– О, my baby… – вздохнул он, оставил меня отдыхать на диванчике, и пошел встречать остальных туристов.
Я тут же познакомилась с женщиной из Минска, приехавшей на Мертвое море лечиться. Она научила меня, что самое главное в нашей жизни – не нервничать и не волноваться, даже если ты совсем одна попадаешь черт знает куда.
– Один старый и мудрый еврей говорил: «Не нервничай, тебе за это не заплатят». – Сказала она.
– Что за еврей? – спросила я. – Как фамилия его?
Не ответив на мой сложный вопрос, она толкнула меня локтем:
– Вот посмотри-ка! Уборщицы здесь видишь, как работают?
– Как?! – удивилась я.
– Спят, а туалеты чистые! А знаешь, сколько зарплата у них? Тысяча долларов!
– Да ну?! – поразилась я.
Уборщица действительно лежала тюленем на кожаном диванчике перед входом в женский туалет, лениво разглядывая пассажиров и периодически позевывая.
– Пойдем, посмотрим на подсвечник! – предложила моя спутница. – Ты знаешь символ Израиля?
Символа я не знала, как и вообще понятия не имела, что за страна такая.
– Ого, вот это подсвечник! – вырвалось у меня, когда мы увидели монумент.
Моего роста хватило только на то, чтобы сфотографироваться у самого его подножия. Я на фото вошла, а подсвечник – нет.
Жарко было так, что мне тут же захотелось снять мой ярко-желтый свитер и переодеться в купальник.
– Жуть, 40 градусов! – огорченно сказала моя спутница, вытирая пот со лба.
И ведь это был уже поздний вечер!
– Похоже, мы тут зажаримся, – подтвердила я.
Но нам несказанно повезло – появился наш улыбающийся круглолицый гид со списком. Меня там не было, но наш новый радушный друг пояснил, что человека с такой чудной русской фамилией, переведенной с русского языка на белорусский, а потом еще раз на английский, он не может отпустить с другим водителем. Теперь он лично несет за меня ответственность.
– Все пристегнитесь, у нас пристегиваются и на задних сиденьях, и в туристических автобусах! – сказал он.
Пассажиры, приехавшие из вольных стран и к такому деспотизму не привыкшие, заныли, что и так жарко, только ремнем осталось себя еще пристегнуть до достижения полного комфорта.
– Штраф у нас платит пассажир, а не водитель, – тут же успокоил шеф волнующийся народ, и мы тронулись в путь.
Совершенно незаметно под байки и анекдоты водителя за смешные полтора часа мы домчались с ветерком и комфортом до самого Мертвого моря.
И вот – после бескрайних пустынных песков нашим изумленным взорам предстал маленький зеленый оазис, похожий на мираж.
Здесь нам со спутницей пришлось расстаться, она попала в отель к немцам, а я – к русским.
Гид завел меня в холл маленького отельчика и оставил на попечение смуглого красавчика-портье. Моментально мне выдали ключи и занесли вещи в номер.
На улице была уже темная ночь, весь отель погружен во мрак, и я решила, что осмотрюсь утром.
Наутро меня ждал сюрприз – в комнату принесли комплимент от отеля: фрукты, пирожные, сыр, печенье и шоколад. Чайники, наборы с пакетиками чая и кофе там обязательно в каждом номере, это вам не отсталая Европа, где нужно платить 10 евро, чтобы выпить стакан чая с лимоном.
Утром, проснувшись, приведя себя в порядок и немного смущаясь, я вошла в ресторан отеля и постаралась как можно незаметнее, не привлекая внимания, занять место за столиком. Мы ведь скромные, белорусы, я вам уже говорила.
Но не тут-то было, и точно не с моей фамилией! Ко мне тут же подскочил официант, сказал «hello, my love», и принес мне стакан вина.
– I don’t drink! – пыталась я отнекиваться, но мне тут же принесли графин с вином и гору фруктов. Наверное, они меня не поняли, или подумали, что одного стакана для русской туристки мало.
– Напрасно я думала, что Мертвое море – самое спокойное и тихое место в мире, – решила я.
Быстренько покушала, оставив стакан вина нетронутым, и пошла в номер разбирать чемодан.
Ага, как же! Через минуту раздался стук в дверь.
– Господи, да как же сказать-то им, чтобы они меня не беспокоили?!
Я уже начинала понимать свою чудовищную ошибку. Похоже, что спокойствие и извечная обитель российских пенсионеров Мертвое море совершенно разные вещи.
Открыв дверь, я увидела того же глазастенького мальчика из ресторана с огромным подносом, на котором возвышался натюрморт из горы фруктов.
– No! No! – замахала я руками, про себя подумав:
– Да сколько же жрать тут можно?!
Мальчик меня не слушал – он занес свой поднос в комнату, открыл мою дверь на балкон, и пригласил меня присоединиться к его теплой компании – подышать свежим воздухом. Под балконом с самого утра ходили и вопили трубным басом распушившие свои хвосты фазаны. Чтоб вы знали, вопят они беспрерывно, громко, мерзко и противно! Никогда не думала, что фазаны вместо восторга внушат мне чувство раздражения. Слоны просто, а не фазаны.
Но делать нечего – уселась на услужливо подставленный мне беленький пластиковый стульчик и уставилась на официанта.
И вот сидим мы с мальчиком – и друг на друга смотрим. Он мне что-то говорит, то ли на иврите, то ли на английском, то ли на арабском, знать бы еще, на каковском!
Я тоже на него пялюсь, говорю что-то как умею, и сожалею про себя:
– Эх, знала бы английский, сказала бы ему: шел бы ты лучше работать, my friend!
Когда мы просидели так пару часов, просто пялясь друг на друга и после нескольких попыток честно устав найти взаимопонимание на любом языке мира, я со всей безысходностью туриста в чужой стране поняла:
– Нет, не судьба мне сегодня Мертвое море увидеть! Языковой барьер.… Хоть бы чемодан успеть разобрать!
– Может быть, он чего-то от меня хочет? – тоскливо думала я, плавясь от жары и от желания растянуться в полном одиночестве на огромной кровати.
Кровать была королевской и притягивала мои мысли и желания – зря я, что ли, за двухместный номер заплатила?
– Может быть, сказать ему «no sex!»? Так, на всякий случай? Вдруг они думают, что у нас в Белоруссии девушки доступные?
Вялые мысли тянулись неспешной вереницей в моей голове с размягченными от сорока четырех градусной жары мозгами.