– Вас зовут Делани Кларк, – сказал мужчина.
– Да, – немедленно ответила она, и только потом ей пришло в голову, что он говорит утвердительно, а не задает вопрос.
Ей следовало насторожиться, но Делани думала только о том, как он говорит. У него не было канзасского акцента. И он по-особенному произносил ее имя.
«Соберись, девочка! – приказала она себе. – Перестань пускать на него слюни!»
Она смутилась от одной мысли о том, что увлеклась этим мужчиной. Но она вовремя образумилась.
– Я так и понял, – произнес мужчина, и Делани догадалась, что он сейчас сделает какое-то заявление.
Более того, все люди, которых он привез с собой, зашептались, глядя на нее, словно его слова что-то значили для них.
– Скулы, рот и, конечно же, глаза. Она – вылитая Монтань, – сказали его сопровождающие.
Послышались одобрительные возгласы. Делани стояла перед ними в грязном комбинезоне, позволяя этому моменту затянуться. Потому что она совсем не знала, что делать. Или что сказать.
Наверное, все потому, что этот мужчина слишком суров и красив, а она выглядит как глупая маленькая девочка с фермы. Именно так она чувствовала себя, чего раньше с ней не бывало. Она никогда не была глупой.
– Кто вы? – снова спросила она и опешила, когда мужчины стали окружать ее. Такое ощущение, что они приготовились ее охранять.
Тот, что был напротив нее, едва заметно кивнул, остальные остановились по обе стороны от него.
– Я Каэтано Арчиери, – ответил он и стал ждать, словно от упоминания его имени должен был начаться шторм.
Но ничего не изменилось. Канзасское солнце продолжало светить. Делани моргнула.
– Я должна знать это имя? – спросила она.
Мужчина напротив нее, мощный и яростный, надменно выгнул бровь:
– А вы его не знаете?
– Ну, нет, – произнесла она. – Я вряд ли вас знаю. Я полагаю, вы не продавец. Вы едва ли приехали сюда, чтобы поговорить о тракторе, и я сожалею об этом, потому что он в плохом состоянии. И честно говоря, я почти уверена, что запомнила бы ваше имя, если бы услышала его раньше. – Она с грустью покачала головой. – Я думала, вы заблудились, но теперь мне кажется, что вы привезли дурные вести.
Его плотно поджатые губы слегка изогнулись в улыбке.
– Если я сомневался прежде, что ты Делани Кларк, то теперь я вижу, что это так, малышка. Я приехал туда, куда следовало.
Никто никогда не называл Делани малышкой. Она решила, что должна обидеться.
– Я так не думаю, – сказала она, считая, что обязана говорить начистоту. Не важно, что ей хочется быть маленькой рядом с этим человеком. Позже она подумает над этим и задаст себе несколько трудных вопросов.
У нее возникло странное ощущение, что ей не удастся подтрунивать над этим мужчиной. Общаясь с ним, она перестанет быть прежней Делани Кларк. Ей было неуютно рядом с ним.
Чем дольше он смотрел на нее, тем сильнее она чувствовала себя уязвимой. Под его взглядом ей казалось, что она горит изнутри.
Судя по всему, Каэтано было наплевать на пыль и ветер, типичные для канзасской весны. Он словно становился мощнее и выше ростом, стоя напротив Делани, которая была не из робкого десятка.
– Я из страны под названием Иль-д’Монтань, – сказал Каэтано и помолчал, будто ожидая ее реакции, поэтому она вежливо кивнула. Его губы – твердые и чувственные одновременно – опять слегка изогнулись. – Это маленькое островное государство в Средиземном море к северо-востоку от Корсики. Им веками правили фальшивые короли и королевы.
Делани стало не по себе. Она кивала, слушая, как этот человек, похожий на героя голливудского фильма, разговаривает с ней о королях и королевах. Такое чувство, что он привык целыми днями обсуждать королевскую жизнь и то, чем отличаются фальшивые короли и королевы от настоящих.
Она подумала, что с ней что-то не так. Наверное, она по-прежнему стоит в своем огороде, хотя недавно упала и ударилась головой о мотыгу, а теперь у нее начались галлюцинации.
В противном случае этот разговор с невероятно привлекательным мужчиной не имеет смысла.
– Почти столько же времени существовала мятежная фракция, – произнес Каэтано. – Принадлежность гор, образующих островной хребет, оспаривается с тех пор, как первый фальшивый король попытался претендовать на него. Но нельзя просто прийти и объявить какую-нибудь территорию своей собственностью. Начались военные столкновения. Было две гражданских войны. Между этими конфликтами были долгие периоды, когда те, кто отвергал фальшивых королей, просто выжидали.
– Выжидание? – переспросила Делани, надеясь, что не похожа на попугая.
– Да, – согласился Каэтано, его взгляд стал мрачным и пристальным. – Ты не слышала выражение: просто сядь на берегу реки и подожди, когда мимо проплывет тело твоего врага?
Разговор становился слишком пессимистичным – незнакомец рассказывал ей уже по-настоящему жестокую сказку. Делани захотелось поскорее остаться наедине со своими растениями.
– Я не могу говорить о мятежниках, затаившихся в оспариваемых горах, – нервно сказала Делани и засунула руки в карманы комбинезона. – Или ждать у реки. Мы в Канзасе, и у нас здесь нет гор. Хотя много больших камней.
Ей показалось, что Каэтано подошел к ней, и она затаила дыхание. Она не могла пошевелить ни рукой, ни ногой.
– Мой народ веками ждал момента, чтобы заявить права на то, что ему принадлежит, – тихо произнес Каэтано, и все вокруг замерло. – У нас появился шанс. Мой дедушка договорился о нынешнем мире, который продолжается намного дольше, чем могли подумать. И все же мы считали: мы вернем то, что принадлежит нам, только через кровопролитие.
Делани встревожилась, каждый волосок на ее теле приподнялся.
– Я всегда за то, чтобы при возможности избежать кровопролития, – осторожно сказала она, словно Каэтано ждал ее мнения.
– Я главнокомандующий, – заявил суровый мужчина напротив нее. – Я прошел через кровь и огонь.
– Образно? – Делани нервно хихикнула.
Люди у него за спиной стояли с каменными лицами, сам Каэтано казался вырубленным из гранита.
– Я нашел гораздо лучший способ вернуть свои исконные земли. – Его взгляд не дрогнул. – Наконец-то появился надежный план.
– О, хорошо. – У Делани слегка закружилась голова. – Это намного лучше кровопролития.
Выражение его лица изменилось. И если бы Делани не была такой ошеломленной, то решила бы, что на самом деле он смотрит на нее с удивлением.
– Ну, это как посмотреть, – сказал Каэтано, и она услышала тихий смех его сопровождающих. – Мы с тобой должны пожениться.
Она изумилась бы меньше, если бы он сказал, что прокатится на динозавре или взлетит высоко-высоко, чтобы коснуться солнца.
– Что-что?
– Ты – ключ к успеху, – заверил ее Каэтано Арчиери – главнокомандующий страны, о которой она никогда не слышала.
У Делани пересохло в горле.
– Я почти уверена, что нет, – сказала она.