See sup. p. 274.
619
Od. xii. 403-8.
620
Od. xi. 11.
621
Od. xii. 3.
622
In the well known case of a noble description in the Antiquary, Walter Scott has made the sun set on the east coast of Great Britain: but this was unawares and not on purpose. Had he recited instead of writing, the error could not have escaped correction.
623
Od. v. 276.
624
Od. v. 160-70.
625
Od. x. 190.
626
See Od. x. 28 and 80.
627
Od. vi. 4.
628
Od. iii. 318.
629
Od. iv. 82.
630
Od. iii. 286-90.
631
Od. xv. 402. Much difficulty has been raised about this Συρίη: see Wood on Homer, pp. 9-16; but surely without need. We have no occasion to translate καθύπερθε into trans, πέρην, or beyond. The Συρίη νῆσος, or Syros, has the same bearing in respect to Delos, as Ψυρίη in respect to Chios, which is called καθύπερθε Χίοιο, Od. iii. 170. It may perhaps mean to windward, and this would correspond with the idea of Ζέφυρος as the prevailing wind of the Ægæan. Another difficulty is made about the phrase ὅθι τροπαὶ ἠελίοιο, which is interpreted as describing the position relatively to Delos. I know not why this should constitute a difficulty at all, if Syros is to the west and north of Delos. But there would be no difficulty, even if Delos were west of Syros: for the words ὅθι τροπαὶ ἠελίοιο may apply grammatically to either of the two islands as viewed from the other.
632
Od. xix. 172.
633
Il. iii. 2-6.
634
Il. xviii. 607.
635
Il. xix. 374.
636
Il. v. 433.
637
Tyrt. ii. 24. Also Anthol. Græc.
638
Plut. Lacon. Instit. (Opp. vi. 898.) ed. Reiske; Potter’s Greek. Antiq. B. iii. ch. iv.
639
Il. x. 24, 178.
640
Il. xiii. 130. ix. 537. x. 15.
641
Il. iii. 5.
642
Il. xxiii. 205. i. 423. Od. v. 282, 3.
643