Оценить:
 Рейтинг: 0

Реки времен. Рождение ярости

Год написания книги
2018
<< 1 ... 161 162 163 164 165 166 167 168 169 ... 171 >>
На страницу:
165 из 171
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Слушая их разговор, Инго подошел так близко, что мог разглядеть все веснушки на лице первой хранительницы. Разговор о драконе сильно заинтересовал его, и он не хотел упустить ни слова. Неужели драконы и вправду существовали? Или это просто его воображение? Но ведь это необычный сон. Без сомнений, сейчас он видел реальные события, которые происходили больше тысячи лет назад.

Раздумывая над этим, Инго не заметил, как к нему подошел большой белый вепрь. Шевеля своим пяточком, он стал рыться в вазе с фруктами, от чего половина из них высыпалась на пол.

– Напомни-ка мне, это была идея нашего «непревзойденного гроссмейстера» пригласить сюда этих дикарей? – уже своим обычным, язвительным тоном проговорила Лина.

– Они не дикари. – сказал Рейме. – Теперь они граждане империи и будут жить в Лимминг Мун. И если уже говорить о дикарях…– Рейме посмотрел на группу людей, которая стояла у одной из колонн.

С виду они все напоминали обычных аристократов. Богатые камзолы на мужчинах, и длинные, бальные платья на женщинах, шли вразрез с их ужасными манерами. Усевшись прямо на стол, они громко смеялись, перекидывая из рук в руки парик, который сорвали с головы какого-то вельможи.

– Вот ведь идиоты! – закрыв лицо ладонью, сказала Лина. – Говорила же им быть поскромнее.

С этими словами она помчалась через весь зал. Приблизившись, она, в высоком прыжке схватила парик, и передав его владельцу, отвесила подзатыльник одному из буянов. Смех тут же стих, и по залу теперь разносилась отборная брань, вылетающая из уст королевы запада.

Но Инго не смог услышать, что именно говорила Лина. Ее голос заглушил громкий шум воды. Повертев головой в поисках его источника, Инго увидел, как из ближайшего кувшина выплескивается фонтан из вина. Вместе с этим из всех емкостей, тоже начало литься вино вперемешку с обычной водой. Инго снова почувствовал, как вода неумолимо быстро наполняет помещение, и прежде чем он успел что-либо сообразить, все потонуло в бушующем потоке.

Он снова оказался под водой в полной темноте. Но сейчас страха утонуть уже не было. Закрыв глаза, Инго протянул руку и с удивлением заметил, что та двигается свободно, не так, как обычно бывает в воде. Открыв глаза, Инго обнаружил, что сидит в какой-то маленькой комнатке, с двумя окнами. Стены этой комнатки равномерно покачивались из стороны в сторону.

Оглядевшись, Инго увидел, что рядом с ним сидят Гелиос и Рейме. И тут Инго понял, что он находится внутри кареты. Посмотрев в окно, он увидел густой лес, который рос практически вплотную к дороге, по которой они ехали. Из-за этого, сопровождающая императора охрана двигалась позади кареты, а не по бокам, как это подобает.

– Ты уверен, что все в порядке? – взволнованно спросил Гелиос. – Я первый раз вижу такой взрыв.

– Честно сказать, я тоже в первый раз такое вижу. – немного рассеяно ответил Рейме. – Но не стоит волноваться. Алекто знает, что делает.

– Да, но тебе не кажется, что этот взрыв был слишком близко к городу? – все еще обеспокоенно спросил Гелиос.

Инго увидел, как тень тревоги промелькнула на лице Рейме. Выглянув в окно, алхимик посмотрел чуть выше верхушек деревьев. А затем, переведя взгляд на Гелиоса, протяжно сказал:

– Не-е-е-т. Тебе просто показалось.

Инго тоже перевел взгляд туда, куда посмотрел Рейме, но кроме зеленых крон деревьев, заслоняющих небо, он ничего не увидел. Карета продолжала ехать по лесной дороге, и хоть Инго ни разу еще не был в этих местах, он был уверен, что они едут по имперскому тракту Тирна. Он понял это по вечно зеленым дубам, которые росли только в этом лесу. Значит ли это, что они сейчас едут в Вестерклов?

Прислонившись к окну, он стал наблюдать за мелькающими деревьями. Время от времени карета выезжала на поляну или проезжала лесную деревушку. За это время его спутники не проронили ни слова. Но вот лес стал редеть, и Инго уже увидел знакомую ему развилку, которая находилась практически у стен города. Правда на его памяти она была куда более просторной, и рядом с ней не росло столько деревьев.

Пока он обдумывал, а та ли эта развилка, карета сбавила ход, а затем и вовсе остановилась. Тут же в окне стали мелькать фигуры солдат. Множество воинов в золотых доспехах и верхом на конях обступили карету. Среди них Инго увидел и Арка.

