Оценить:
 Рейтинг: 0

The Book of the Epic: The World's Great Epics Told in Story

Год написания книги
2018
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 97 >>
На страницу:
11 из 97
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Thou hast no quarrel with me to seek."
Olivier answered, "I hear thee speak,
But I see thee not. God seeth thee.
Have I struck thee, brother? Forgive it me."
"I am not hurt, O Olivier;
And in sight of God, I forgive thee here."
Then each to other his head has laid,
And in love like this was their parting made.

On seeing that his friend has passed away, the heart-broken Roland again swoons in his saddle, but his intelligent steed stands still until his master recovers his senses. Gazing around him, Roland now ascertains that only two other Frenchmen are still alive, and, seeing one of them severely wounded, he binds up his cuts before plunging back into the fray, where he accounts for twenty-five pagans, while the archbishop and the wounded soldier dispose of eleven more.

Charlemagne Approaches. The last Frenchmen are fighting madly against a thousand Moors on foot and four thousand on horseback, when the spears flung from a distance lay low the wounded man and deal a mortal wound to the archbishop. But, even while dying, Turpin joins Roland in declaring they must continue to fight, so that when the emperor finds their bodies he can see they have piled hundreds of corpses around them. This resolve is carried out, however, only at the cost of dire suffering, for the archbishop is dying and Roland's burst temples cause him intense pain. Nevertheless, he once more puts his horn to his lips, and draws from it this time so pitiful a blast that, when it reaches the ears of Charlemagne, he woefully exclaims: "All is going ill; my nephew Roland will die to-day, for the sound of his horn is very weak!"

Again bidding his sixty thousand trumpets sound, the emperor urges his troops to even greater speed, until the noise of his horns and the tramp of his steeds reaches the pagans' ears and admonishes them to flee. Realizing that, should Roland survive, the war will continue, a few Moors make a final frantic attempt to slay him before fleeing. Seeing them advance for a last onslaught, Roland—who has dismounted for a moment—again bestrides his steed and, accompanied by the staggering archbishop, bravely faces them. They, however, only fling missiles from a distance, until Roland's shield drops useless from his hand and his steed sinks lifeless beneath him! Then, springing to his feet, Roland defies these cowardly foes, who, not daring to linger any longer, turn and flee, crying that Roland has won and Spain is lost unless the emir comes to their rescue!

The Last Blessing of the Archbishop. While the pagans are spurring towards Saragossa, Roland remains on the battle-field, for, having lost his steed and being mortally wounded, he cannot attempt to pursue them. After tenderly removing the archbishop's armor, binding up his wounds, and placing him comfortably on the ground, Roland brings him the twelve peers, so he can bless them for the last time. Although Archbishop Turpin admonishes him to hasten, Roland is so weak, that he slowly and painfully collects the corpses from mountain and valley, laying them one by one at the feet of the archbishop, who, with right hand raised, bestows his blessing. While laying Oliver at Turpin's feet, Roland faints from grief, so the prelate painfully raises himself, and, seizing the hero's horn, tries to get down to the brook to bring him some water. Such is his weakness, however, that he stumbles and falls dead, face to the ground, before he can fulfil his kindly intention.

On recovering consciousness and seeing nothing save corpses around him, Roland exults to think that Charlemagne will find forty dead Saracens for every slain Frenchman! Then, feeling his brain slowly ooze out through his ears, Roland—after reciting a prayer for his dead companions—grasps his sword in one hand and his horn in the other, and begins to climb a neighboring hill. He tries to reach its summit because he has always boasted he would die face toward the enemy, and he longs to look defiance toward Spain until the end.

Painfully reaching the top of this eminence, Roland stumbles and falls across a Saracen, who has been feigning death to escape capture. Seeing the dreaded warrior unconscious, this coward seizes his sword, loudly proclaiming he has triumphed; but, at his first touch, Roland—recovering his senses—deals him so mighty a blow with his horn, that the Saracen falls with crushed helmet and skull. Having thus recovered his beloved Durendal, Roland, to prevent its again falling into the enemy's hands, vainly tries to break it by hewing at the rocks around him, but, although he uses all the strength he has left to deal blows that cut through the stone, the good sword remains undinted. Full of admiration, Roland then recalls the feats Durendal has enabled him to perform, and, lying down on the grass, places beneath him sword and horn, so as to defend them dead as well as alive! Then, having confessed his sins and recited a last prayer, Roland holds out his glove toward heaven, in token that he surrenders his soul to God, and begs that an angel be sent to receive it from his hand. Thus, lying beneath a pine, his face toward Spain, his last thoughts for France and for God, Roland dies in the presence of the angels, who bear his soul off to Paradise.

Roland feeleth his hour at hand;
On a knoll he lies towards the Spanish land.
With one hand beats he upon his breast:
"In thy sight, O God, be my sins confessed.
From my hour of birth, both the great and small,
Down to this day, I repent of all."
As his glove he raises to God on high,
Angels of heaven descend him nigh.

PART III. REPRISALS. Roland has barely breathed his last when Charlemagne arrives on the battle-field and, gazing around him, perceives nothing but corpses. Receiving no answer to his repeated call for the twelve peers, Charlemagne groans it was not without cause he felt anxious and mourns that he was not there to take part in the fray. He and his men weep aloud for their fallen companions, and twenty thousand soldiers swoon from grief at the sight of the havoc which has been made!

