнённое лицевое стекло шлема он вряд ли рассчитывал.

Я же, ответно всматриваясь в холёную и почти ничего не выражающую физиономию этой высокопоставленной особы, подумала вдруг, что, забрав Лику с собой (добровольно или с принуждением, не имело значения!), господин сенатор спас ей тогда жизнь. Потому как вряд ли выжила бы Лика во время кровавых событий, развернувшихся чуть позже в посёлке. Разумеется, напавшие на посёлок уроды, даже одурманенные ядовитым крысиным зельем, не тронули бы свою соотечественницу, но вот крысы её не пощадили бы, это как пить дать!

– Ну, здравствуй, Виктория! – выдержав эффектную паузу, проговорил сенатор, не двигаясь с места. – Ты не поверишь, но мне очень приятно лицезреть тебя живой и невредимой, несмотря на все подлые крысиные происки, направленные на твою погибель!

Надо же, и об этом господин сенатор был уже хорошо осведомлён! Интересно откуда, ежели сама я никому не рассказывала о двух неудачных попытках покушения, предпринятых в последнее время новой крысиной аристократией во главе с Уигуин, дабы окончательно рассчитаться со мной за своё недавнее поражение?

Или, может, у господина сенатора и среди крыс имеются свои тайные осведомители?

Моё молчание господин сенатор, разумеется, воспринял по-своему.

– Ты всё же не веришь, что я рад тебя видеть! – вздохнул он. – Впрочем, это и не удивительно, после всех тех попыток, которые мы отчаянно предпринимали с целью твоего захвата или хотя бы ликвидации. Но после того, как ты спасла нас всех, столь эффектно уничтожив крысиную элиту в тот самый момент, когда эти подлые твари как никогда близки были к окончательной победе…

Не договорив, сенатор замолчал, в ожидании моего ответа, и я, разумеется, не обманула его ожиданий.

– Но ведь, одновременно с этим, я уничтожила и всё оружие древних, которым вы так мечтали завладеть, – медленно произнесла я. – Мечтали ведь, разве не так?

– Было такое! – почти весело согласился со мной сенатор. – Впрочем, ну его, это оружие! Без него, как-то спокойнее…

– Вот именно! – сказала я. – Так что, уничтожив крысиную верхушку и избавив тем самым ваши посёлки от нависшей над ними опасности, теперь именно я представляю для вашей власти самую серьёзную угрозу! Я это к тому, что вряд ли вы, господин сенатор, слишком уж рады видеть меня живой, а тем более, невредимой. Наверное, куда сильнее обрадовало бы вас известие о моей внезапной кончине, и вы ведь по-прежнему будете стараться всячески её ускорить, хотя бы и с помощью крыс.

Сенатор ответил не сразу. Некоторое время он лишь молча вглядывался в чёрное лицевое стекло скафандра, словно пытаясь хоть что-либо сквозь него рассмотреть.

– А не могла бы ты убрать с лица это чёртово стёклышко, – неожиданно попросил он. – А то ты меня видишь, а я тебя нет! Несправедливо как-то…

Я ничего на это не ответила, и тогда сенатор неожиданно добавил:
1 2 3 4 5 ... 7 >>
На страницу:
1 из 7