Оценить:
 Рейтинг: 5

Дар Хранителей

Год написания книги
2020
Теги
<< 1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 >>
На страницу:
38 из 43
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Что тебе за дело до неё? – Спросил один из воинов.

– Мне нет совсем никакого дела до прислужницы, – ответил я, понимая, что раз они на меня не набросились, значит, Танла меня не сдала. – Мне интересен ваш язык, и поскольку я будущий повелитель танфианцев, то разумно начать изучать его. – Выдумывая на ходу, продолжил я.

Поверив моим словам и ничего не заподозрив, воин продолжил:

– Она плохо себя чувствует. Просила разрешения на отдых.

Услышав ответ, я ликовал. Минутой ранее я просил Танлу незаметно уйти и кое в чем мне помочь. Теперь мы могли победить! Пытаясь не показывать своей радости, я поспешил узнать причину появления стражи.

– Все приготовления закончены. Наша госпожа велела сопроводить вас, – ответил второй танфианец.

– Началось… – Подумал я вслух и проследовал за воинами.

Проходя через многочисленные коридоры и залы, я обратил внимание, что стало заметно больше танфианцев. Многие из них отличались друг от друга. Не внешне, а одеяниями.

– Все они прибыли из разных мест, – сказал второй воин, что сопровождал меня, заметив моё любопытство.

Я не стал ничего отвечать и спрашивать. Через какое-то время мы вышли из дворца и направились к ожидавшим нас скатбам. Оседлав их, мы вновь продолжили путь. Через узкие улочки и покрытые льдом здания мы ехали ещё несколько часов. Конечно, могли бы и быстрее, но нас сопровождало большое количество танфианцев. Их было так много, что порой сопровождающим воинам приходилась угрожать копьями, чтобы нам уступили дорогу. В конце концов, мы с трудом смогли приблизиться к огромной площади. Расступающиеся перед нашими скатбами танфианцы создавали «живую дорогу», что указывала путь к ожидавшей меня правительнице. Я ещё издалека смог её рассмотреть, восседающую на троне, что был установлен на высоком пьедестале. Облачённая в прекрасную мантию, со встроенными небольшими золотыми дисками, которые так же, как и мой наряд, были украшены разными камнями. С красивой причёской и заплетёнными в неё небольшими цветами. Она была прекрасна. Жаль, что это было только снаружи…

По мере моего приближения голоса говоривших стихали. Многие с любопытством смотрели на меня и что-то шёпотом говорили стоявшим рядом. Как только мы достигли цели, ко мне направились несколько старейшин. Подходя, один из них сказал:

– Карудал! Воин огня! Предстань перед нашим народом в лице великой правительницы Неры!

Сопровождавшие воины, спустились со скатбов и подошли ко мне. Ничего не говоря, один из них взглядом указал на землю. Дав мне понять, что необходимо спуститься. Сделав это, я вновь посмотрел на него.

– Следуй к Нере, – прошептал он.

Кивнув в знак благодарности, я начал подниматься по ступеням. Не доходя до сестры моего союзника, я остановился и обернулся. Вся площадь была заполнена танфианцами и их скатбами. Собравшихся было так много, что попробуй я их сосчитать, на это ушло бы очень много времени. Но я думаю, их было тысячи три, не меньше. Вновь переведя взгляд в сторону трона, я попутно пытался рассмотреть в собравшихся моих друзей. К сожалению, никого из них я не видел.

– Встань на колени перед владычицей! – Сказал стоявший неподалёку старейшина.

Опустившись на одно колено перед Нерой, я снял свой шлем. Толпа смолкла.

– Услышьте обращение великой Неры! – Крикнул в сторону толпы крупный танфианец, находившийся рядом с троном.

Нера встала и взмахнула рукой. Вся площадь начала аплодировать и что-то кричать. После повторного взмаха все вновь стихли.

– Сегодня наступает новая эра! – Начала говорить своему народу правительница. – Поводом этому послужит великая цель! Я собрала вас всех не ради моей церемонии и этого жалкого карудала! Я собрала вас всех ради великих свершений!

После этого из-за трона вывели израненную Танлу. С ужасом посмотрев на неё и на Неру, я замер. Неужели вновь нашим планам не суждено было сбыться? Неужели это был конец…

Заметив моё выражение лица Нера рассмеялась. Подойдя ко мне, она тихо сказала:

– Лон, мне нравится твой взгляд. В нём читается страх. Танфианцы гордый народ, и иного выбора, как соврать им, у меня не было. Иначе никто из них не явился бы на мой зов. Слух о церемонии дочери великого Карибы и жалкого карудала принёс мне нужные результаты. После забвения всех предателей я стану законной правительницей этого народа! Тогда-то я и начну войну с сакданами!

30. «Предатель и предательница»

– Как…

– Что как? Ты думал, что я за тобой не слежу? – Смеясь, сказала Нера. – Знаешь, она будет первой в назидание тебе.

Я посмотрел ей прямо в глаза. Моей злости не было предела.

– Ты безумна! – Вставая с колен, сказал я.

Стоявшая неподалёку стража моментально среагировала. Направив на меня свои копья, некоторые из них начали приближаться. Правительница подняла вверх руку в знак того, что она не нуждается в их защите. Этот жест заставил воинов отступить.

– Думаю, ты не будешь настолько глуп, чтобы попытаться при всех этих людях напасть на меня в одиночку? – Делая шаг назад, сказала Нера.

– А кто сказал, что я один? – Улыбнувшись, ответил я.

