– Да, действительно, мне пора. Зайду в другой раз, когда ты будешь в духе. – Затем она встала, поправила свой шелковый брючный костюм изумрудного цвета, взяла молоко, оставшееся в бутылке, и направилась к выходу.
На выходе она столкнулась с доктором, который настороженно посмотрел на нее и вошел в комнату Катарины. Но снаружи остались какие-то мужчины, которые были одеты в строгие костюмы, с мощным телосложением, и все, как один, окинули оценивающим взглядом ее стройное тело, уделив должное внимание декольте.
– Пока, мальчики! – она помахала им ручкой и, отбивая такт каблуками, быстро направилась в сторону бальной залы, чтобы выйти из этого крыла. Завернув за угол, она взвизгнула, потому что налетела на человека в форменной одежде. У нее из кармана выпал маленький пузырек, она кинулась его поднимать, но Фрэнк ее опередил.
– Прошу прощение, миссис Фланнаган, это ваше? – он протянул ей упавшую вещь. Анна вырвала его у него из рук, в ней опять закипал гнев.
– Какого черта, Фрэнк? Смотреть нужно по сторонам!
– Еще раз извините, – старик завел руки за спину, но до смиренного вида ему было далеко. Все та же гордая осанка и неприступный вид.
– Надеюсь, Эрик уже поел и пребывает в своей комнате? – вскользь спросила она, скорее, чтобы заполнить неловкую паузу, нежели из неподдельного интереса.
– Конечно, вас проводить к нему?
– Я и сама могу вполне найти дорогу! До завтра, – нервно ответила она, и, сорвавшись с места, решительно продолжила свой путь, будто пытаясь побыстрее скрыться от посторонних глаз.
Глава 17 Неожиданный поворот
Лепнина на стенах пустилась в пляс, кружась перед глазами Мел, и она поняла, что досмотрела нежданное видение до конца и теперь возвращалась в реальность. Ей понадобилось несколько секунд, чтобы прийти в себя и все осмыслить. Затем она посмотрела на Анну, которая пребывала в состоянии аффекта, и ничего не могла произнести в этот момент.
Мел решила не терять времени и бежать из этой комнаты, неважно куда, главное подальше отсюда. Но крепкая хватка этой, казалось бы, хрупкой на вид красивой блондинки остановила ее.
– Ну уж нет! – прошептала она. – Я хочу знать, что это все значит? Что за шуточки такие? Ты меня чем-то опоила?
– Хорошая идея! – парировала Мел, отдергивая руку. – Я не знаю, что с вами только что было! Вы отключились. Может, это возраст?
– Ты все врешь! Я хочу знать правду! Почему я все это видела? – она была не на шутку перепугана, от чего Мел получила порцию удовольствия.
– Видели что? – хихикнула Мел, скорее от нервного напряжения, а не от того, что ей что-то из всего этого показалось забавным.
– Ты ведь знаешь, не строй из себя дурочку! – теперь Анна начинала выходить из себя.
– Кем же еще может быть несчастная оборванка? – Терпение Мелинды тоже было на нуле, она быстро повернулась и побежала из этой комнаты, в которой стало тяжело дышать.
Девушка и сама не осознавала, куда бежит. Будто во сне, она передвигалась, сворачивая с одного полутемного коридора в другой. Когда Мелинда очнулась, она стояла перед дверьми в покои своей усопшей сестры, сердце бешено колотилось, а голова шла кругом. Она опять увидела вещи, которых не могла знать, нарушая все правила вселенной. Мелинда уперлась лбом в холодную дверь, не зная, что ей делать, и за какие заслуги ей выпали все эти испытания.
Мел вытащила ключ, который теперь висел на цепочке вместе с ее кулоном, и провернула несколько раз его в замочной скважине. Дверь легко подалась, и девушка бесшумно проникла внутрь. Она быстро закрыла дверь за собой, и вздохнула с некоторым облегчением. Сложно поверить, что она была в этой комнате несколько минут назад и видела сестру еще живой, на этой самой кровати. Мелинде нужно было время, чтобы все осмыслить и переварить. Почему именно эти моменты из жизни Анны она увидела, что они должны были донести до нее? Но одно теперь она знала точно: она не сходит с ума, и то, что видит – это не плод ее больного воображения.
