Свет погас, но корабль озарила вспышка, и эхом раздался треск. Спустя секунду командующий увидел источник этого явления.
Талиса сжалась в углу челнока. Из ее рук били золотистые молнии. Она тряслась в конвульсиях.
– Тала, что ты делаешь?
Ответа не последовало, но молнии стали бить чаще. Дарот всем нутром чувствовал угрозу и говорил с ней, как с диким зверем. Все, кто сидел рядом, отбежали в противоположный угол и в страхе наблюдали за своим Кайнаром.
– Нам нужно лететь. Ты вывела из строя наш корабль.
– Уничтожу, – сдавленно и едва слышно процедила Талиса. – Уничтожу. Уничтожу. Уничтожу! – каждый раз все громче и не своим голосом повторяла она. – Уничтожу! УНИЧТОЖУ! ВСЕХ ДО ПОСЛЕДНЕГО!
Ее руки в судорогах распахнулись в разные стороны. Она стояла на коленях и дергалась в конвульсиях, будто кто-то ломал ее кости изнутри. Изо рта лились молнии, а глаза налились аметистом. Внезапно она издала нечеловеческий вой, разрывающий барабанные перепонки.
Все обезумели в попытках спастись. У многих полилась кровь из ушей и глаз. Кто-то тут же упал без сознания. Лишь Дарот пытался дойти до нее, но сильный толчок отшвырнул его в стену, и он провалился в беспамятство. Впрочем, как и все на челноке.
Они очнулись спустя пару часов. Талиса ходила между лежащих тел с надменным видом, крутя в руках Вердикт Сирига.
– Почему нас еще не схватили? – это была первая мысль в голове командующего, которую он тут же озвучил.
– Потому что некому. Они все подохли, – злорадно ответила Тала.
Из последних сил Дарот поднялся к иллюминатору и замер в ужасе. Не было флота Тариси. Не было Дирклифа. Не было ничего, кроме Вериси. Она пожрала все вокруг.
– Нам туда, – спокойно и вальяжно сказала Тала просыпающемуся пилоту. – Там выход и … кучка крыс, бросивших нас на съедение волкам. Вот только волки захлебнулись собственной кровью. Хах.
Глава
XII
. Искупление.
– Ин-нут фэтерас, ал хоун эр-нет гар, волей милосердной Элесии и карающего Ата, словом благородного Фаза и могущественной Тесы, правом силы и чести, я провозглашаю тебя, Заэриса из дома Виеры, рожденного в великом городе Кирдат, протектора и защитника верных Виерату, Кайнаром великой и бескрайней Империи свободных и несокрушимых народов Азул. Преклонитесь перед ним, верные клятвам. Склонитесь, враги чести. Хэлур Десайн!
– ХэлурДесайн! ХэлурДесайн! ХэлурДесайн! – славящий крик раздался эхом от стен амфитеатра. Зари стоял в центре на трибуне. Прямо за ним расположился старейшина.
Фальшивый гвардеец, а ныне Кайнар, был облачен в торжественные мантии своего рода и в руках держал два церемониальных клинка. Огромные двуручные мечи оказались невероятно тяжелыми, и юноша с трудом удерживал их на весу, изредка опуская острием на пол, давая себе передышку. В былые времена за такое его тут же признали бы недостойным и сбросили со скалы, но то время давно прошло.
Дождавшись конца прославляющих криков, старейшина двинулся в сторону огромной двери. Это был выход из амфитеатра на Башню Величия – место первой речи нового Протектора, а теперь и Кайнара. У ее подножья столпились миллионы подданных Виеры. Заэрис последовал за старейшиной.
Скрип открывающихся дверей резал слух. Высотный воздух отрезвлял прохладой. Гул толпы снизу и рев двигателей парящих платформ сверху перебивали любые мысли. Один поэт назвал этот звук какофонией всевластия.
