Элли всё ещё не могла поверить в то, что несуразный паренек, который еле устоял на ногах в их первый рабочих день, рассказывал о деле с таким профессионализмом. Его голос был твердый и уверенный, и на секунду Сандер поймала себя на мысли, что сама бе не дала такой точный отчет без подготовки. Она всегда говорила слишком быстро, использовала много ненужных слов, а Стив выглядел так, будто для подобной работы и был рожден. Ни запинок, ни секунды на раздумье, длинные, точно нечеловеческие, развернутые предложения, идеальная дикция и не менее восхитительная подача материала.
– Работающий тридцатилетний мужчина, – Майк кивнул. – Это значительно сокращает круг подозреваемых.
Элли нахмурилась: он ведь даже не дослушал!
– Всё–таки порой одного поведенческого фактора недостаточно, и мы с Элли думали, почему ещё преступник не навестил первую Эбби Риверс повторно, – Найти девушек примерно одного и того же возраста с одинаковыми именами в пределах одного города – задача не из легких. Обычно преступники перестают преследовать своих неудавшихся жертв, если понимают, что найти кого–то на замену не составит труда. Здесь же мы видим иную ситуацию. Он держал вторую Элли у себя несколько дней, избивал и увечил её, значит, этот человек довольно жесток и скорее всего импульсивен. Когда важен сам акт убийства, преступник действует гораздо быстрее, а наш совершает определенный ритуал перед тем, как расправиться с жертвами. Поэтому вернемся к первой Элли: при большом желании преступник мог подсыпать ей что–то в еду или вколоть сильный барбитурат[1], а потом и совершить необходимые ему действия. Несмотря на страх, он мог получить возможность убить. Но он не стал этого делать. Почему же? У него не было достаточной мотивации. У субъекта был и триггер, и возможная жертва, и попытка совершить злодеяние… Он искал другую Эбби Риверс несколько месяцев, хотя мог убить гораздо раньше.
– Короче говоря, мы думаем, что ему плевать на девушек, – подытожила Элли. – У него нет сто процентной личной заинтересованности. Его действия касательно убитой так и кричат о том, что он точно бы вернулся к Эбби–номер–один. Он может действовать не в своих интересах, а в чужих. В противном случае со второй бы расправился сразу.
– Если предположить, что преступников на самом деле двое, и здесь в игру вступает классическая модель «Ведущая и ведомая сторона», когда у второго человека действительно нет повода совершать те или иные действия, но первый оказывается гораздо сильнее и не дает даже шанса отступить, то этот вариант нам не подходит. Думаю, этот «первый» человек не имеет прямого влияния и скорее всего не находится рядом со своим оппонентом. Тогда нужно понять, почему «второй» всё–таки не отступает. Его мотивы гораздо глубже, чем просто желание убивать, поэтому он и терпит
– У нас есть пару мыслей на этот счет, но сначала стоит покопаться в архивах. Уверена, что–нибудь отроем.
Майк кивнул. Кажется, несмотря на свой первоначальный скептицизм, этот человек действительно был доволен проделанной детективами работой. Капитан до последнего был уверен, что двое не смогут наладить контакт. Зная характер Элли, Гордон полагал, что девушка либо уйдет в протест, либо не даст Ллойду ни единого шанса показать, на что он способен. Очередная проверка для молодой мисс Сандер на данный момент проходила весьма успешно, однако по отношению к самому себе Майк был честен: он очень ждал того, что Элли сорвется. Рано или поздно это должно произойти.
– Отличная работа, – капитан отложил полную различных заметок папку. – Чудовищный почерк Сандер сразу бросался в глаза и был красной тряпкой, затисавшейся между аккуратных каллиграфических букв, которые оттачивались явно ни один год. – Детектив Сандер, можете быть свободны. Стив, а ты останься на пару минут.
С еле заметной ухмылкой Элли вышла из кабинета. Она знала Майка слишком хорошо. Пока в отделе работал Мистер Колон, ни единая душа не воспринимала капитана всерьез. Все полагались на мнение более опытного детектива, от которого так и веяло авторитетом, а Гордону лишь сдавали необходимые по протоколу отчеты. Если все уважали Стефана, значит в глазах полицейских выросла и Сандер, которая, несмотря на миловидный внешний вид, цепляла окружающих крепким словцом и упорством. Эти двое стали своего рода неформальными (как бы добавил Стив – харизматичными) лидерами, и Майк ничего не мог с этим поделать. И, что злило капитана ещё больше, чем больше его раздражала Сандер, тем сильнее она нравилась ему как женщина. Расправиться с этим невыносимым чувством за многие месяцы никак не получалось. Сейчас капитана даже не смущала их внушительная разница в возрасте – практически пятнадцать лет в пользу Майка.
