Оценить:
 Рейтинг: 0

Путешествие на край Земли

Год написания книги
2023
<< 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 >>
На страницу:
17 из 21
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Это, если мне не изменяет память, небольшой городок Велзен. Что-то вроде местной общины. Я говорю о том, что левее от нас. С правой стороны тоже поселение и оно называется… – тут Эдвард полез в карман, достал небольшой атлас с надписью «Европа» на обложке и, заглянув туда, продолжил, – Эймейден. Непросто выговорить такой сложное название, даже если ты не произносишь его по памяти, а читаешь на карте. Шлюзы здесь нужны, чтобы уберечься от наводнений, ведь даже Амстердаму, который довольно далеко отсюда, Северное море может угрожать большими неприятностями.

Я сходил в каюту, где взял фотоаппарат. Профессор снова спал на боку, на этот раз не сопровождая это занятие храпом.

Открылись шлюзы и наш пароход уверенно прошел через них. Канал был не слишком широкий, поэтому, как и говорил Эдвард, скорость нашего движения несколько снизилась. Очевидно, по соображениям безопасности.

Я сделал четыре снимка, запечатлев оба берега. Теперь уже не было сомнений в том, что это самая настоящая Голландия. Такая непохожая на Англию. Мое сердце переполнилось восторгом. Благодаря стараниям моего кузена я видел уже вторую страну всего лишь за сутки. Невероятно!

Однако, это путешествие не забывало напоминать нам о всех сложностях, преследующих отчаянных смельчаков, задумавших обойти полмира. Случилось нечто, отчего мое настроение внезапно переменилось. Собирая треногу, я случайно заметил, как некто, со стороны кормы, торопливо делал то же самое. Иными словами, заканчивал фотосъемку и в отличие от меня, снимал отнюдь не голландские пейзажи, а направлял свой аппарат в нашу сторону.

– Черт побери! Нас фотографируют! – крикнул я, обернувшись к Эдварду и хватая его за рукав.

Глаза моего кузена стали круглыми.

– Кто? Где?

– Вон там, на корме! – показал я пальцем в ту сторону, где уже никого не было, если не считать чьей-то быстро удаляющейся спины и какой-то дамы, медленно идущей вдоль перил в нашу сторону.

– Сбежал? Попробуем его догнать!

И Эдвард решительно направился в сторону кормы, увлекая меня за собой. Когда мы поравнялись с прогуливавшейся дамой, мой кузен резко остановился, выдержал небольшую паузу, дожидаясь ее внимания, затем отвесил ей чуть заметный поклон и вежливо спросил:

– Прошу прощения, мадам, позвольте вас спросить, не попадался ли вам сейчас человек с фотографическим аппаратом?

Она удивленно посмотрела на Эдварда, потом на меня и мой фотоаппарат и задумчиво ответила с сильным акцентом, неизвестного мне происхождения:

– Да, здесь только что фотографировал какой-то молодой человек. Кажется, он уже ушел.

– Благодарю вас, мадам.

Через минуту мы были уже возле двери каюты Патрика Кейна. Коридор был пуст. Я ради проверки приложил к двери свое ухо и на мгновение замер, но ничего интересного не услышал. Эдвард понял это без слов и мы, не сговариваясь, вернулись в свою каюту. Кузен сказал мне, что до Амстердама оставалось не более тридцати минут хода и у нас хватает дел и без Патрика Кейна.

***

«Фрисландия» медленно приближалась к длинному причалу, возле которого уже стояло судно поменьше. Впрочем, судя по ловкому маневру нашего парохода, искусство капитана было таковым, что не стоило беспокоиться о возможном столкновении двух кораблей.

Эдвард был возле борта и что-то высматривал внизу. Мы с профессором подошли поближе и де Вольф угрюмо сказал моему двоюродному брату:

– Если вы, мистер Фостер, стараетесь рассмотреть отсюда церковь Ауде Керк, то совершенно напрасно. Этот причал находится в западной части города и слишком далеко от нее.

Эдвард обернулся и как-то вяло улыбнулся.

– Я высматриваю подходящих кандидатов в носильщики. Наш багаж необходимо перенести с корабля вниз.

В это время к нам подошел человек в форме стюарда и, стараясь не привлекать внимания, тихо сказал моему брату:

– Мистер Кейн пока не покидал своей каюты.

Я заметил, как Эдвард что-то положил в его руку и тот сразу же ушел.

Наш корабль причалил, затем установили трап и пассажиры стали спускаться вниз. Мы подняли свои вещи и, так же, как и все остальные сошли на берег. Я и Эдвард время от времени посматривали на трап, но Кейна на нем не было. Вероятно он, по какой-то причине не спешил сходить с корабля. Ну что ж, приключения продолжаются.

***

Я еще не осознал, что нахожусь уже во второй по счету стране, которую открыл для себя за этот день. Мной снова овладели смешанные чувства. Я был горд участием в грандиозном празднике науки, волновался о своей неопытности и слабом знании здешних порядков, продолжал думать о нашем преследователе и вместе с тем, спешил познать этот новый мир.

Когда таможенные вопросы были улажены, Эдвард снова, как и в Остенде, оставил нас с профессором стеречь наш багаж, а сам устремился за билетами до Санкт-Петербурга. Я видел, как он спрашивал у кого-то из моряков, как пройти к билетным кассам порта. Ему указали направление и он торопливо пошел туда, постоянно оборачиваясь. Я знал, что он опасается слежки и не хочет, чтобы этот пресловутый Кейн узнал наш последующий маршрут.

