Оценить:
 Рейтинг: 0

Всевластие. Уроборос. Книга 2. Земля в костях

Год написания книги
2020
Теги
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 >>
На страницу:
12 из 15
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Что подвигло или кто подвиг Саргатанаса проситься на работу именно сейчас – спустя сто с лишним лет скрытого существования – не известно. Несмотря на трагедию, поразившую земли скал, Амаймон не забыл о просьбе Саргатанаса и решил, что когда станет князем, то обязательно возьмет его на свою прежнюю должность – военноначальником. Амаймон знал его и даже видел в боевом деле, поэтому не хотел упускать столь ценного для своего войска бойца. Об этом Саргатанаса Амаймон оповестил, как только получил документ от императора в свою честь – на временное замещение должности князя. Что касается Анны, то она в этом вопросе полностью согласилась с мужем, ведь от того, насколько сильным будет войско востока – зависит репутация земель скал. Главное угодить императору и тогда край будет процветать.

***

Шакс гостил у своего отца. Калипсо не смогла с ним поехать, так как в последнее время с головой погружена в работу – управляющей двором. Впрочем, Шакс не особо хотел, чтобы она с ним ехала, сейчас время нестабильное – опасность преследует на каждом шагу. Люди всё чаще нападают на кортежи имперских служащих. В дороге уязвимость возрастает: из-за неожиданности момента, неудобного для боев места, нехватки оружия, а порою из-за недостатка собственных сил. За последний год убито более десяти демонов – представителей городов, ко всему прочему без вести исчез Ваалберит. Шакс беспокоится о своей жене и желает её защитить от любой опасности.

Своего отца Шакс, из-за занятости, посещает не так уж часто. Нисрок рад каждому визиту сына. Что касается матери Шакса и жены Нисрока, то она умерла через пару дней после родов.

Шакс с Нисроком редко разговаривают о правлении Велиала и о том, что происходит в Империи, в основном ведут беседу о прошлом. Нисрок любит поговорить о своей прожитой жизни, заодно вспомнить свою жену и о времени правления людей, при этом не сравнивает то время с настоящим. Также Нисрока интересует жизнь Шакса и его жены Калипсо, он ненастойчиво желает видеть внуков. Для него Калипсо не просто невестка, а ещё и дочь, которую он воспитал как родную. Паваро был не просто другом для Нисрока, а братом. Иногда Нисрок срывается и начинает критиковать политику императора Велиала, проклинает его и Оникса. Шаксу удается останавливать отца от излишних суждений – в округе полно недобрых ушей, которые могут невзначай услышать лишнее и доложить императору. Велиал не щадит своих противников.

***

Раздав работу слугам, Калипсо отправилась во двор, чтобы проследить за посадкой цветов. Всё должно быть идеальным, ведь Оникс любит красоту и чистоту. Только вот поработать ей, как следует, не удалось. Как только она вышла из дворца, столкнулась с Асмодеем. Они поприветствовали друг друга, но этого ему оказалось недостаточным. Его бесконечные разговоры о боевых походах и о последних событиях связанных с людьми мгновенно утомили её. Калипсо пыталась отвязаться от навязчивого собеседника, напоминая о своей новой должности, только вот Асмодей её не слушал. Он увлечен ею, а сегодня тот день, когда рядом нет Шакса. Конечно же, рассчитывать на взаимность со стороны Калипсо глупо. Любой, кто знаком с ней и Шаксом скажет, что пара из них получилась идеальная – они искренне любят и дополняют друг друга.

Вдруг, откуда не возьмись, появилась птица-почтальон, которую Калипсо посчитала спасительной. Отойдя в сторонку и оставив Асмодея наедине со своими мыслями, она развернула записку, быстро прочла и побледнела. Записка от Собаки своим содержанием встревожила её и даже напугала. Без объяснений Калипсо помчалась к коннице. Асмодей что-то крикнул ей вслед, но она его проигнорировала.

***

Когда Нисрок прогуливались с Шаксом по саду, примчалась на лошади Калипсо. Никто её не сопровождал. Она осмелилась в одиночку, вопреки указаниям мужа, покинуть Одрадек, чтобы передать ему письмо Собаки. При виде жены Шакс нахмурил брови, сжал губы, вздохнул, успокоил себя и, приблизившись к лошади, помог ей спуститься. В глазах мужа Калипсо прочла тихую злость, но это её никак не беспокоило. Её голова забита другим, в частности, переживаниями за него. Калипсо достала из внутреннего кармана накидки письмо и, протягивая листок Шаксу, приоткрыла рот, собираясь сообщить от кого оно, как к ним подошёл Нисрок. Он, широко улыбаясь, потянул руки к Калипсо, чтобы обнять её – в это время Шакс успел выхватить из её руки предназначенное ему письмо. Слегка приобняв невестку за плечи, Нисрок тут же её отпустил.

– Как хорошо, что ты приехала! – сказал Нисрок. – Я был бы рад увидеть и твоего брата.

– Я ему передам, что вы его ждете…

Пока они разговаривали, Шакс развернул письмо, прочёл содержимое, скомкал лист и, использую магию, поджёг комок бумаги прямо у себя на ладони.

– Объясниться не желаешь? – спросил Шакс Калипсо, приподняв одну бровь и сложив руки на груди.