Не дожидаясь, пока кто-то откроет дверцу кареты, Гелиос сам взялся за ручку, и пройдя сквозь Инго, вышел наружу. Инго поспешил за ним. Но как только он выбрался из кареты и посмотрел в сторону города, его челюсть отвисла от удивления.

За место белых стен и ступенчатых ярусов, он увидел лишь гигантскую воронку. Она располагалась ровно там, где должен был находиться залив. Но самого залива, как и воды, там не было. Лишь маленький ручеек тек из полуразрушенной горы, которая сейчас разделяла город и море.

Но ни разрушенный город, ни тысячи людей, которые стояли по краям воронки, не вызывали такого удивления, как небо над их головами. Хоть Инго и был уверен, что на самом деле этого не происходило в реальной жизни, но сейчас по небу текла огромная река. В ее кристально чистой воде проплывали белые дома, кареты, деревья и даже горы! Все это выглядело настолько грандиозно, что Инго не мог оторвать от реки взгляда. И лишь голос Гелиоса, раздавшийся прямо над его ухом, заставил его прийти в себя.

– Что тут произошло? – Гелиос смотрел на огромную воронку, от которой поднимался вверх черный дым.

– Полагаю, это последствия того взрыва, который мы недавно слышали. – спокойно проговорил Рейме.

– Я это и сам понял. Я хочу знать почему он произошел. Где Лина?

– Мы отправили ей письмо, когда проезжали Каркастл, так что она должна была знать о вашем приезде. – сказал воин в закрытом шлеме. По голосу, Инго понял, что это был Ориан ван Кустос.

– Ну и где она? – уперев руки в бока спросил Гелиос. Нахмурив брови, он осмотрел то, что осталось от города.

– Вон, кто-то идет. – проговорил Рейме, показывая на фигуру человека, который, запинаясь о разбросанные камни, быстрым шагом направлялся к ним.

Когда он приблизился, Инго увидел, что его лицо, кудрявые волосы, и вся одежда были покрыты толстым слоем копоти.

– Ваше высочество! – воскликнул мужчина, приблизившись к Гелиосу. – Рад поприветствовать вас от лица Ее величества, королевы Лины де ла Игнис!

– Кто ты? – тут же поинтересовался Гелиос.

– Меня зовут Абеларт фон Дитфрит. Я являюсь помощником Ее величества.

– Насколько мне известно, десницу Лины зовут Дрэго Касимиро. – сказал Рейме.

– Вы совершенно правы, король Рейме. – Абеларт снял с носа круглые очки, и стал протирать их своим рукавом, чем еще больше запачкал. – Господин Дрэго является правой рукой королевы Лины, а я же являюсь слугой Ее величества.

– Тогда почему нас встречаешь ты, а не Дрэго? И где в конце концов сама Лина? – все еще хмурясь, спросил Гелиос.

– Они скоро прибудут. Только закрепят голову.

– Что ты такое несешь? Какая еще голова? – не унимался Гелиос.

– Может он говорит про голову королевы? У этой девки уже давно башню снесло. – засмеялся Арк.

Но его смех прервал топот десятка копыт. Из-за обломков зданий, которые тут валялись на каждом шагу, выехала вереница лошадей. По меньшей мере пятнадцать всадников тащили за собой огромную голову дракона.

Инго думал, что после небесной реки его уже ничем не удивишь, но увидев перед собой дымящуюся голову дракона, понял, что ошибся. Из разинутой пасти чудовища торчало пять рядов острых зубов, а шею обрамляла чешуйчатая бахрома из перепонок и костяных шипов.

Интересной тут была не только голова, но и люди, которую ее притащили. Понять, кто из них Лина, было практически невозможно, так как все они, также, как и Абеларт, были покрыты черной копотью. И только когда королева спрыгнула с лошади и подошла к Гелиосу, Инго смог разглядеть под слоем грязи ее рыжие волосы и разноцветные глаза.

Гелиос же и вовсе застыл. Уставившись на голову дракона, он, казалось, не мог подобрать правильные слова.

– Что это? – наконец выдавил император.

– Подарок. Голова дракона. – весело сказала Лина, и похлопала рукой по носу чудовища.

– Я вижу, что это голо…то есть…что тут происходит?! Что случилось с городом?!

– Мы его взорвали. – словно это само собой разумеющееся, сказала Лина. И увидев, как расширились глаза Гелиоса, прибавила: – Никто не пострадал. Мы всех вывели. Даже кошек.

Гелиос явно не мог понять зачем ей понадобилось взрывать город.

– Позвольте я объясню? – вмешался в разговор Рейме.

– Попробуй. – вздохнул Гелиос.

– Дело в том, что под Вестеркловом было гнездо земляного дракона. Из-за него жителям приходилось терпеть постоянные землетрясения, а также они не могли полноценно заниматься земледелием. Поэтому Лина решила избавиться от дракона.

– Взорвав город? – спросил Гелиос.

<< 1 ... 161 162 163 164 165 166 167 168 169 ... 171 >>
На страницу:
165 из 171

Другие электронные книги автора Илья ле Гион