Оценить:
 Рейтинг: 0

Spanish Highways and Byways

Год написания книги
2017
<< 1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 36 >>
На страницу:
20 из 36
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
"The kitty watched and wondered,
Larán – larán – larito,
The kitty crept and pondered
If it were good to eat – O.

"The kitty sprang upon it,
Larán – larán – larito,
The kitty sprang upon it
And made a wreck complete – O.

"Scat, scat, you naughty kitty!
Larán – larán – larito,
Scat, scat, you naughty kitty!
Are stolen cheeses sweet – O?"

The baby girls have a song of their own, which, as a blending of doll-play, gymnastics, music, mathematics, and religion, leaves little to be desired.

"Oh, I have a dolly, and she is dressed in blue,
With a fluff of satin on her white silk shoe,
And a lace mantilla to make my dolly gay,
When I take her dancing this way, this way, this way.

    [Dances Dolly in time to the music.
"2 and 2 are 4, 4 and 2 are 6,
6 and 2 are 8, and 8 is 16,
And 8 is 24, and 8 is 32!
Thirty-two! Thirty-two!
Blesséd souls, I kneel to you.       [Kneels.

"When she goes out walking in her Manila shawl,
My Andalusian dolly is quite the queen of all.
Gypsies, dukes, and candy-men bow down in a row,
While my dolly fans herself so and so and so.

    [Fans Dolly in time to the music.
"2 and 2 are 4, 4 and 2 are 6,
6 and 2 are 8, and 8 is 16,
And 8 is 24, and 8 is 24!
Twenty-four! Twenty-four!
Blesséd souls, I rise once more."

They have a number of bird-games, through which they flit and flutter with an airy grace that wings could hardly better. In one, the children form a circle, with "the little bird Pinta" in the centre. The chorus, dancing lightly around her, sings the first stanza, and Pinta, while passing about the circle to make her choice, sings the rest, with the suggested action. The child chosen becomes Pinta in turn.

Chorus.    "The little bird Pinta was poising
On a scented green lemon-tree spray.
She picked the leaf and the blossom,
And chanted a roundelay.

Pinta.      "Song in the land!
While April is yet a newcomer,
O mate of my summer,
Give to me a hand now,
Both hands I seek, O!
Take a Spanish kiss, now,
On the rosy cheek, O!"

Equally pretty and simple is the Andalusian play of "Little White Pigeons." The children form in two rows, which face each other some ten or twelve yards apart. One row sings the first stanza, dancing forward and slipping under the "golden arches" made by the lifted arms of the second row. The second row sings and dances in turn, passing under the "silver arches" to Granada.

1. "Little white pigeons
Are dreaming of Seville,
Sun in the palm tree,
Roses and revel.
Lift up the arches,
Gold as the weather.
Little white pigeons
Come flying together.

2. "Little white pigeons
Dream of Granada,
Glistening snows on
Sierra Nevada.
Lift up the arches,
Silver as fountains.
Little white pigeons
Fly to the mountains."

The Spanish form of "Blindman's Buff" begins with "giving the pebble" to determine who shall be the Blind Hen. A child shuts in one hand the pebble and then presents both little fists to the other children passing in file. Each, while all sing the first stanza given below, softly touches first one of the hands, then the other, and finally slaps the one chosen. If this is empty, she passes on. If it holds the pebble, she must take it and be the one to offer the hands. The child who finally remains with the pebble in her possession, after all have passed, is the Blind Hen. As the game goes on, the children tease the Blind Hen, who, of course, is trying to catch them, by singing the second stanza given below.

1

"Pebble, O pebble!
Where may it be?
Pebble, O pebble!
Come not to me!
Tell me, my mother,
Which hand to choose.
This or the other?
That I refuse,
This hand I choose."

2

"She's lost her thimble,
Little Blind Hen.
Better be nimble!
Try it again!
Who'll bring a taper
For the Blind Hen?
Scamper and caper!
Try it again!
<< 1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 36 >>
На страницу:
20 из 36