Что бы я ни говорил ей в тот момент, на самом деле, я ужасно боялся. Совершенно не понимая, что мне стоит делать. Единственное, что я мог, так это улыбаться и делать вид, что всё в порядке. Нера прекрасно знала меня. Она понимала, что даже если я вызову своего хранителя, то не брошу своих людей. Это понимал, и я.

– Где мои друзья? – Более серьёзно спросил я.

– Они ждут своей очереди, кроме твоих людей. Их я, пожалуй, оставлю, чтобы ты мне служил, – улыбнувшись беззаботной улыбкой, ответила Нера и направилась в сторону своего трона.

Кивнув стоявшему рядом с ней танфианцу, она улыбнулась. Танфианец жестом указал воину, что держал Танлу, следовать за ним. Пройдя на небольшую площадку, на которой был установлен каменный монолит, Танлу начали привязывать к нему. Это было всё настолько грубо, что та кричала и извивалась. Спросите, что делал я? Ничего. Я стоял и смотрел. Всё происходило словно во сне, в ужасном кошмаре…

– Взывающий! Самообладание! – Сказал приказным тоном мой хранитель.

Но как я мог взять себя в руки? Даже подумать и ответить хранителю я не мог. Эмоции и чувство вины накрывали меня волнами. Нера поиграла со мной, как и говорил Има. Использовала в своих целях. Церемония была лишь предлогом, чтобы собрать свою армию.

Я смотрел на Танлу, стоявший рядом с ней танфианец что-то говорил. Моё внимание было приковано к ней абсолютно полностью. Танфианец зачитывал приговор. Когда он закончил говорить и повернулся с кинжалом к Танле, я не выдержал. Словно не чувствуя тела, я прыгнул в сторону места казни. Когда я осознал, что обратного пути нет, то, почувствовав мощь и силу в груди, изверг синие пламя в сторону стоявших воинов. Это отвлекло танфианца с кинжалом. Выхватив копья, все воины, что находились рядом с Нерой, бросились на меня. Повторить огненный залп я не успел. Меня окружили. Кто-то пытался воткнуть в меня копьё, но промахнулся, задев лишь немного лицо. Другой метнул своё орудие более удачно и попал мне в ногу, пробив при этом золотую пластину. От боли я упал на одно колено. Пытаясь быстро встать, я бросил взгляд на площадь, вернее за её пределы. Совсем ничего не понимая, я увидел дым. Шестое чувство заставило меня обратить на него внимание. Неосознанно воспользовавшись зрением своего хранителя, я увидел приближающегося в воздухе зверя. Это была Тайна! Почти в тот же момент, издавая ужасный рык, где-то из-за трона, откуда вывели Танлу, появился Стакк, на котором восседал Има. Та улыбка моего союзника была связанна с тем, что он почувствовал своего хранителя.

– Кажется, я понял, – улыбаясь, сказал я вслух. – Лун! Я взываю к тебе!

Мой ксирт начал наливаться теплом. Необычно красивое свечение выходило из-под моей брони. Лёгкий туман… Понимая, что я вызываю своего хранителя, многие воины начали отступать. Некоторые из них были наслышаны о моём драконе, и вступать с ним в бой никто не хотел. Спустя секунды я находился под хранителем. Лун, прикрыв меня своим телом, как и хранитель Имы, издал звонкий и пронзительный рёв.

– Чего вы ждёте? Вперёд! – Кричала Нера своим воинам.

Услышав её приказ, некоторые начали вновь наступать, попутно вызывая своих хранителей. Пока я пытался вытащить копьё из своей ноги, Лун без каких-либо проблем спокойно отражал любые нападения, как танфианских воинов, так и их призванных хранителей. Через ужасную боль и старания мне всё же удалось вытащить из себя копьё. Хромая и истекая кровью, я не без помощи своего хранителя взобрался на него, и уже вместе мы продолжили наступать на нападавших. От неожиданности многие ретировались. К этому времени до нас долетела Тайна со своей взывающей. Пикируя на воинов, они заметно помогли нам обороняться.

Пока мы давали жестокий отпор воинам, Има будучи верхом на Стакке, приблизился к своей сестре. Держа в руке копьё, которое он выхватил у одного из воинов, одним метким движением он направил его в правый бок Неры. Крикнув от боли, та упала. Не теряя времени, Има спрыгнул с хранителя и подошел к сестре. Словно дикий зверь, она выхватила свой кинжал и из последних сил накинулась на брата. Легко уклонившись от её удара, Има выхватил оружие и повалил её на землю.

– Довольно! – Прокричал он, склонившись над ней.

Заметив, что правительница повержена, воины перестали нападать.

– Сложите своё оружие! – Вновь покричал Има, взирая по сторонам.

Оставив сестру, он поднялся и повернулся в сторону площади, на которой по-прежнему находилось огромное количество танфианцев. Они были гордым и храбрым народом. Многие из них не двинулись с места во время всего происходящего. Другие же, наоборот, вступили с нами в схватку. Большую роль играла не их сила, а количество.

– Да как ты смеешь, предатель?! – Крича, обратился к Име один из старейшин.

– Я не… – Попытался ответить Има, но его перебили другие.

Старейшин было так много, что каждый из них начал словесно нападать на моего союзника и друга. Понимая, что ему нужна помощь, я попросил Луна спустить меня и, прихрамывая, направился в сторону Имы и его сестры. Подойдя к лежавшей Нере, я поднял её.
<< 1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 >>
На страницу:
38 из 43

Другие аудиокниги автора Иван Убис