– Г-где мой кучер? – только и удалось выдавить Сандре, медленно спускаясь по ступеням.
– Отправил отдыхать, – как само собой разумеющееся, объявил Деон и вальяжно облокотился на дверцу машины. – Грешно гонять старика, когда в сарае пылится такой агрегат. Настоящая «Жестянка Лиззи»[8 - «Жестянкой Лиззи» называли «Форд Т», первую массовую машину, продававшуюся по всему миру и начавшую собираться с конвейера. В Великобритании у неё была масштабная рекламная компания.], да ещё в бордовом цвете! Ты в курсе, что их уже два года как выпускают только в чёрном кузове? Эта красотка не с конвейера, как была у Аарона, она собрана вручную.
Сандра в лёгком недоумении следила за его воодушевлением, не зная, как реагировать. То ли отругать, что взялся указывать её подчинённым, то ли порадоваться факту – наконец-то автомобилю нашёлся шофёр. На всякий случай уточнила:
– Так выходит, ты умеешь водить?
– Нет, вытолкал её из сарая голыми руками, – съязвил Деон, закатив глаза, и кивнул на заднее сиденье. – Залезай уже. Я ведь правильно понял, ты собралась к своей подружке-отравительнице?
Сандра замялась, в сомнении перебирая подмерзающими ногами по снегу. Нет, выглядел Деон вполне способным сладить с техникой, но пускать его за руль – фактически доверить свою жизнь. Скорость, с которой ездили механизмы, значительно превышала лошадиную, а значит и риск для пассажиров. И уж точно, любое происшествие на дороге назовут «недоразумением»…
– С чего бы это ты такой услужливый? Неужели Нэнни обещала стейк на ужин, если ты меня будешь сопровождать? – осторожно поинтересовалась Сандра, зябко кутаясь в манто и стараясь не сильно заглядываться на вечно хмурое лицо раба.
– Кажется, вчера я предельно прямо рассказал все свои мотивы, – не моргнув, ответил Деон, даже казалось бы скучающе протянув: – Пташка, мне не выгодна твоя смерть. А ещё мне очевидно, что кому-то она нужна, так что будь добра, закрой свой возмущающийся ротик, сядь в кабину и доверься моему опыту. Я часто выполнял роль охраны для Аарона, особенно когда он шатался по злачным местам. Если я сам буду следить, чтобы тебя никто не кокнул вперёд меня, нам обоим будет спокойней.
Сандра протестующе запыхтела, особенно на словах про «закрой ротик», но покрепче сжала челюсть и не стала возражать вслух. Только шагнула вперёд, к любезно распахнутой для неё дверце автомобиля, недовольно пробормотав:
– Боец арены, охранник, шофёр, профессиональный убийца… Ты случаем на досуге барону не успевал чистить сапоги и печь пироги?
– Нет, только вывозить лишние трупы и сбрасывать в Трент[9 - Трент – одна из важных рек Великобритании. Берёт начало на юго-западных склонах Пеннинских гор в Стаффордшире, протекает по графствам Ноттингемшир, Дербишир, Линкольншир и Йоркшир.].
В ступоре приоткрыв рот, Сандра посмотрела на ухмыляющееся лицо Деона, пытаясь понять, серьёзно он, или это такие мрачные шутки. Но дымчатые глаза оставались предельно спокойны и абсолютно нечитаемы. Вздрогнув, графиня тяжело сглотнула и подобрала манто, чтобы поставить ногу на ступеньку и забраться в кабину. Однако текучий норковый мех выскальзывал из онемевших от страха пальцев, и после двух неудачных попыток Деон шумно выдохнул облачком пара:
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: