Оценить:
 Рейтинг: 0

Реки времен. Рождение ярости

Год написания книги
2018
<< 1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 171 >>
На страницу:
113 из 171
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Это я и сам понимаю. Но они точно завысят цену. Уж я-то знаю. Скажут, мол, «опасный груз», «трудная транспортировка» и все в таком духе.

Пройдя еще немного вперед, они остановились. У длинного причала стояло сразу четыре красных корабля. Притом у одного из них был нарисован герб Вестерклова.

– Ну и какой из них нам нужен? – спросил Инго.

– Странно. – Маверик нахмурил брови. – Корабли Вестерклова пришвартовываются в северном порту, поближе к докам. К тому же геральдику городов никогда не рисуют на самих кораблях.

– Так значит это и есть корабль пиратов?

– Я более чем уверен, что это он. – кивнул головой Маверик.

Натянув пониже капюшон, Инго пошел вслед за алхимиком к причалу. Дойдя до корабля, они увидели широкий трап и стражника, который стоял рядом.

– Чем могу помочь? – ласково обратился к ним стражник, как только они приблизились.

– «Ну точно пират». – подумал Инго. Он хоть и выглядел как стражник, но слишком уж переигрывал. От портовой стражи вообще редко можно было услышать внятную речь.

– Нам нужно увидеться с капитаном. – сказал Маверик.

– По какому вопросу? – продолжил расспрашивать стражник.

– Мне нужно купить контрабанду. – прошептал Маверик ему на ухо. – Только «тсс», никому не говори.

– Ха-ха, очень остроумно, господин. Но боюсь я не понимаю, о чем вы говорите. Этот корабль принадлежит морской гильдии купцов, и тут нет никакой контрабанды.

– Вот ведь я идиот! – хлопнул себя по лбу Маверик. – А я-то думал, что это корабль пиратов! Теперь тебе придется арестовать меня. Ну ничего, пару дней в тюрьме мне не повредят. – наигранно проговорил Маверик, выставив вперед руки.

– Эмм… Это ведь шутка? – занервничал стражник.

– Нет. Я на полном серьезе. Арестуй меня. – твердо сказал Маверик.

– Ну… На первый раз я вас прощаю. Уходите отсюда. – все тем же, рассеянным тоном, произнес стражник.

– А, так значит на первый раз прощаешь? Хорошо. – тут Маверик развернулся, и не говоря ни слова, потянулся к мечу, который висел у Инго на поясе. Резко выдернув его, он опять развернулся к стражнику и приставил меч к его шее.

– А на второй раз? Тоже простишь? Может мне убить тебя?

– У-Уберите меч. – заикаясь произнес стражник.

– А то что? Позовешь стражу?

– Нет, я…я…– стражник похоже не знал, что ему ответить.

– Эй! – раздался голос позади стражника. На трапе появился двухметровый силуэт, закутанный в нарядные одежды. Верхнюю половину лица скрывала большая бандана, которая была надвинута почти до глаз. Но больше всего выделялись длинные, чуть завивающиеся усы.

– Мы же велели тебе никого не пускать. – проговорила фигура, выкидывая за борт надкушенное яблоко.

– Вы бы хоть меч ему дали, чтоли. – проговорил Маверик.

– А ты еще че за хрен? – пират начал спускаться по трапу. От его шагов доска стала ходить ходуном, но громила как будто приклеился к ней.

– Я пришел за грузом, который вы должны были доставить сегодня в «Каменную бочку». – сказал Маверик.

– А, да, точно. Эти ублюдки из стражи все выходы перекрыли. – остановившись, пират посмотрел на Маверика. Из-за банданы было трудно понять хотел ли он напугать Маверика, или просто оценивал его. – Ты ведь алхимик, да?

– Да.

– Деньги-то принес? Хотя ты с виду не глупый, да и хозяину я доверяю. Он вроде с тобой давно сотрудничает? А это кто? – пират посмотрел на Инго.

– Это мой партнер. Он тоже алхимик. – без колебаний соврал Маверик.

– Во оно как! Сразу двое? Ну да ладно, пошли за мной. – махнул волосатой рукой пират.

Дойдя до середины трапа, пират вдруг остановился, и развернувшись, обратился к стражнику:

– Эй, кукольник, лови. – вытащив из-за пояса полуторную шпагу, он кинул ее стражнику. – Если потеряешь, то вместе с ней будешь искать и свою голову, понял? – и развернувшись, прибавил себе под нос: – Какой же стражник без меча, верно?

Инго так и подмывало сказать, что с такой саблей этот стражник будет привлекать к себе еще больше внимания, но все-таки решил промолчать.

Поднявшись на корабль, пират повел их к одной единственной двери, которая тут была. Инго бывал на корабле лишь раз. Тогда они с Серрарой пробрались на торговое судно, чтобы своровать мешок сушеных лаймовых ягод.

Войдя в дверь, они стали спускаться вниз по скрипучей лестнице. Внутри трюма царил полумрак, всюду стояли ящики, из которых наружу высовывались ковры, яркая одежда и домашняя утварь. Была даже мебель. У правой стены стоял богато расшитый диван и пара кресел. А напротив дивана стояла бочка, из которой, словно цветы из вазы, высовывались десятки мечей.

Пробираясь через горы краденных вещей, Инго заметил еще нескольких пиратов. Они то и дело мелькали среди ящиков и облаков дыма, который сами же и выдыхали из своих курительных трубок.

– Салли! – проорал громила. – А ну дуй живо сюда!

Откуда-то сбоку выбежала маленькая тень, одетая в не-пойми-что. Синий камзол поверх белой блузки и красные брюки, босоногая и с треуголкой на голове. Из-за всего этого мрака Инго так и не смог определить какого Салли пола. То ли это была девчонка, с короткими волосами, то ли мальчишка. Одно было ясно точно – это был ребенок.

– Чего разорался? – пробурчал Салли, протирая глаза.

– Тот груз, ну, который для алхимиков, мы ведь его не продали еще? – спросил пират.

– Неа.

– Так давай тащи его поживей. За ним как раз пришли.

– Че, правда чтоли? Алхимики?! – Салли подбежал к Маверику и стал осматривать его с ног до головы. – А где мантия?

– Я че сказал?! – пират огрел Салли хорошим подзатыльником от которого слетела треуголка и бумерангом улетела в ближайшую груду вещей.

– Так вся эта лабуда у капитана на корабле. – обиженно проговорил Салли, потирая затылок.

– Ну так отведи алхимиков на его корабль. А я спать.

Сказав это, пират двинулся в конец корабля, где вальяжно развалился на сваленных в кучу коврах.

– Вечно этот хрен скидывает на меня всю грязную работу. – пожаловался Салли. – Ну ладно, дуйте за мной.

<< 1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 171 >>
На страницу:
113 из 171

Другие электронные книги автора Илья ле Гион