Оценить:
 Рейтинг: 0

Hania

Год написания книги
2017
<< 1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 78 >>
На страницу:
65 из 78
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

THAT THIRD WOMAN

CHAPTER I

THE rent for that studio in which Antek Svyatetski and I lived and painted, was unpaid, first, because we had about five rubles joint capital, and, second, because we felt a sincere repugnance to paying house-rent.

People call us artists squanderers; as for me, I would rather drink away my money than waste it in paying a house-owner.

Our house-owner was not a bad fellow though, and, moreover, we found means of defence against him.

When he came to dun us, which was usually in the morning, Antek, who slept on a straw bed on the floor, and covered himself with a Turkish curtain used by us as a background for portraits, would rise to a sitting posture, and say in sepulchral tones, —

"It is well that I see you, for I dreamed that you were dead."

The house-owner, who was superstitious, and dreaded death evidently, was confused at once and beyond measure. Antek would throw himself back on the straw bed, stretch his legs, fold his hands across his breast, and continue, —

"You were just like this; you had white gloves on your hands, the fingers were too long; on your feet patent-leather boots; for the rest, you were not changed much."

Then I would add, "Sometimes those dreams come true."

It seems that this "sometimes" brought the man to despair. At last he would fall into a rage, slam the door after him; and we could hear him rush downstairs four steps at a time, swearing by what the world stands on. Still the honest soul did not like to send the house-bailiff to us. In truth, there was not much to take; and he had calculated that were he to bring other artists to that studio, and the kitchen adjoining, the story would be the same, or still worse.

Our sharp method grew dull in time, however. The house-owner became accustomed to the thought of death. Antek had the idea to finish three pictures in the style of Würtz, "Death," "Burial," and "Waking from Lethargy." Naturally our man was to figure in all of them.

Such funereal subjects became a specialty for Antek, who, as he says himself, paints "corpses big, medium, and small size." This is the reason, of course, why no one buys his pictures; for, subjects aside, he has talent. He has sent to the Paris Salon two "corpses," and as I also sent my "Jews on the Vistula," which in the catalogue of the Salon are christened "Jews on the Babylon," we were both waiting impatiently for the decision of the jury.

Of course Antek foresaw that the worst would happen, that the jury would be made up of perfect idiots, and even if not made up of idiots, I am an idiot, he is an idiot, our pictures are idiotic, and reward for them would be the summit of idiocy!

How much blood that monkey has spoiled in me during the two years that we have lived in one studio, I cannot tell.

Antek's whole ambition is to pass for a moral "corpse." In company he poses as a drunkard, which he is not. He will pour down two or three tiny glasses of vodka, and turn to see if we are looking; if not sure that we are, he will punch one of us with his elbow frown and say, in subterranean tones, —

"Yes, how low I have fallen, that far! Is it possible?"

We answer that he is a fool. He falls into a rage then; nothing can bring him into worse humor than to show disbelief in his moral fall. Still, he is an honest fellow to the marrow of his bones.

Once he and I went astray in the mountains of Salzkammergut, near Zell am See. Since night had come it was easy to break one's neck.

"Dost hear," said Antek to me, "thou hast more talent than I, therefore life is a greater loss to thee. I will go ahead. If I fall, thou wilt stay on the spot till morning, and in the morning thou canst save thyself somehow."

"Thou wilt not go ahead; I will go, because I can see better."

"If I don't break my neck to-day," said Antek, "I'll finish in the canal – it's all one to me."

We fall to disputing. Meanwhile it has become as dark as in a cellar. In the end of ends we conclude to go at hazard. We advance cautiously.

The place is wide enough at first, but afterward narrower and narrower. As far as we can see, on the right and left are abysses, probably bottomless.

The ridge grows still narrower, and, what is more, pieces of stone, loosened by the wind, fall away from under our feet.

"I will go on my hands and knees; 'tis impossible to go any other way!" said Antek.

In truth, 'tis impossible to go any other way, so we go on our hands and knees, advancing like two chimpanzees.

But soon it appears that that too is impossible. The back of the cliff becomes as narrow as a horse's back. Antek sits astride of it, I also, and leaning on our hands put down before us we pushed forward with uncommon damage to our clothing. After a certain time I hear the voice of my comrade, —

"Vladek?"

"What is it?"

"The ridge has come to an end."

"And what is there beyond?"

"Emptiness – there must be a precipice."

"Take a stone and throw it, we will listen to hear if it is a long time falling."

In the darkness I hear Antek feeling to find a fragment of crumbling rock.

"I am throwing," said he, "listen."

I open both ears.

Silence!

"Haven't you heard anything?"

"No!"

"We have ended up nicely! The place must be a hundred fathoms deep."

"Throw once more."

Antek finds a larger stone, throws it.

No sound!

"What does this mean, no bottom, or what?" asked Antek.

"Hard to help it! We will sit here till morning."

We are sitting there. Antek throws a couple of stones more; all in vain. An hour passes, a second, at last I hear my friend's voice, —

"Vladek, but don't go to sleep – hast a cigarette?"

It appears that I have cigarettes, but we have used up our matches. Despair! The hour may be one in the morning, or not even so late. Very fine rain begins to fall. Around us, darkness impenetrable. I come to the conclusion that people who live in towns or in villages have no idea of what silence is, – silence like that which surrounds us, silence which rings in our ears. I almost hear the blood coursing in my veins; I hear the beating of my own heart perfectly. At first the position interests me. To sit in the midst of the silent night on the back of a cliff, as on a horse, and right over a bottomless abyss, that could not be done by some shopkeeper of the city; but soon the air becomes cold, and, to crown everything, Antek begins to philosophize, —

"What is life? Life is just swinishness. People talk about art! art! May I and art be – . Art is pure monkeying with nature, and meanness besides. Twice I have seen the Salon. Painters sent in so many pictures that one might have made canvas beds of them for all the Jews living; and what were these pictures? The lowest possible pandering to shopkeepers' tastes, painted for money, or the stuffing of stomachs. A chaos of art, nothing more! Were that art, I would that paralysis had struck it; luckily there is no real art upon earth – there is only nature. Maybe nature is swinishness also. The best would be to jump down here – and end everything quickly. I would do so if I had vodka; but as I have no vodka, I will not, for I have made a vow not to die sober."
<< 1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 78 >>
На страницу:
65 из 78