Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Маранта

Год написания книги
2014
<< 1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 >>
На страницу:
36 из 41
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Глава 54. Наверх

"Не пролезешь!"

"Пролезу!"

"Не пролезешь! Ты толстый! Ты жирный! Ты боров!.."

"Заткнись! Я уже две недели питаюсь крысами, которые научились меня бояться, и теперь поймать их всё труднее и труднее! Мои рёбра выпирают, как у скелета, обтянутого тонкой кожей. Я потерял четверть своего обычного веса, я пролезу!"

"Нет, не пролезешь!" – сказал в очередной раз внутренний голос и, нагло хохотнув, умолк.

Если бы Золас мог, он бы сейчас врезал по морде этой сволочи, но внутренний голос звучал у него в голове, а потому он только скрипнул зубами и продолжил протискиваться в тесную железную нору, на стенках которой уже оставил немало клочьев от одежды и собственной кожи. Когда-то эта нора служила вентиляционной шахтой, но с тех пор проржавела и стала приютом для разного зверья, следы которого встречались на каждом шагу. Он и сам не знал, почему вдруг туда полез. Кажется, оттуда на него повеяло свежим воздухом, но как это случилось, он забыл. Он многое забыл и ни о чём не думал. В последнее время Золас вообще шёл, охотился, ел и спал автоматически. От усталости все его чувства притупились, а в голове пульсировала одна мысль – выжить! Выжить любой ценой, а когда эта цель будет достигнута, тогда он будет решать все остальные вопросы, о которых сейчас начисто забыл.

Почему-то эта квадратная труба шла не вертикально вверх, а была проложена коленами с поворотами под девяносто градусов. С одной стороны это облегчало задачу, так как часть пути можно было двигаться горизонтально, но с другой именно эти повороты и были самым большим препятствием – в них постоянно застревало снаряжение, привязанное к ногам.

Ещё тогда, когда он влезал в эту проклятую дыру, Золас понял, что не поместится в тесном пространстве, если не снимет всё оружие и амуницию. Но не бросать же драгоценные вещи здесь в этих подземных галереях! И тогда он придумал скомпоновать своё имущество так, чтобы его можно было привязать к ногам и тащить за собой во время продвижения. Идея сработала, но конечно не без изъяна – мало того, что всё это мешало свободно двигать ногами, так ещё и постоянно застревало на поворотах. И всё же он полз, протискивался, проталкивал своё исхудавшее тело в узкую, тесную трубу и молился только об одном: лишь бы на пути не возникло непреодолимое препятствие в виде решётки, завала, засора или чего-нибудь в этом роде, которое он не сможет обойти.

Назад ему дороги не было. Преодолеть тот же путь, только задом наперёд и вслепую, задача невыполнимая. Да его собственный багаж заклинит его тело намертво, если он попытается это сделать! Поэтому, только вперёд!

Освобождение пришло внезапно. Золас отдыхал после длительного перехода (перелаза). Ему удалось даже немного вздремнуть, благо в этом месте труба шла горизонтально. Проснувшись, он не почувствовал себя ни свежим, ни бодрым, но усталые мышцы всё же получили возможность расслабиться и теперь были готовы толкать его тело дальше.

Золас сделал буквально пару движений, когда квадратные стенки вентиляционного короба вдруг исчезли, и он полетел вниз! К счастью этот полёт был недолгим. От пола, усыпанного какой-то трухой и мелкими ветками, его отделяло всего метра полтора. Тем не менее, он пребольно стукнулся затылком, и это напомнило ему, что ушиб от предыдущего падения ещё не прошёл окончательно.

Полежав немного и отдышавшись, Золас поднялся на ноги. Здесь можно было встать, хоть потолок был очень низкий. Помещение, в котором он оказался, представляло собой тесную квадратную камеру, в которой можно было с трудом развернуться одному человеку. Две боковые стены этой камеры были глухими, без окон и дверей, та стена, куда выходила труба, из которой вывалился Золас, имела ещё три таких же выхода, которые были зарешечены. (Повезло, ведь "его труба" решётки не имела!)