Майк усмехнулся. Порой он рассуждал так, будто уже успел заполучить желанную мисс Сандер. Ох, если это действительно получится, Гордон по–настоящему выиграет лотерею: заведет роман с привлекательной девушкой и избавится от сильного конкурента в отделе, потому что, как известно, пары не могут работать вместе.
– Наверное, нелегко с ней? – Майк стал расхаживать по кабинету с заведенными назад руками. Пусть вопрос и звучал как риторический, Ллойд всё равно ответил.
– Она отличный напарник. На самом деле лучшего и я представить не мог.
– Серьезно?
– Мне нравится её честность и прямолинейность. Элли знает, что делает, прекрасно справляется с поставленной задачей. Мне есть чему у неё поучится.
Поначалу Майк ожидал, что ему придется работать с не просто единственным сыном генерала–майора, а с заносчивым и высокомерным паршивцем с нарисованными отличными оценками, который с важным видом будет расхаживать по отделу и всячески демонстрировать, что все ему чем–то обязаны. Такого человека Сандер не выдержала бы и дня, Гордон знал это. Каким было его разочарование, когда он понял, доконать Элли подобным образом не получится. Стив показал себя как крайне умного и ничуть не высокомерного парня. Видно, что пользоваться поблажками он не желает, но пока мистер Ллойд недостаточно силен духом, чтобы противостоять беспрекословному мнению отца. Он явно пытается, бунтует, демонстрируя это своим внешним видом, но к более серьезным действиям пока не готов.
– На данный момент официально дело ведет Сандер. Но, выслушав твой сегодняшний отчет… Я удивлен.
Стив хотел исправить «твой» на «наш», но промолчал.
– Мне кажется, что это дело для тебя в качестве первого – неплохой вариант. Я сниму Сандер и назначу тебя.
– Нет–нет–нет, подождите… – Стив выставил открытые ладони перед собой и закачал головой.
– Боишься её? Да, Сандер не подарок, но мстить не будет. Она поймет, тебе нужно больше опыта. Что может быть лучше, чем сразу окунуться в дело с головой и получить полную степень ответственности? Я могу доверять тебе, Стив. Ты – идеальный кандидат. К тому же до меня дошли слухи, что Элли хочет перейти в другой отдел…
Ллойд знал, что этот человек не до конца с ним честен. Парень прекрасно видел, как капитан смотрел на Элли, вспоминал все слова, которые он некогда бросал в её адрес, то, как он откровенно настраивал Стива против будущей напарницы ещё до их знакомства.
– Думаю, мне ещё рано, – парень постарался улыбнуться. – К тому же я не хочу действовать за её спиной, капитал Гордон. Думаю, это было бы слишком низко с моей стороны.
Остаток дня Стив рылся в бесконечной кипе бумаг. Под пристальный взгляд напарницы, которая пила кофе с нехарактерным для неё прихлёбывающим звуком, он медленной сходил с ума. Завязать разговор не получалось – Элли сразу переводила тему и ставила на стол измученного детектива ещё больше документов.
Ни Сандер, ни Ллойд не знали, что конкретно они ищут, однако это «что–то» находилось именно здесь, оба были в этом уверены.
Бедный, остывший раз тридцать кофе закончился лишь через час. Только после этого Элли присоединилась поиску информации – всё равно время слишком позднее, чем ехать искать или опрашивать свидетелей. Если понадобится, девушка проведет спиритический сеанс и вызовет дух архива, но найдет необходимое.
Но «рабочего энтузиазма» Сандер хватила ненадолго. Без нотки юмора пригрозив напарнику, что изобьет его дубиной, если тот не поспит, девушка с чистой совестью отправилась вместе с Матиасом в увлекательное путешествие в один из самых любимых районов этого города. На попытку Стива попрощаться она так и не ответила.
Элли старалась приезжать к семье хотя бы раз в месяц. Если бы она не сделала это сегодня, не известно, когда наступил бы тот самый следующий раз. Кто знает, на сколько ещё затянется дело и через что детективам придется пройти.