Заэрис подошел к краю башни, так что одна его ступня слегка выступила и зависла над обрывом. Высота этого места кружила голову, а важность торжества будоражила нутро. Собравшись с духом, он начал свою речь:
– Народ Виерата, я стою перед вами в час великих испытаний, в час презрения и трусости, в час верности и превозмогания. Я стою на месте своих предков и помню их достоинство, но я смотрю в будущее и вижу лишь превосходство. Превосходство дома Виеры и всей Империи. НАШЕ ПРЕВОСХОДСТВО НЕОСПОРИМО!
Дикий вихрь одобрительных криков прозвучал в ответ. Он был настолько мощным, что Зари отшатнулся от края, будто его кто-то толкнул.
– Я не подведу тебя папа, – добавил он себе под нос, так что даже старейшина не услышал.
************
– То есть Вы полагаете, что разрешить ставить боевые тараны на корабли, путешествующие по скоростным путям, – это милосердно, господин министр?
– Более чем. Тараны защитят всех на корабле, соблюдающем законы и заплатившем за пролет.
– Но при этом со стопроцентной вероятностью убьют всех на втором корабле. Вы отбираете у них хоть какие-то шансы на выживание.
– Они сами у себя их отбирают! Вклиниваются, где не положено, и знают, чем рискуют. Почему законопослушные граждане должны умирать из-за этих зайцев?
– Хочу Вам напомнить, что в девяноста пяти процентах случаев корабли успевают среагировать и увернуться от столкновения. Тараны же сведут такую возможность к нулю.
– Даже пяти процентов слишком много. Кроме того, они сворачивают не куда-то, а в сооружения самих путей, а это убытки. Не говоря уже о многочасовых заторах, которые больно бьют по экономике.
– Вы измеряете жизни день.
– Довольно! – наконец вмешался Зари в разговор своих министров. Это было его первое совещание с правительством. – Вы – министр обороны и во время войны выносите на обсуждение вопрос о правилах дорожного движения?
– Я министр обороны и безопасности. Правила дорожного движения находятся в моем ведении…
– Больше нет! Вы лишены своего поста и всех классных чинов! Убирайтесь!
– Как ты смеешь, мальчишка!? Твой отец…
– Мой отец доверял тебе! Верил в твою тактику дальнобойных обстрелов! И где он теперь? Пока мы стреляли в них дальнобойными конфетти, они пришли и с легкостью разгромили десять наших флотилий. Своей верой отец погубил не только себя, но и моего дядю… и моего брата. Теперь я протектор Виерата! Теперь я Кайнар!
– Посмотрим, как долго ты будешь таким борзым, мальчишка! – разгоряченный министр гордо зашагал к выходу, но путь ему преградила стража.
– Куда Вы собрались, министр Тиг? – зловеще произнес Зари. – Вы выказали явное неповиновение своему Кайнару. Кара за это – смерть. Уведите его!
– Что!? Нет, нет! Как ты смеешь!?
Министру скрутили руки за спиной и стали выводить из зала, пока тот выкрикивал ругательства и угрозы:
– Шлюхин сын! Я тебя уничтожу! За мной половина протекторума!
– При всем моем уважении, – начал премьер-министр, сидящий по правую руку от Зари, – месть за отца – благородное дело, но разве…
– Ты думаешь, это месть!? Вы сидите здесь и, как старухи в парке, обсуждаете, как нам лучше летать. А между тем идет война, в которой мы проигрываем! Нас теснят шаг за шагом. Скоро Тариси заберут все Кайнарские территории и ворвутся в Виеру!
– Вопросы войны были назначены к обсуждению сразу после…
Зари схватил премьер-министра за мантию и, глядя ему прямо в глаза, отчетливо произнес:
– Поздно обсуждать. Я объявляю в протекторате военное положение.
– Но Ваше Величество, мы ведь это обсуждали. Такой жест политически невыг…
– Не смей меня перебивать! Я распускаю правительство и созываю командующий комитет с собой во главе! На этом вы свободны! – не дожидаясь реакции министров, Зари резко встал, так что даже его стул с грохотом повалился на пол, и покинул зал совещаний.