Но не это было самым интересным – противоположная стена была снабжена широким и длинным окном, способным сойти за дверь! Правда, окно это было забрано прочной стальной решёткой с широкими полосами вместо прутьев, расположенными с наклоном, наподобие жалюзи, так, что они пропускали свет, но мешали выглянуть наружу. Один из этих прутьев-полос был выломан и сквозь этот проём Золас увидел освещённые солнечным светом листья! Значит он на поверхности! Значит, он выбрался!

Бывший глава разбойников бросился к этой решётке и принялся её трясти, но не тут-то было. Железо, простоявшее здесь многие годы, оставалось по-прежнему прочным, и все его усилия оказались напрасными. Разбив, в очередной раз, себе руки в кровь, Золас сел на пол своей новой тюрьмы и, тяжело дыша, привалился к стене, глядя на проклятую решётку. Обидно! Пройти такой долгий путь и оказаться запертым вот так, у самого порога за которым свобода! Руками эту преграду не сломать, замка, который можно было бы открыть, нет, пули здесь тоже не помогут…

Вдруг Золас резко вскочил и с силой хлопнул себя по лбу! Какой же он идиот! Ну, конечно же! Сумка с инструментами! Дрожащими руками он извлёк на свет свой подземный трофей и, прежде чем приступить к работе, хорошенько рассмотрел наследство, доставшееся от неизвестного мастера. Гаечные ключи, напильники, пассатижи, отвёртки, небольшая пила-ножовка и ещё несколько приспособлений, назначение которых было ему не известно. Всё изготовлено с превосходным качеством, присущим изделиям древности. Сейчас любой кузнец мечтал бы иметь такой набор, а получив, берёг бы его, как зеницу ока, как самую большую драгоценность!

Успокоившись, Золас выбрал то, что счёл нужным для выполнения задачи и приступил к работе. Прошло часа три или около того, когда решётка в последний раз вздрогнула, наклонилась и тяжело ухнула вниз, приминая своим весом густые кусты и молодые деревья. Золас вышел наружу и с удовольствием подставил лицо и сбитые в кровь ладони, прохладному ветерку.

В следующий миг движение впереди заставило его насторожиться. Как он мог быть так беспечен? В двух шагах от него стоял здоровенный зомбак, выставивший перед собой свои пальцы-кинжалы! Всё оружие Золаса так и осталось лежать на полу камеры, которую он только что покинул и даже гаечный ключ он выпустил из рук, когда понял, что проклятая решетка, наконец, подалась!

Стараясь не делать резких движений, Золас принялся ощупывать свои карманы в поисках чего-нибудь, что хоть как-то могло бы сойти за оружие, но там не нашлось даже гвоздя, а броситься назад значило подставить спину! Секунды падали, словно удары молота в руках судьбы, но вдруг зловещая ухмылка на физиономии монстра сменилась замешательством, а ещё через мгновение он с коротким криком исчез в чаще. Золас оглянулся вокруг. Всё было тихо, только обычный шум летнего леса нарушал тишину.

– Это, каков же я теперь, что меня монстры бояться? – сказал он самому себе и отправился собирать вещи.

Вскоре он уже уверенно шагал по лесу, оборванный, грязный, но живой и сильный, как будто не было длительного путешествия по бесконечным туннелям и загадочным роскошным залам подземных станций. После несложных расчётов он определил, что очутился в непроходимых северных лесах в которые побаивались заходить охотники и даже разбойники. (Непроходимых? Что ж, посмотрим!) Сейчас Золас чувствовал, что непроходимых мест для него нет. Он был опасен, как голодный волк и весел, как разбойник, избежавший виселицы.

Глава 55. Мантикора

Вот оно, это место!

Зиг устало опустился на ствол упавшего дерева и посмотрел на отвесную стену каньона. Да, Порфирий был прав, он не смог бы здесь спуститься, даже если бы связал вместе все верёвки, которые нашлись в хозяйстве Альмери.

Ему вдруг пришло в голову, что он совсем недалеко от друзей. Если бы можно было преодолеть эту стену, то до форта здесь рукой подать! Но, увы, этот приют также недоступен, как если бы был на большом расстоянии. Сколько он сюда шёл? Около недели до большой промоины, где можно спуститься в каньон и ещё не менее трёх недель через лес и кустарник до этого самого места.