Шакс знал о том, что Калипсо в сговоре с Собакой, но сам в этом участие принимать не собирался. Уже долгое время Шакс просил жену прекратить эти связи, и его разозлило то, что она продолжает общение с Собакой, которая явно на стороне людских мятежников.

– Конечно, – ответила Калипсо.

– Только не ругайтесь, – попросил их Нисрок, почувствовав возрастающее напряжение. – Лучше пойдемте в дом. Калипсо расскажешь мне о своих обязанностях в новой должности?

– Папа, иди вперед. Мне нужно переговорить с женой, – настойчиво попросил Шакс.

Нисроку пришлось послушаться сына. Он попросил их не задерживаться и в шутку: «Не драться!».

Шакс, пристально смотря в глаза Калипсо, задал ей вопрос:

– Зачем ты вообще с ней связалась? И тебе лучше мне не врать, я всё равно почую ложь в словах.

Калипсо усмехнувшись, слегка шевельнула крыльями – образовался неслабый ветер. Шакс, прищурившись, отвёл от неё взгляд. Она сделала это не просто так, а таким образом, заблокировала его магию. Теперь Шакс некоторое время не сможет применить к ней свою способность следака – забраться в её голову и прочесть мысли.

– Хитроумно, – сказал он с ласковой укоризной. – Я один буду говорить?

– Сейчас важно не то, что меня с ней связывает, а твоя жизнь, – сказала Калипсо, нежно взяв его за руки. – Абигор замыслил убрать тебя! Я тебе не раз говорила, что с ним лучше не иметь дел.

– Также как я тебе сейчас говорю – не имей дел с Собакой!

Калипсо возмущала непреклонность Шакса. Когда он в чем-то был убежден, то становился упрямым.

– Ты меня не слышишь, – расстроено прошептала Калипсо и повернулась к нему спиной.

– Ты хоть знаешь кто она такая? Нет! И вообще ты уверена в том, что она никем не ведома? Мне так кажется, что кукловод совсем не она. И ты, наивно доверившись ей, однажды попадешь в западню. Пока не поздно, я должен воспрепятствовать этому.

Калипсо, резко развернувшись, вопросительно посмотрела в глаза мужу.

– Неужто ты собираешься помешать ей? Кто тебе в этом поможет? Оникс?!

– Я сам, без чьей-либо помощи. Никто не должен знать об этом.

Калипсо мельком посмотрев в небо, тяжело вздохнула.

– Меня волнует наше будущее, – более спокойным голосом заговорила она, – поэтому ты должен сейчас решить, как быть с Абигором? Я привлеку Лярву, он тебя прикроет в случае опасности.

Шакс прикусил губу и усмехнулся.

– Его только не хватало! Пусть сидит в своей дымке.

– Перестань! Да, он уже обо всем знает. Я, перед тем как приехать сюда, отправила ему послание.

Шакс неодобрительно отвел взгляд в сторону.

***

Стараясь не попадаться на глаза, Оберона в облике птицы следила за Владиславом и Нэко, которые разъезжали на карете по городу, посещая его самые известные места. Они даже побывали на площади, где до сих пор на копье висит отрубленная голова Ильи. Обероне стало дурно. Она держала в себе эмоции – как могла.

Оберона постепенно выяснила – кем является незнакомец похожий на огромного кота. Сначала она узнала его имя, а потом и то, что он с севера и, под конец, с какой целью прибыл в столицу. Имя Аурума прозвучало несколько раз, напоминая Обероне о желании Иштар. Также было упомянуто имя «Ио». Владислав интересовался его трудами. Нэко назвал Ио мудрецом – обладателем тайных знаний о лоа и охотно рассказал о его преподавательской деятельности, которой он занимается только на территории телхинов. Он обучает исключительно телхинов. Нэко упустил свои личные с ним отношения – иногда Ио, являющийся дворцовым магом, своей требовательностью бесит его. Ио имеет явное влияние на Аурума, поэтому порой ведет себя чересчур по-командирски.

Оберона наслышана об Ио от Ярослава, но сказанное о нём устами Нэко вызвало у неё больший интерес к персоне старого бокора. Более медлить она не собиралась и решила сегодняшнюю ночь потратить на встречу с Аурумом, и по возможности свидеться с Ио.

***

Стрела соскользнула с натянутой тетивы лука и со свистом, пролетев пару метров, вонзилось в шею огромного белого волка. Волк визгнув, повалился на землю. Пару минут судорожно подергав ногами, он захлебнулся в собственной крови. В последнюю секунду жизни все четыре лапы у волка выпрямились, а глаза помутнели. Его мёртвое тело окружило несколько радующихся добыче всадников.

– Молодец! Меткий выстрел! – похвалили Ксипе Тотека Абигор.

– Стараюсь держаться в форме, – улыбаясь, сказал Ксипе.

Другие всадники занялись добычей. Необходимо было подвесить зверя, снять с него шкуру, затем разделать на мясо. Наблюдая за этим процессом, Абигор спросил Ксипе:

– Ты слышал, что объявился Саргатанас?

– Нет, – правдиво ответил Ксипе. – А с какой целью?

– Мне только недавно стало известно о том, что он просился на работу к Деймосу, но Деймос слёг, так и не дав ему ответа. Теперь Амаймон собирается удовлетворить просьбу Саргатанаса.

Ксипе Тотек заподозрил неладное, он подумал о коварной Собаке.
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 >>
На страницу:
12 из 15

Другие электронные книги автора Гуль Риза

Другие аудиокниги автора Гуль Риза