Оценить:
 Рейтинг: 0

Щенячья любовь

Год написания книги
2016
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 22 >>
На страницу:
6 из 22
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Прямо сейчас этим и займусь.

Роза сощурила свои карие глаза и наклонила голову набок, при этом ее неестественно красные волосы, густо залитые лаком, даже не шелохнулись.

– Ты говорил то же самое больше месяца назад.

Но откуда же он мог знать, что она в самом деле решила уйти? Никогда невозможно понять, шутит она или говорит всерьез.

– Сейчас я точно этим займусь. Теперь ты меня отпустишь на ланч? Пожалуйста-пожалуйста!

На свете существовало всего три человека, к которым он мог обратиться с этим «пожалуйста-пожалуйста», и тетя Роза была одной из них.

– Брент уже ушел перекусить. И ты ступай, – она шлепнула его по заду, выпроваживая из клиники.

Брент работал у них фельдшером. Почему Роза никогда не шлепала его? Он бы оценил.

– Знаешь, есть в твоем жесте что-то извращенное.

Тетя сделала невинное лицо.

– Я же любя. К тому же попка у тебя симпатичная.

Кейд сдержал возмущенный вздох.

– Ты моя ближайшая родственница. А ведешь себя как извращенка, – от свободы его отделяло всего два шага, но он вдруг кое о чем вспомнил и остановился. – Можешь позвонить Жюстин? У нее магазин одежды на этой же улице. Вчера она приводила сюда туристку с раненым лабрадором…

– Ты имеешь в виду Эйвери Стоу? Она не туристка, а дочка Жюстин. Только что приехала сюда с дочерью. После неудачного развода. Остановилась в одном из коттеджей Жюстин, пока не подыщет жилье.

Наверное, ему стоило быть с той женщиной повежливее, но он встретился с ней в конце неудачного дня, к тому же это не отметает того факта, что она плохо заботилась о щенке. Даже если не принимать в расчет ранение, малыша плохо кормили.

Накинув куртку, Кейд положил ладонь на дверную ручку.

– Можешь позвонить ей и сказать, что Серафим идет на поправку?

Впрочем, судя по всему, ее это совсем не интересовало. Она так и не пришла навестить щенка.

– Зачем? Эйвери уже раза три за утро звонила, сказала, что придет после ланча. Кажется, у нее возникла проблема – грузовик, который перевозил ее вещи, где-то затерялся. Бедняжке так не везет. А еще ее дочка Хейли так расстроилась, когда нашла бродячего песика. Эйвери с трудом ее успокоила после того, как они отсюда уехали. Они только недавно проснулись.

Кейд невольно сосредоточил внимание на одной фразе из всего ее потока слов.

– Что ты имела в виду под «бродячим песиком»? Это же их собака, разве нет?

Роза смерила его своим фирменным скептическим взглядом.

– Теперь – да. Но они нашли его недавно. Представляешь, что испытала бедная девочка, когда увидела такую картину?

Кейд вспомнил усталость в шоколадных глазах женщины, вспомнил ее дочь, которая за все время не проронила ни слова, и как он не придумал ничего лучше, чем сорваться на нее. Кейд предполагал самый худший из возможных вариантов, хотя ему это было совершенно не свойственно. А на самом деле та женщина – Эйвери, кажется? – спасла Серафима, истекавшего кровью в снегу, одинокого и напуганного.

Он ей нагрубил, хотя она поступила благородно.

Черт. Да он вел себя как придурок!

* * *

Эйвери вытерла руки о кухонное полотенце и направилась к двери, в которую кто-то настойчиво стучал. Она надеялась, что грузовик с ее вещами наконец-то нашел дорогу, но, открыв дверь, обнаружила на пороге ветеринара, который лечил Серафима.

– Ой, – она отступила и удивленно моргнула. – Это вы.

«Болван», – как она уже окрестила его про себя.

Выглядел он также сногсшибательно, как и вчера, только не так сердито. Раскинув руки, он оперся о дверной косяк, заполнив собой все пространство. Светлые с рыжиной волосы, длинноватые, слегка вьющиеся за ушами и на затылке. Голубые глаза – почти такого же цвета, как волны Тихого океана в июне, если бы не легкий сероватый оттенок, – настороженно смотрели на нее. Легкая щетина на подбородке, а из-под распахнутой кожаной куртки виднелся светло-голубой медицинский костюм.

Боже! Настоящий оргазм для глаз!

Он молчал, и ее сердце забилось в тревоге.

– О нет! Скажите… с Серафимом все хорошо? – Эйвери обернулась. За ее спиной Хейли сидела за кухонным столом и играла на айпаде в числа.

– С ним все замечательно. Он быстро идет на поправку.

Она невольно замерла, как и вчера вечером, но теперь в его голосе уже не было злости. Он не был грубым или слишком низким, в нем ощущалась мелодичность, когда он говорил. Замечательно! Вдобавок к потрясающей внешности – его голос ласкал ее слух. Божечки-кошечки!..

Она вдруг поймала себя на том, что в волнении обматывает полотенце вокруг руки, и остановилась.

– Зачем же тогда вы приехали?

Кейд оттолкнулся от косяка. При ее росте в пять футов и шесть дюймов[7 - Около 1,67 м.] он оказался почти на голову выше ее.

– Я хочу извиниться. Можно войти?

– М-м, конечно, – Эйвери открыла дверь шире и посмотрела на Хейли. Если он снова рассердится или хотя бы просто повысит голос, это может огорчить дочь. – Солнышко, поиграй в своей комнате пару минут. Я скоро приду.

Хейли взяла айпад и направилась в коридор.

– Она такая молчаливая, правда? Ну, для девочки. Мне казалось, они ужасные болтушки, – гость смущенно рассмеялся и потер шею.

Какой очаровашка.

Его нервозность немного успокоила Эйвери.

– У нее невербальный аутизм. Но в остальном она вполне хорошо развита.

Он замер и уставился на нее круглыми от удивления глазами.

– Вот я про… дал маху.

Она улыбнулась. Теперь ей стало намного проще с ним общаться. И ей понравилось, как он исправился, чтобы не выругаться. Так мило.

– Вы не знали. Ничего страшного.

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 22 >>
На страницу:
6 из 22

Другие аудиокниги автора Келли Моран