Старшая Мисс Сандер не ложилась спать раньше трех. После выполнения всех дел по дому, в ход вступал просмотр любимых мыльных опер, чтение, вязание и прочее, без чего Марго совершенно не могла обойтись. Она засыпала только лишь после того, как совершит не дающий восстановить режим круг действий, и порой отправлялась на работу в местную парикмахерскую с жуткими синяками под глазами. Женщина, несмотря на возраст и любовь к вредной пище, сохранила великолепную фигуру, чем вызывала огромную зависть и не только у подруг, но и у старшей дочери. Милли родилась на три года раньше Элли, и была той ещё «занозой», как детектив любила выражаться. Порой (всегда) старшая из сестер лезла не в своё дело, высказывала точку зрения, о которой совершенно никто не просил, чем напоминала Элли пожилую даму с неудавшейся жизнью, которая пыталась таким образом компенсировать свои собственные провалы. «Если не помогу себе, помогу другому» или самый настоящий «сапожник без сапог» – у Милли всегда находился совет по поводу совершенно любой ситуации, даже той, в которой она была полным профаном. Однако, детектив любила сестру всем сердцем: пусть они часто ругались, всё равно оставались семьей, теми людьми, которые придут на помощь друг другу в любой момент.
– Надо же, сама госпожа–детектив! – пошутила Марго, крепко прижимая младшую дочь к себе. – Я могу выступить свидетельницей по делу об убитых печеньях, которые были безжалостно переварены желудком этой молодой особы.
– Тогда я срочно вызываю подкрепление! Боюсь, самим нам не справится с этим особо опасным шоколадожадным преступником!
Милли закатила глаза и цокнула. Эти двое имели слишком похожее раздражающее чувство юмора.
– И тебе привет, красотка. – Элли первой обняла сестру. Как не самый уверенный в себе человек, Милли тут же густо покраснела. Пусть она и часто получала комплименты от сестры, каждый раз очень смущалась. – Я всего на пару часов, не больше. Сейчас очень много работы, не хочу проспать.
– Новое дело, дорогая? – поинтересовалась Марго, доставая из холодильника остатки недоеденной с обеда пиццы. – Мы ничего не готовили, я разогрею, ладно?
– Серия, ужасно. Напарник новый.
– Тоже ужасно?
– Много говорит. Но толковый парень. Кажется, я его недооцениваю.
– После Мистера Колона, ха–ха! Конечно, милая. Кстати, я до сих пор жду этого старика на покер! Мне нужно отыграться!
Элли улыбнулась: мама всегда находила нужные слова. Даже произнося самые обыденные вещи, она приносила в душу дочери невероятное тепло.
– И твоего напарника можно пригласить. Вам точно стоит посидеть в неформальной обстановке.
– Посмотрим…
Невзирая на сегодняшний инцидент, эта идея показалась Элли занятной. Пока у них со Стивом не было возможности узнать друг друга поближе, а ведь это самая необходимая вещь, без которой не могут обойтись напарники. Если всё пойдет хорошо, то они будут работать вместе ни один год.
– Кстати, слышала новость? – голос у Марго был как всегда восторженный. – Малыш Робби поселился по соседству. Если получится заезжать к нам чаще, то наверняка будешь видеть и его. Да и Дерек частенько там засиживается, насколько я знаю.
Элли нахмурилась: она полагала, что оба парня сейчас находятся за решеткой. Дерек провел несколько месяцев в тюрьме округа Кук за тяжкие телесные, а Робби в пьяном угаре разгромил киоск вместе с такими же неотесанными идиотами, единственное развлечение в жалком существовании которых – не давать жить другим.
– Он решил поторговать собой? Откуда деньги на дом?
– Миллеры продали его за копейки после смерти Уолтера. Моника была так убита горем, что хотела как можно избавиться от дома. Вроде они с сыном уехали в Кентукки.
– Всё равно это очень странно. Не вздумай пускать его, ясно?
– Милая, я его с пеленок знаю…
– Не вздумай, – голос детектива был громкий и четкий. Не хватало, чтобы кто–то навредил её семье.
Прошло слишком много лет с тех пор, как они дружили. Конечно, Элли больше не злилась на то, что ни Робби, ни Дерек не поддержал её в крайне трудном решении уйти в полицию, но она больше не знала этих двоих и понятия не имела, что творилось у них в голове. Оба пошли по кривой дорожке, делали всё, чтобы превратить собственную жизнь в жалкое существование, абсолютно бесполезное и никчемное. У них был огромный потенциал, реализовать который можно было бы при не самых серьезных усилиях. Кто знал, как именно Робби заработал деньги на дом. Вдруг он торговец наркотиками или оружием?