Оценить:
 Рейтинг: 0

Встретимся на нашем берегу

Год написания книги
2020
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 25 >>
На страницу:
5 из 25
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Адем рассказал о вашем знакомстве. Вы ему очень понравились.

– Он тоже нам понравился, в его годы он в хорошей спортивной форме, – ответил я.

– Да, он молодец, следит за собой. По утрам бегает, днём купается в море.

Акгюль была стройная и высокая женщина. В молодости она была, наверное, красавицей. Да и сейчас она была красива красотой пятидесятилетней женщины. Волосы черные, собраны в узел на голове. Глаза тоже черные, какие-то искристые. Она была из тех женщин, про которых на Руси говорили – и в горящую избу войдёт, и коня на скаку остановит.

В магазин вошёл Адем: «Добрый день, мои друзья. Пора сделать покупки? Я вам помогу». Он взял тележку и пошёл вдоль полок, складывая в неё продукты, которые нам были нужны, делая комментарии и пояснения к ним. Через несколько минут тележка была полна. На кассе мы рассчитались, и Адем выкатил тележку на улицу к своей машине.

– Я вас, как и обещал, довезу до дома. А вы мне пообещаете, что сегодня будете моими гостями. Поближе к вечеру мы с Акгюль заедем за вами и возьмём вас к нам домой.

Мы с радостью согласились. Адем подвёз нас, и мы, забрав все пакеты, поднялись в свою квартиру.

– Андрюша, какая удача. Сегодня он нам всё расскажет.

– Надеюсь. Только нужно взять с собой что-нибудь в подарок. С пустыми руками как-то невежливо первый раз приходить в дом.

– Согласна, сейчас что-нибудь придумаем.

Лена открыла чемодан и начала копаться в нем. Затем вытащила пакет, в котором лежали её покупки из стамбульского аэропорта. Она там что-то покупала себе в дьюти-фри. Достала шёлковый платок.

– Это я купила для себя в Стамбуле, подарю его Акгюль. Себе на обратном пути куплю другой.

– Хорошо, а я возьму бутылку коньяка, которую мы привезли сюда и даже не открыли. Странно, здесь выпить совершенно не хочется.

– Очень хорошо, не то что дома, – съязвила Лена по поводу моей привычки за ужином выпить рюмку коньяка.

Пока мы разбирали пакеты с продуктами и раскладывали их по холодильнику, наступил вечер. Мы переоделись и вышли на улицу, сели на скамейку и стали ждать. Через полчаса к нам подъехал Адем. Акгюль в машине не было.

– А Акгюль уехала домой пораньше, чтобы приготовить что-нибудь вкусное, – сказал он, опережая наш вопрос.

Через десять минут мы въехали в турецкий посёлок. Дом Адема стоял рядом с магазином. Он был более чем скромен, правда, внутрь мы заходить не стали, а разместились за столом, стоящим во дворе в тени деревьев.

– В доме мы только ночуем, а живём практически круглый год во дворе, – поясняла Акгюль, расставляя блюда на столе.

– Адем сказал, что у вас есть дочь, где она? – спросила Лена.

– Ары, так её зовут, учится в университете в Фамагусте, будет архитектором. Сейчас здесь идёт большое строительство, без работы не останется, правда, пока только на второй курс перешла. По выходным приезжает домой, а так живёт в кампусе, – ответила Акгюль.

Лена хотела помочь Акгюль, но та наотрез отказалась, сказав, что мы гости и не должны вмешиваться в дела кухни. Лена подала Акгюль свой подарок, который ей очень понравился, она даже обняла Лену и поцеловала. А я передал Адему бутылку коньяка. Он меня поблагодарил, но сказал, что пить будет только раки, а мне нальёт коньяк. Я отказался и сказал, что тоже хочу попробовать раки. Акгюль принесла чашку с джаджик и пояснила, что это йогурт с нарезанной зеленью. Он был холодный и кисленький – нам понравился. Выпили раки, женщины выпили сок. Затем Акгюль принесла суп.

– Это суп чорбасы, обыкновенный суп из красной чечевицы.

Суп нам понравился своим необычным привкусом, который ему дала какая-то приправа.

Раки пили из больших стаканов, в которых её разбавляли водой. Цвет от воды делался белым, и было ощущение, что в стаканах налито молоко. Вкус очень специфический, напоминает капли от сердца, но мне понравился, пился легко. Затем Акгюль принесла большую лепёшку, похожую на пиццу.