Девушка провела рукой по покрывалу, желая, чтобы в этот самый момент сестра точно так же лежала здесь и улыбалась ей. Мел так горько было слушать диалог Катарины с Анной, ведь отчасти все это было правдой. «Где была я, когда моя сестра умирала в этой самой постели?» Мел упала на кровать, и слезы потекли из ее глаз нескончаемым потоком. Она оплакивала себя, Катарину и свое детство без нее, равнодушие отца, одновременно проклиная жалость к себе и чувство одиночества, которые одолевали ее сейчас.
Когда глаза опухли, а веки начали тяжелеть, она услышала песню в своей голове, которую исполнял непонятно откуда взявшийся успокаивающий женский голос, такой тихий и убаюкивающий:
«Сквозь времена и дебри мрака,
Где память предков не забыта,
Среди лесов и тишины,
Среди могил обитель скрыта.
Рожденным там да будет свет
Сквозь тьму нести прозренье,
А павшим от греховных дел
Здесь примут пораженье…»
Мел внезапно кто-то дернул за запястье, и она подскочила с мыслью о том, что здесь то и дело ее все застают врасплох и хватают за руки, нужно с этим что-то делать. Она и не заметила, как заснула под странную колыбельную, которую она слышала в своей голове, но пока не могла припомнить где, потому что ее кто-то назойливо тряс за плечо. Открыв глаза, она увидела перед собой разъяренное лицо отца, который уже волок ее к двери.
– Отец, постой! Что ты делаешь? – испуганно спросила девушка.
– Откуда у тебя ключ, я тебя спрашиваю? – кричал он. Куда же подевался ее уравновешенный спокойный родитель?!
– Я… – Мел не знала, как лучше сказать, чтобы никому, кроме самой себя, не навредить. – В общем, я нашла его.
– То есть украла?
– Можно и так сказать, – Мел отвела глаза, не желая, чтобы они выдали ее ложь.
– Никто не смеет заходить в эту комнату! – Мел не понимала, почему ее появление здесь привело его в такую ярость. – Запомни это раз и навсегда! Я не хочу, чтобы ты тут к чему-либо прикасалась!
– А она хотела этого! – выкрикнула Мел, сопротивляясь ему и упираясь в пол ногами, чтобы остановить его. – Катарина именно этого и хотела!
– Что еще за ахинею ты несешь? – он остановился и посмотрел на нее. – Откуда тебе знать, чего хотела моя дочь?
– Она оставила мне здесь письмо! И оно было адресовано только мне!
Эдвард резко изменился в лице, опустив руки, он внимательнее всматривался в нее, наверное, пытаясь понять, говорит ли она правду.
– Этого не может быть.
– Так и было, отец. Оно было в секретере. И мне кажется, она не просто так заболела! Катарина чего-то боялась! Ее убили!– Мелинда пыталась достучаться до Эдварда.
– Ни слова больше, заткнись! Иначе…
В следующую секунду дверь открылась, она услышала звуки, похожие на скулеж, и в комнату вбежала ненавистная мачеха с вытянутыми руками, в которых она за шкирку тащила ее питомца. На лице ее читалось ликование и предвкушение удовольствия. Зверек крутился, вырывался и скалил зубы, попеременно скуля. Не удержав его, или специально, она выпустила его из рук, и он упал на паркет, послышался глухой стук, а затем громкий писк. Щенок скулил от боли, округлив непонимающие глаза, в них читался испуг.
– Это еще как понимать? – закричал Эдвард и попытался отфутболить пушистый комок от себя. Мел не понадобилось ни секунды на раздумья, чтобы кинуться своему другу на помощь. Она подбежала к Графу и закрыла его от изверга-отца, помешав нанести удар, потом подхватила на руки и прижала к себе.
– Не смей его трогать! – она обратила свой, полный ненависти взор на Эдварда.
– Это было в ее комнате. – отчеканила Анна.
– Ты совсем чокнутая! Ты соображаешь, кого приютила в моем доме? – казалось, еще немного и его хватит удар, но Мел никак не могла понять, почему. – Это же волчье отродье, дура ты несчастная! Ты хочешь, чтобы он всех нас сожрал? О чем ты вообще думаешь?
– Что? Какой еще волк? – Мел расширила глаза от удивления. Она внимательно посмотрела на щенка, который в это время пытался выбраться из ее слишком крепких объятий.