– Наконец-то! – воскликнула уставшая от длительного телефонного разговора Наташа. – Одной проблемой меньше. Так, на чем мы остановились?
– Это он я тебе говорю! – продолжала шептать Мия, глядя на высокого и широкоплечего мужчину в черном худи и светлых джинсах. Он бегло просматривал какие-то документы, вот к нему подбежала Лизетт и что-то сказала. Мужчина быстро закивал, словно забыл о чем-то, а она ему напомнила, и уверенно направился в сторону кабинета Наташи. – Он меня что, преследует?
– …Кто вас преследует? – уточнила Наташа.
Мия обернулась. Выдавила улыбку.
– Не обращайте внимания! – тут же спохватилась Диана и села рядом. Она укоризненно глянула на сестру, мол «ЗАМОЛЧИ!» и улыбнулась Наташе. – У Мии вчера был тяжелый день, долгий перелет и…она почти не спала.
– Ясно. Что ж, тогда мы не отнимем у вас много времени. Где там Давид?
Давид?
Мия вновь глянула на сестру, вытаращив глаза. И тут в комнату ворвался настойчивый мужской запах бергамота и цитруса, приправленный горьким перцем. Мия попыталась спрятать лицо за занавесом каштановых волос, повернув голову в противоположную от всех сторону. Ей показалось, что даже пол под ногами стал прогибаться под тяжестью крепкого мужского тела.
– Давид, доброе утро! – поздоровались с ним Диана и Наташа.
– Всем привет! – ответил он низким голосом и, кажется, остановился рядом с Наташей.
Мия продолжала сидеть криво-косо, безнадежно откладывая то, чего всё равно не избежать. Нет, этой работы ей точно не видать. Если этот Давид и есть тот Давид, которому принадлежит одно из немногих востребованных рекламных агентств в стране, то он ни за что не примет её, ведь вчера Мия уверенно назвала его маньяком.
– Вот же прекрасно, – буркнула она себе под нос и поджала губы. А ведь она была так уверена, что получит эту работу. Даже сомнений не возникало в обратном.
– Давид, помнишь Диана рассказывала о своей подруге…
– Переводчик, – перебил он, будто спешил куда-то и ему не требовались излишние объяснения.
– Верно. Она вчера приехала в город.
Диана больно пихнула Мию ногой.
– Это Мия, – представила её Диана.
– Мия? – обратился к ней Давид. Он явно пытался заглянуть в её лицо, но девушка всё отворачивалась и отворачивалась. – Мия, мы все здесь.
Резко выдохнув, Мия вдруг повернула к нему голову и растянулась именно в той фальшивой улыбке, которую несколько минут назад демонстрировала Наташа.
Да, это точно был он. Длинные орехового оттенка волосы зафиксированы на затылке, виски коротко стрижены. Борода ухоженная, как будто только с салона, взгляд твердый и уверенный.
Мия почесала нос, увела взгляд. Сделала вид, что кабинет восхитил её, хотя в нем всего было по минимуму.
– Прекрасный дизайн, – выдавила она, пробегая глазами по прозрачным стенам. – Я тут засмотрелась на эту… Эту… Эту… Принтер! – ткнула она пальцем на небольшой черный агрегат за спиной Наташи. – Очень стильный.
Троица переглянулась.
– Значит, вы, Мия, приехали к нам вчера, – сказал Давид, внимательно разглядывая её.
– Угу, – кивнула она, избегая его взгляд.
– Да, – задумчиво сказала Наташа, внимательно рассматривая документы в белой папке. – Девушка очень устала с дороги и всю ночь не спала, так что давайте перейдем сразу к делу. У нас ещё собрание через пятнадцать минут.
– Устали? – вдруг спросил Давид. – Ночной рейс?
– Да, – кивнула Мия, избегая его взгляд.
– Надеюсь, проблем не возникло? С перелетом, например. С такси.
Мия сдержанно выдохнула.
– Нет, всё в порядке.
– За исключением багажа, который потерялся, – сообщила Диана.
– Вот как, – деланно расстроился Давид. – Неприятно. Очень неприятно. Вы остановились в гостинице?
– Нет, Мия поживет у меня.
– Мм.
– Кстати, – Диана обратилась к Мии, – Давид тоже живет в «Беверли».
«Сегодня твой день! Я тоже еду туда!» – говорил он вчера, предлагая ей помощь.
Мия снова отвернулась, стараясь спрятаться от назойливых глаз.
– Значит, вы, Диана, встречали ночью свою подругу?
– …Нет. Дело в том, что я осталась здесь в офисе и совершенно…
– Она забыла обо мне, – перебила её Мия, устав от этой дурацкой беседы. – Вчера у вас тут был праздник и моя подруга немного увлеклась.
– Ясно, – подытожил Давид, скрывая улыбку.
– У вас прекрасное образование и так много сертификатов об окончании самых разных курсов, – комментировала Наташа, знакомясь с предоставленными документами. – Вы были в Китае, в Японии… Вы действительно знаете эти языки?
– А почему вас так это удивляет?
– Потому что, Мия, мы столкнулись с огромной проблемой, – ответил Давид, сев на край стола. – Оказалось, не так просто найти высококвалифицированного переводчика, который владел бы несколькими языками и мог свободно поддержать разговор с иностранцами.
– Мия – настоящий полиглот, – сообщила Диана не без толики гордости.
– У вас сертификат по «базовому курсу языка сильбогомеро», – зачитывала Наташа с с небольшой, но яркой бумаги. – Что это за язык такой?
– О! – отмахнулась Мия так, словно в этом не было ничего удивительного. – На языке сильбогомеро общаются жители Канарского архипелага. У них там всего шесть букв! Это свистящая форма испанского диалекта. Ничего сложного.
Троица вновь переглянулась, только на сей раз Давид явно заинтересовался.
– Вообще-то, это не так просто, – сказал он, глядя на Мию. – Я бывал на Канарских островах и знаю, для того, чтобы произнести этот пронзительный громкий звук, нужна сильная мускулатура.