20
…ланнеровский вальс… – Вальсы венского композитора Лайнера (1801–1843) пользовались большой популярностью в годы, предшествовавшие появлению вальсов И. Штрауса.
21
Aus meinen grossen Schmerzen – Из моей великой скорби (нем.). – B переводе П. И. Вейнберга «Из великих страданий слагаю…» («Лирическое интермеццо»).
22
Philister in Sonntagsrocklein – Филистеры в воскресном платье (нем.).– в переводе Вейнберга – «Филистеры, в праздничных платьях…» («Лирическое интермеццо»).
23
Мне снилась царевна в затишье лесном… – перевод стихотворения «Mir traumte von einem Konigskind» («Книга песен»), сделанный Анненским. Впервые: Тп. СПб., 1904.
24
«Двойник» – перевод стихотворения «Still ist die Nacht, es ruhen die Lessen» («Книга песен»), сделанный Анненским. Впервые: Тп. СПб., 1904.
25
…он хотел бы сделаться… скамейкой… подушкой, куда она втыкает свои булавки… – «Lyrisches Intermezzo», э 34 («Лирическое интермеццо»).
26
…любовное признание… пасти Этны. – «Признание» («Северное море»).
27
«Ламентации» – вторая книга «Романсеро».
28
… Петер… переживал муки своего поэта… – «Бедный Петер» («Книга песен;», ч. 3, «Романсы»).
29
Шлегель Август Вильгельм (1767–1845) – немецкий историк литературы, критик, поэт, переводчик. Теоретик раннего немецкого романтизма, оказавший сильное влияние на Гейне. Лекции Шлегеля Гейне слушал в Боннском университете. Впоследствии в книге «Романтическая школа» (1832–1833) Гейне писал о Шлегеле иронически.
30
Геродот (ок. 484 – ок. 425 г. до н. э.) – греческий историк. Автор одного из первых исторических сочинений в античном мире. Тьерри Огюстен (1795–1856) – французский историк.
31
Из Египта он переносит вас в Сиам… – «Рампсенит» и «Белый слон» («Романсеро», книга первая, «Истории»).
32
…умчать… на Гастингское поле… – «Гастингское поле битвы» («Романсеро») См. прим. 7, с. 601.
33
…в грязную лачугу угольщика… – «Карл I» («Романсеро»).
34
…вы видите себя в Версале… – «Мария Антуанета» («Романсеро»).
35
…завернуть в Палестину… – «Помаре» («Романсеро»).
36
Сад Мабиль (фр.).
37
…о дочери дюссельдорфского палача… – «Шельм фон Берген» («Романсеро»).
38
Улице Лафит (фр.).
39
…ноющей кистью Штука: это был поцелуй сфинкса. – Штук Франц (18631928) – немецкий художник. Писал картины мистико-символического характера на мифологические и аллегорические сюжеты. Представитель немецкого модернизма. Анненский имеет в виду картину Штука «Сфинкс» (1889–1890), в основу которой положен сюжет стихотворения Гейне «Пролог» («Книга песен»).