Оценить:
 Рейтинг: 0

МУЛЬКИ, БАЛЮЛИ, ПЛОЦИНИ. Этимология фамилий и названий деревень

Год написания книги
2021
1 2 3 >>
На страницу:
1 из 3
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Мульки, Балюли, Плоцини. Этимология фамилий и названий деревень
И. Ю. Степанов

Mazie Mulki (Малые Мульки) – деревня в Латвии. Переводится на русский язык как Малые Дураки. Жителям деревни неизвестна этимология названия. Автор провел собственное расследование. Мулька – древнерусское слово, первоначальный смысл которого уже давно забыт. Книга будет полезна всем, кого интересует этимология местных названий.

Мульки, Балюли, Плоцини

Этимология фамилий и названий деревень

И. Ю. Степанов

Художественное оформление И. Ю. Степанов

© И. Ю. Степанов, 2021

ISBN 978-5-0053-4106-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Мулька – старорусское слово, первоначальный смысл которого уже давно забыт.

Bahlul (Балюль) – древне латинское слово.

Plocini (Плоцини) – латышский вариант греко-русской фамилии Плотин.

Мульки, Балюли, Плоцини

Балюли

Мой дед по матери, Донат Игнатьевич, имел фамилию Балюль и жил с родителями и братьями в деревне Mazie Mulki в Латгалии, в Краславском районе, это в Латвии.

Донат Балюль и его родной брат Казимир Балюль из деревни Мазие Мульки, женились на двух родных сестрах, Геновефе и Альбине, по фамилии Плоцини из самой ближайшей от них деревни, которая называлась д. Плоцини. У третьего брата, Франца Балюля, жена была из д. Мисюны, которая тоже находилась неподалеку.

В общем, все родственники жили в одном районе и очень близко друг от друга.

Молодежь из деревень, конечно, уезжала иногда на заработки в крупные города, но все равно связи с деревней не нарушались и кто-то из родственников всегда оставался жить на хуторе.

Где-то в середине 30-х годов ХХ-ого века мои дед с бабушкой тоже поехали на заработки в г. Вентспилс, чтобы на заработанные деньги купить участок земли рядом с отцовским хутором.

Фото перед поездкой в г. Вентспилс.

Фото в г. Вентспилсе или когда они вернулись.

Вернувшись в 1940 году из Вентспилса в родную деревню, они, действительно, купили участок земли на берегу о. Тартак (о. Ставок) около селения Тартак, но в том же году пришла Советская власть и они во владение землей так и не вступили. Документы на землю у них еще долго хранились, но после их смерти куда-то затерялись и пропали.

Фото со спутника.

После войны они переехали жить в г. Краславу и вся их дальнейшая жизнь была связана с г. Краславой, которую они, по старинке, называли Крославкой.

Когда я родился, дед работал разнорабочим в Краславской средней школе, которая находилась в здании замка графов Платеров.

Жили они с бабушкой там же, на школьной территории в хозяйственной постройке, где находилось помещение для работников, окна на втором этаже, на фото.

до 1964 г.

2011 г.

Какая была их входная дверь из этих двух, уже, к сожалению, не помню.

1964 г.

Мой младший двоюродный брат (на переднем плане), моя тетя и я на заднем плане. 1964 г.

Это я в Краславском школьном парке в 1964 или в 1965 году.

Инкрустированная картина, сделанная моим отцом, Степановым Юлием Владимировичем и подаренная Балюлям, родителям жены. (1972—1973 гг)

Меня всегда интересовал вопрос о происхождении фамилии Балюль, так как она не относилась ни к русским фамилиям, ни к латышским, ни к латгальским, ни даже к Прибалтийским.

Откуда в таком случае и когда в Латгалии появились первые носители этой фамилии?

Конечно, я спрашивал об этом и мать, и деда с бабушкой, но они ничего не могли сказать по этому поводу. Дед и вовсе говорил, что мол, «Балюли здесь всегда жили…»! «Всегда?», это сто лет, двести или триста? – спрашивал я. На что он, неизменно, отвечал: «Всегда, это и есть всегда»!

Все Балюли, насколько я помню, были веселыми и жизнерадостными людьми и часто шутили.

Я уже не помню кто и когда однажды высказал мнение о том, что фамилия Балюль скорее всего французского происхождения и появилась здесь, вероятно, во время войны 1812 года, когда французские войска побывали в этом районе.

А что? Очень даже интересная версия! Фантазия сразу рисует этакого бравого молодого французского офицера

достоинством из графов, конечно, и никак не ниже, который снимал квартиру в семье местного дворянина, у которого была красавица дочь на выданье. У них случился бурный любовный роман, скорая свадьба и должен был родиться чудесный ребенок, который стал бы носить французскую фамилию Balul или даже граф Дэ Балул.

Свадьба, естественно, была просто шикарная по тем временам. Много гостей, золоченых карет, цветов, великолепные фейерверки и обильно накрытый свадебный стол…

На свадьбе непременно присутствовала вся местная дворянская знать вместе с французскими генералами во главе

с самим Наполеоном, поэтому фамилия Балул стала первой официальной французской фамилией в Краславской волости. После этого торжества даже у Наполеона появился внебрачный ребенок в Краславе.

(«Через Краславу прошли войска Наполеона. На местном кладбище можно найти могилу его внебрачного сына от местной дворянки». Тайван В. В. По Латгалии. – Москва: «Искусство», 1988. – 168 с).

А граф Balul, будучи в Латгалии не с дружественным визитом, а по случаю войны с Россией, должен был все-таки отлучиться к своим войскам для дальнейшего продвижения французской армии на восток. И вот, во время расставания с молодой женой граф говорит ей, что мол, «Я тут, дорогая, отлучусь на короткое время того ради, чтобы повоевать русскую армию, а когда вернусь, то заберу тебя с собой в Москву, уже французскую Москву, дабы поселиться с тобой и нашим ребенком в одном из московских белокаменных дворцов»!

Эта версия, конечно, весьма красивая, но верится в нее с трудом, так как Наполеон был в Краславе в начале XIX века, а до начала восьмидесятых годов XX-ого века, когда я у деда спрашивал о происхождении фамилии Балюль, прошло чуть более полтораста лет.

Полторы сотни лет почти в любой семье сохраняются сведения о каких-то необычных случаях, связанных с кем-то из членов семьи. Поэтому в обязательном порядке сохранилось бы предание о свадьбе с иностранцем, который позволил употреблять свою фамилию где-то на чужбине.

Некоторым примером может служить история с родным братом моего деда, Францем Игнатьевичем Балюль, о котором ничего достоверно не было известно с 1944 года.

Я еще в молодости знал, что все ближайшие родственники моего деда пережили войну и оккупацию, и никто из них не погиб. Только родной брат деда пропал без вести.

И лишь сегодня, 19.10.20., во время написания этого повествования, я нашел в интернете исчерпывающую информацию о нем. (https://www.prussia39.ru/memory/warrior.php?wid=71643 (https://www.prussia39.ru/memory/warrior.php?wid=71643)Франц Игнатьевич Балюль).
1 2 3 >>
На страницу:
1 из 3