– Это означает, – ответила она с многозначительной улыбкой, – что у тебя не будет шестерых детей, о которых мы говорили. – Она на мгновенье замолчала. – Их будет у нас только трое, если мадам Лаво права. Столько же, сколько зерен в амулете. Одного нет, потому что Бретт уже родился.
– Трое тоже неплохо, дорогая, – покладисто сказал Джейк. Теперь он больше не собирался спорить о странной силе Мари Лаво и ее амулета.
Всерьез заинтересовавшись, он стал изучать фигурку пристально.
– Эти два зерна не похожи друг на друга, – заметил он. – Как ты думаешь, вдруг это означает, что у нас будет по крайней мере одна девочка?
– Возможно. По-моему, это будет замечательно. А как ты считаешь?
Джейк наклонился, чтобы поцеловать ее.
– По-моему, это будет замечательно, – ласково повторил он за нею, и его губы дразняще скользнули по ее губам. – Я буду обожать дочку, крохотное подобие моей любимой женщины, моего собственного падшего ангела.
notes
Примечания
1
С моим мужем, дети (исп)
2
Очень приятно, сеньор (исп.).
3
Мне очень приятно (исп.).