Мы стояли возле какого-то склада, где не было ни души. Нас никто не беспокоил. Ни мистер Кейн, ни портовые служащие.

За последующие полчаса не произошло ничего примечательного. Мы с профессором ожидали Эдварда. Де Вольф курил табак, на этот раз из трубки и медленно прохаживался вокруг, то и дело поглядывая по сторонам, будто ожидая прихода кого-то еще. Я не осмелился спросить его, кого он ждет. Напротив, я припомнил наставление своей мамы, которая говорила мне когда-то о том, что разумнее немного потерпеть и быть может, ответ на вопрос будет получен сам собой.

Так и вышло. Откуда-то внезапно возник долговязый джентльмен в черной широкополой шляпе и поприветствовал меня и профессора самым дружеским образом. Де Вольф явно оживился, в его глазах загорелся огонь.

– Ринус! Ван дер Хайден! Как ты меня нашел?

Они обнялись, как старые друзья.

– Брайан, ты же сам послал мне телеграмму, что сегодня утром выезжаешь из Лондона в Дувр, а затем пароходом до Остенде. Я знал, что ты не задержишься в Бельгии и будешь в Амстердаме уже к вечеру. Все, что мне было оставалось узнать это расписание пароходов из Остенде.

Я с удивлением смотрел, как радуется этой встрече профессор. При мне он не улыбался и не проявлял такой радости еще ни разу.

Друзья еще немного порадовались встрече и профессор представил меня своему товарищу. Высокий голландец сердечно приветствовал и меня.

– У нас есть время поговорить, Брайан?

– Разумеется. Наш корабль отплывает только завтра днем. Я не случайно оказался в Амстердаме на пути в Россию. Без твоих советов и твоего мнения я не решился бы отправиться в такую длительную экспедицию.

Профессор де Вольф повернулся ко мне и очень важным тоном сказал, что покинет нас с Эдвардом до завтра и будет здесь ровно в двенадцать часа и не минутой позже. Мистер ван дер Хайден раскланялся со мной и они торопливо ушли. Де Вольф взял с собой только свой небольшой чемоданчик.

Я остался с вещами в полном одиночестве. Кажется, это было занятно. Я был совсем один в чужой стране и на мгновение мне почудилось, что я больше не увижу своих спутников. Никогда не увижу. Они ушли отсюда под разными предлогами и теперь полностью заняты своими собственными делами. Я даже представил себе, что сам, без постороннего участия занимаюсь погрузкой багажа на очередной корабль и плыву на нем до Санкт-Петербурга, чтобы в одиночку продолжить экспедицию.

Стал накрапывать дождь, что вполне можно было ожидать от пасмурного неба. Я уже всерьез забеспокоился отсутствием своего брата и даже захотел узнать, сколько сейчас времени и полез за своими часами, но тут вернулся Эдвард и сразу отогнал от меня все тревоги и глупые фантазии.

Мой кузен одной своей улыбкой мог развеять любую печаль. Я заметил, что он очень доволен чем-то и находится в превосходном расположении духа.

– А где профессор? – спросил он.

Я коротко рассказал Эдварду про встречу с мистером ван дер Хайденом и про то, как профессор пообещал быть пунктуальным завтра днем.

– Все ясно, Джо. Мы тоже не будем терять времени и покинем это гостеприимное место, тем более что мокнуть под дождем не входит в наши планы. Билеты у меня в кармане и снова благодаря телеграмме из нашей редакции. Кроме того, я договорился о том, что наши вещи до завтрашнего дня будут в одном из этих складов, дабы не везти все это в гостиницу.

Пока Эдвард объяснял мне все это, появились несколько человек и с готовностью погрузили нашу поклажу на большую тележку. Вещи были перевезены совсем недалеко. Я даже не успел, как следует размять ноги, как мы оказались возле длинной череды портовых складов, где все, что мы привезли на «Фрисландии», оказалось в небольшом помещении, за крепкой дверью. Эдвард получил ключ и какую-то квитанцию. Мы покинули порт, прихватив лишь свои личные вещи. Только сейчас начиналось для меня настоящее знакомство со столицей королевства Нидерландов.

***

Автомобиль, который вез нас к гостинице, был совсем не такой, как в Лондоне. Это была какая-то немецкая марка, не слишком просторная, но достаточно резвая. Я поразился, как водитель ловко маневрировал по узким улицам старого города, где кроме всего прочего, было много каналов, отнимавших немалое пространство у наземных средств передвижения. Впрочем, как я убедился, здесь хорошо использовался и речной транспорт. Множество лодок сновали повсюду, как будто горожане только и делали, что передвигались по Амстердаму и в этом состояло их главное занятие.

Это был очень странный город. Я не ожидал, что он покажется мне таким мрачным и причиной тому был цвет здешних домов. Преобладали черные и темно-коричневые тона. Все это, в придачу к хмурому весеннему небу вызывало какое-то гнетущее ощущение. В приближавшихся сумерках я старался увидеть и запомнить как можно больше, но из-за суматошного движения нашего автомобиля мне мало что удавалось. Только на перекрестках, когда наш водитель притормаживал, я успевал что-то приметить для себя.
<< 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 >>
На страницу:
17 из 21

Другие электронные книги автора Герберт Гросс