– А это лахмаджун, лепёшка с фаршем. Будьте внимательны, видите зелёный перчик пеперони, он очень горький, но Адем без пеперони есть не станет, – с улыбкой сказала Акгюль.

Я смело положил себе в рот кусочек перца и понял, что погорячился. Запил холодной водой. Лена аккуратно вилкой отодвинула перец в сторону.

Но вот ужин закончился, Акгюль принесла большой электрический самовар и разлила всем черный душистый чай. Как я понял, настало время для разговора.

– Адем, расскажите, как вы жили, что случилось с теми греками из заброшенного посёлка, – начала Лена.

– История эта, мои друзья, очень длинная. Рассказывать её можно всю жизнь.

– Адем, расскажи людям, тебе самому станет легче, я ведь вижу, как ты последнее время мучаешься, – сказала Акгюль.

– Да, разбередили сердце мои воспоминания. Ну что ж, если не торопитесь – слушайте.

– Адем, миленький, мы никуда не спешим. Чай есть, будем слушать хоть до утра.

Адем отхлебнул чай из стакана и начал свой неторопливый рассказ.

Глава 4

«В заброшенном посёлке, который вы видели на берегу, жила большая греческая семья Стелайоса. Вот у него с женой Фанессой и была чудная дочь, звали её Мелисса. Мы очень сильно любили друг друга, той любовью, которая только может быть между парнем и девушкой, когда им по восемнадцать лет. А потом Мелиссу хотели изнасиловать турецкие солдаты и убили. А я не смог ничем ей помочь, меня тоже сильно избили, до беспамятства».

– Мы свою дочь назвали в честь той девушки, – вставила Акгюль, – ведь Мелисса по-гречески «пчёлка», а наша дочь Ары – «пчёлка» по-турецки.

Адем смахнул слезу, налил себе и мне в стаканы раки и выпил. Видимо, ему воспоминания о молодости давались тяжело. Затем продолжил.

«Греки жили в своём посёлке издавна, наверное, так же, как и мои предки. Жили с греками мы дружно, помогали чем могли друг другу. А в большом доме, где теперь располагается магазин моего брата Айташа и его дочери Лале, вы её видели в моём магазине, жили англичане. Они приехали на Кипр очень давно. Сколько себя помню. Правда, раньше они жили в городе и в свой дом заезжали изредка, чтобы проверить, как ведётся хозяйство. Это рассказывал мне баба Ахмет. А хозяйство у Микки, так все называли англичанина, было немалым. Земля простиралась от моря до гор. Наша семья занималась выращиванием овец, а семья Стелайоса – рыбной ловлей и оливами. Делить нам с греками было нечего, жили мы дружно. Они угощали нас рыбой и оливковым маслом, мы же давали им ягнёнка к празднику. Овец пасли братья моего отца: Энгин и Челик. Я, когда подрос, тоже стал помогать им. Баба Ахмет подросших овец сдавал управляющему. И греки тоже. Они сдавали рыбу и оливы. К ним приезжала машина из города каждый день – пойманная рыба ждать не может, а к нам раз в месяц. На этой машине нам привозили муку, соль, сахар. Если нужно было что-то ещё, баба Ахмет садился в машину, которая приезжала за рыбой, и ехал в город. Покупал что было нужно и на другой день возвращался на той же машине. Стелайос тоже ездил с ним.

А потом англичанин вместе с женой Анн и пятилетним сыном Джеки переселились в свой дом насовсем. Я был маленький и не понимал, что произошло. Анне Дилара рассказывала мне, что теперь Кипр стал свободным островом и не подчиняется англичанам. Но что я мог понять в пять лет? Жили мы небедно, не голодали. Всё необходимое у нас было.

Однажды я сидел во дворе своего дома и увидел, как на забор забрался маленький мальчишка. Он был очень необычен. Волосы практически совершенно белые, а сам весь в конопушках. Таких волос я никогда раньше не видел.

– Ты чего лезешь на мой забор? – грозно крикнул я.

– Это почему он твой?

– Потому, что он стоит около нашего дома.

– Неправда, он стоит около нашего дома, – ответил белобрысый мальчишка.

– Вот я сейчас залезу и сброшу тебя вниз.

– А вот попробуй залезь.

Я подошёл к забору, но залезть я не мог, это было видно сразу, так как забор для пятилетнего мальчика был высоковат.

– А ты как залез? – спрашиваю у него.

– А вот так, взял подпрыгнул и залез.

– Не ври, а то получишь.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 25 >>
На страницу:
5 из 25