Зиг тряхнул головой, отгоняя подступившую сонливость. Спать было некогда. Он потом выспится, когда всё выяснит, отойдёт отсюда подальше и устроится на ночлег под каким-нибудь деревом. А пока надо всё здесь осмотреть и убедиться в том… Он не хотел об этом думать, не хотел видеть Маранту мёртвой, но ведь он затем и пришёл, чтобы всё выяснить.

Зиг встал и направился к тому месту, где целая кавалькада варваров слетела с обрыва. Даже если бы сверху стены не был виден след, в виде обрушенного края, который они там оставили, тяжёлая вонь мертвечины, ясно указывала на то, где нашли свой конец лихие наездники востока!

Сейчас их тела не были видны – густой кустарник скрыл это скорбное зрелище от посторонних глаз. Зиг двинулся туда, но вдруг споткнулся и чуть не упал, не заметив препятствия в траве. Он вгляделся и даже раскрыл рот от удивления: это был один из варваров! Но почему так далеко от края? Ах, вот оно что! Этот человек не погиб во время падения, но сильно покалечился и не смог встать на ноги. Так он и полз, подтягиваясь на руках, пока силы окончательно не покинули его, и тогда он умер…

Зиг поёжился, представив себе эту картину, но натянул на нос шейный платок и пошёл дальше. Едва он приблизился к кустам, как из них с шумом поднялась стая ворон. Птицы, недовольно каркая, покружились над местом своего пиршества, и расселись на ближайших деревьях. Да, обработали они варваров наславу! Зиг уже не раз видел смерть во множестве её видов, но сейчас даже у него закружилась голова от зрелища обклёванных до костей человеческих лиц и рук.

Похоже, здесь не выжил никто. Делать тут вроде было больше нечего, но он упрямо продирался сквозь кусты, игнорируя мириады мух, роящихся вокруг падали, и всё ковырял то тут, то там, крепкой буковой палкой, пока не сломал её. Однако следов Маранты нигде не было. Но где же она? Зиг выдрался, наконец, из кустов и отошёл подальше, чтобы ещё раз оглядеть место разыгравшейся здесь драмы. Он представил себе траекторию падения, сорвавшихся с обрыва, всадников. Н-да, Маранта должна была упасть, где-то рядом, ведь у её коня не было крыльев. И вдруг его осенило!

Воительница прыгнула в каньон первой, не сдерживая бег своего жеребца, к тому же с обрыва, ещё не разбитого ударами десятков копыт. А это значило, что она могла пролететь дальше. Ненамного, но всё же дальше! Зиг ещё раз придирчиво окинул взглядом место трагедии и, резко развернувшись, уверенно направился в сторону подлеска, где молодые деревья росли почти вплотную друг к другу.

Его сердце колотилось от предчувствия того, что он там найдёт, он шел, туда стиснув зубы, готовый ко всему, но всё равно невольно вскрикнул, когда увидел повисшую на ветвях конскую попону… Он знал эту попону, поскольку сам не раз снимал её вечером со спины уставшего коняги и одевал утром, когда надо было ехать дальше.

Зиг раздвинул ветви и увидел, что деревья окружают небольшое болотце, всё заросшее ряской и кувшинками. Почти у самого края этого болота из ряски торчала лошадиная нога с крупным копытом, увенчанным новенькой, почти не сбитой подковой. Эту подкову он тоже узнал. Её поставили незадолго до того, как они приехали в злополучный форт. Это сделал сам Порфирий, оказавшийся умельцем на все руки, а Зиг тогда помогал придержать жеребца.

Не хотелось в это верить, но конечно там где конь, там и всадница… Так вот, как закончила свои дни подруга его атамана, несравненная воительница и потрясающая женщина! Зиг почувствовал, как ком подступает к горлу, но вдруг!..

Его спасло чутьё разбойника и охотника, которое не притупило даже такое горе. Зиг не стал оборачиваться, чтобы увидеть противника, он просто прыгнул в сторону, сделал кувырок через левое плечо и встал на одно колено, выхватив из-за пояса обрез. В то же мгновение гигантская клешня, словно бритвой, срезала несколько молодых деревьев на том месте, где он только что стоял!

Следующий удар юный разбойник едва не пропустил, так-как увидел нечто такое, что не укладывалось в привычные рамки его представления о мире! Прямо на него смотрели два красивых женских глаза, на не менее красивом лице, обрамлённом чёрными волосами, уложенными в аккуратную причёску. Взгляд этих глаз был жёстким и хищным, а рот, с изящно очерченными губами, не улыбался.

