Мужчина кивнул, как будто ему ответили «да».
– Ей нанесли несколько глубоких ножевых ран, так?
Мерси сохраняла бесстрастное выражение лица, но внутри нее уже поселилась тревога.
Откуда СМИ узнали, что я была там? Кто проговорился?
– Судью Лейка обнаружили у него дома с похожими ранениями. Пока это не разглашается.
– А вам откуда известно? – выпалила ошеломленная Мерси.
Броуди улыбнулся:
– У меня свои источники.
Неприятный типчик. Ава никак не может дружить с таким.
– Сейчас я пытаюсь понять, почему такую важную фигуру, как судью Лейка, убили точно так же, как старуху в лесу. Насколько я знаю, единственное, что их связывает, – это то, что судья когда-то тоже жил в этих краях.
– Ничем не могу помочь. Свяжитесь с полицией округа Дешутс. Это их расследование.
– Уже нет. Из-за сходства этих двух убийств – а дело судьи, естественно, ведет ФБР, и этим занимается наша общая подруга Ава – дело Оливии теперь тоже передано ФБР.
Мерси потеряла дар речи.
ФБР будет расследовать убийство Оливии?
– Я решил, что это расследование поручили вам, поскольку вы были на месте преступления сегодня утром. Видимо, ошибся…
– Но как вы узнали, что я была там, черт побери? – Удивление Мерси сменилось злостью.
– Не важно. Люди болтают, а я слушаю.
– Что ж, ваш источник информации упустил немало важных подробностей. – Мерси плотно сжала губы: она чуть не проговорилась, что Оливия умерла у нее на руках. Она не собиралась становиться новым «источником» для Майкла Броуди.
– И каких, например?
– Почему бы вам не узнать у Авы? И, к слову, вы ей не друг, это уж точно.
Броуди лениво, по-кошачьи, ухмыльнулся:
– Еще какой друг. И Авы, и ее жениха Мейсона Каллахана. Очень хороший друг. Их собака Бинго меня обожает, я пил с ними вино на их только что отремонтированной кухне, и я в списке гостей на их свадьбе этим летом.
Мерси тоже была в списке.
– Вы – дерзкий сукин сын, да?
– Это одно из моих лучших качеств.
Еще одна ухмылка – без тени смущения.
Мерси чуть-чуть смягчилась. Совсем чуть-чуть. Этот мужчина лучился обаянием и не был настырным. Скорее, откровенным.
– Мне нечего вам сказать.
Броуди взглянул на здание ФБР:
– Возможно, стоит пойти и проверить, на месте ли Ава…
– Она едет сюда? – Несмотря на ужасную ситуацию, мысль о встрече с подругой очень обрадовала Мерси.
– Я мог опередить ее. Как только узнал, что центр расследования теперь в Бенде, то помчался сюда.
– Это всё? – уточнила Мерси.
– Вы так и не объяснили, почему оказались на месте убийства сегодня утром. Если вы не ведете это дело, то в чем причина?
Мерси так же лениво усмехнулась в ответ.
– Гм, – губы Броуди скривились. – Я не боюсь трудностей.
Мерси тоже не боялась.
7
Мерси заглянула в кабинет агента Эдди Петерсона:
– Ава здесь?
Эдди вздрогнул от неожиданности. Он глубоко задумался, хмуро уставившись в компьютерный монитор.
– Привет, Эдди. Рада видеть тебя, Эдди, – передразнил агент.
– Извини. Доброе утр… то есть уже полдень. Звучит не очень. Так Ава здесь? – повторила Килпатрик, остановившись у его стола.
Эдди откинулся на спинку стула, изучая собеседницу сквозь очки в толстой оправе. Молодой агент нисколько не изменился с тех пор, как переехал в Бенд из Портленда одновременно с Мерси. В провинциальном отделении ФБР он выделялся облегающими брюками и узким галстуком. По выходным надевал клетчатые рубашки, джинсы с отворотами и коричневую вязаную шапку – точно такую носила Мерси, когда ей было лет десять. Словом, Петерсон напоминал помесь хипстера с дровосеком. И это ему шло.
– Маклейн? Что ей здесь делать?
– Я слышала, что она приезжает расследовать… то преступление, на месте которого я побывала утром.
Перед Мерси промелькнул образ умирающей женщины, и Килпатрик запнулась.
– С чего бы? Это не имеет никакого отношения к…
– Не надо было приезжать сегодня. – На пороге появился начальник Мерси Джефф Гаррисон. – Я знаю, что ты не спала всю ночь.
– Спасибо за заботу, но я не могла уснуть.