Still, only a few moments can be devoted to sorrow, for Duke Naimes, descrying a cloud of dust in the distance, eagerly suggests that if they ride on they can yet overtake and punish the foe! Detailing a small detachment to guard the dead, Charlemagne orders the pursuit of the Saracens, and, seeing the sun about to set, prays so fervently that daylight may last, that an angel promises he shall have light as long as he needs it. Thanks to this miracle, Charlemagne overtakes the Saracens just as they are about to cross the Ebro, and, after killing many, drives the rest into the river, where they are drowned.

It is only when the last of the foe has been disposed of that the sun sets, and, perceiving it is too late to return to Roncevaux that night, Charlemagne gives orders to camp on the plain. While his weary men sleep peacefully, the emperor himself spends the night mourning for Roland and for the brave Frenchmen who died to defend his cause, so it is only toward morning that he enjoys a brief nap, during which visions foreshadow the punishment to be inflicted upon Ganelon and all who uphold him.

In the mead the Emperor made his bed,
With his mighty spear beside his head,
Nor will he doff his arms to-night,
But lies in his broidered hauberk white.
Laced is his helm, with gold inlaid.
Girt on Joyeuse, the peerless blade,
Which changes thirty times a day
The brightness of its varying ray.

Meanwhile the wounded Marsile has returned to Saragossa, where, while binding up his wounds, his wife comments it is strange no one has been able to get the better of such an old man as Charlemagne, and exclaims the last hope of the Saracens now rests in the emir, who has just landed in Spain.

At dawn the emperor returns to Roncevaux, and there begins his sad search for the bodies of the peers. Sure Roland will be found facing the foe, he seeks for his corpse in the direction of Spain, and, discovering him at last on the little hill, swoons from grief. Then, recovering his senses, Charlemagne prays God to receive his nephew's soul, and, after pointing out to his men how bravely the peers fought, gives orders for the burial of the dead, reserving only the bodies of Roland, Oliver, and the archbishop, for burial in France.

The last respects have barely been paid to the fallen, when a Saracen herald summons Charlemagne to meet the emir. So the French mount to engage in a new battle.

Such is the stimulus of Charlemagne's word's and of his example, that all his men do wonders. The aged emperor himself finally engages in a duel with the emir, in the midst of which he is about to succumb, when an angel bids him strike one more blow, promising he shall triumph. Thus stimulated, Charlemagne slays the emir, and the Saracens, seeing their leader slain, flee, closely pursued by the Frenchmen, who enter Saragossa in their wake. There, after killing all the men, they pillage the town.

On discovering that Marsile has meantime died of his wound, Charlemagne orders his widow to France, where he proposes to convert her through the power of love. The remainder of the pagans are compelled to receive baptism, and, when Charlemagne again wends his way through the Pyrenees, all Spain bows beneath his sceptre.

At Bordeaux, Charlemagne deposits upon the altar of St. Severin, Roland's Olifant, filled with gold pieces, before personally escorting the three august corpses to Blaye, where he sees them interred, ere he hurries on to Aix-la-Chapelle to judge Ganelon.

The Chastisement of Ganelon. On arriving in his palace, Charlemagne is confronted by Alda or Aude, a sister of Oliver, who frantically questions: "Where is Roland who has sworn to take me to wife?" Weeping bitterly, Charlemagne informs her his nephew is no more, adding that she can marry his son, but Aude rejoins that, since her beloved is gone, she no longer wishes to live. These words uttered, she falls lifeless at the emperor's feet.[11 - See the author's "Legends of the Rhine."]

From Spain the emperor made retreat,
To Aix in France, his kingly seat;
And thither, to his halls, there came,
Alda, the fair-and gentle dame.
"Where is my Roland, sire," she cried,
"Who vowed to take me for his bride?"
O'er Karl the flood of sorrow swept;
He tore his beard, and loudly wept.
"Dear sister, gentle friend," he said,
"Thou seekest one who lieth dead:
I plight to thee my son instead,—
Louis, who lord of my realm shall be."
"Strange," she said, "seems this to me.
God and His angels forbid that I
Should live on earth if Roland die."
Pale grew her cheek—she sank amain,
Down at the feet of Carlemaine.
So died she. God receive her soul!
The Franks bewail her in grief and dole.

The time having come for the trial, Ganelon appears before his judges, laden with chains and tied to a stake as if he were a wild beast. When accused of depriving Charlemagne of twenty thousand Frenchmen, Ganelon retorts he did so merely to avenge his wrongs, and hotly denies having acted as a traitor. Thirty of his kinsmen sustain him in this assertion, one of them even volunteering to meet the emperor's champion in a judicial duel. As the imperial champion wins, Ganelon and his relatives are adjudged guilty, but, whereas the latter thirty are merely hanged, the traitor himself is bound to wild horses until torn asunder.

Having thus done justice, Charlemagne informs his courtiers they are to attend the baptism of a Saracen lady of high degree, who is about to be received into the bosom of the church.

The men of Bavaria and Allemaine,
Norman and Breton return again,
And with all the Franks aloud they cry,
That Gan a traitor's death shall die.
They bade be brought four stallions fleet;
Bound to them Ganelon, hands and feet:
Wild and swift was each savage steed,
And a mare was standing within the mead;
Four grooms impelled the coursers on,—
A fearful ending for Ganelon.
His every nerve was stretched and torn,
And the limbs of his body apart were borne;
The bright blood, springing from every vein,
Left on the herbage green its stain.
He dies a felon and recreant:
Never shall traitor his treason vaunt.

<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 97 >>
На страницу:
11 из 97

Другие электронные книги автора Hélène Guerber