Но не это заставило парня замереть на месте, а то, что изящная женская головка торчала из огромного бронированного тулова, стоящего на мощных членистых лапах и снабжённого загнутым скорпионьим хвостом с шипастой булавой на конце! Голова твари высовывалась из некоего отверстия, которое прикрывалось специальным щитком, поднятым сейчас наподобие воротника. Зиг, конечно, слышал о мантикорах, но даже после знакомства с разнообразными монстрами, не мог себе представить, что такое чудовище способно существовать на самом деле!

Вжик! Он едва успел пригнуть голову. Клешня с пилообразными шипами на режущих кромках, метнулась в его сторону, со скоростью спущенной стрелы, но лишь слегка задела волосы на затылке. Зиг вскинул обрез, одним движением взвёл курки и нажал сразу на оба спуска! Выстрел дуплетом ахнул среди лесной тишины, словно удар грома! Но заряд картечи, способный с близкого расстояния вывернуть кишки равно, как у человека, так и у монстра, разбился о толстенную хитиновую броню, не причинив, твари ни малейшего вреда. Мантикора лишь вздрогнула всем телом, приоткрыла рот и злобно зашипела, высунув длинный тонкий язык, раздвоенный на кончике.

Зиг понял, что надо бежать, если конечно вообще возможно уйти от такой сильной и проворной твари. И тогда он сделал то, что сам потом не мог себе объяснить – вместо того, чтобы попытаться скрыться в лесу или в кустах, он рванул прямо через болото в направлении противоположном тому, откуда пришёл. Ни шеста, никакого плавсредства конечно у него под рукой не было. Зиг понимал, что это безумие, но он шёл и шёл вперёд, пока вязкое дно не ушло из-под ног, и тогда он понял, что его затягивает!

Он застыл на месте, так-как знал, что при попадании в болотную топь нельзя барахтаться, иначе затянет ещё быстрее. Впрочем, шансов спастись, похоже, здесь всё равно не было никаких. Берег был далеко, и вокруг не было видно ни коряги, ни даже камышины, за которую можно было бы ухватиться. Зиг погружался в мутную жижу медленно, но верно и только со странным удовлетворением слушал разочарованное шипение мантикоры, которая бегала по берегу и никак не могла смириться с тем, что добыча ускользнула.

Глава 56. Теперь она наша

– И как же ты выбрался? – вполголоса спросил Порфирий, стараясь не разбудить маленькую девочку, задремавшую у него на коленях.

– Мне мантикора помогла, – также тихо ответил Зиг.

– Как так?

– Да вот так! Когда я угодил в болото, она бегала по берегу, как заведённая, а потом рванула за мной и сразу начала тонуть. Она так билась, что я уж думал, что утопит она меня или затопчет, но вышло по-другому. Её лапы и клешни вдруг начало затягивать, словно кто-то их специально тянул снизу. На поверхности осталась одно туловище и голова. И тогда она улыбнулась! От этой улыбки у меня волосы дыбом встали и до сих пор, как вспомню, так мороз по коже! Потом погрузилась и голова. Ну, тогда я ждать не стал, дотянулся до шипов у неё на спине, ухватился и залез сверху, а оттуда уже допрыгнул до берега. Точнее не до самого берега, но в том месте было дно и можно было дотянуться до веток деревьев. Вот так я и выбрался!

– Да, повезло тебе! А на обратном пути ещё монстров встретил?

– Встретил. Они в этом каньоне кишмя кишат. Мантикор только больше не видел, а так завалил пару зомбаков и одного ящера, да ещё не знаю, сколько распугал.

– Ты молодец, что вернулся. Эх, жалко Маранту! Я хоть и не верил, что ты её живой отыщешь, но всё же надеялся, а вдруг! Ну да ладно, пусть ей будет хорошо там в её воинском раю, а мы тут поживём ещё, сколько сможем.

– Порфирий, а эта девочка, она ведь не из дочек Альмери?

– Нет, это не наша, то есть теперь наша, но она из тех, что Зигмунд прислал сюда на поселение.
<< 1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 >>
На страницу:
36 из 41