И снова его едва заметная улыбка спровоцировала нестерпимый жар в ее теле.
– Позволь рассказать тебе о себе, – произнес он так, словно прочел ее мысли. – Я люблю трудности, Делани. Нет таких проблем, которые я не могу решить. И тебе лучше не испытывать меня.
Это было недвусмысленное предупреждение. Его глаза сверкнули, и Делани вдруг почувствовала себя так, словно она расцвела. Ее грудь отяжелела, по затылку, шее и спине пробежала дрожь. Она испытала непривычное и по-настоящему чудесное ощущение.
Не по своей вине она почти не обращала внимания на парней, с которыми выросла. Но, скорее всего, причина в том, что никто из них не смотрел на нее так, как Каэтано, и не заставлял почувствовать себя желанной. Одним взглядом он превратил ее из деревенской девушки в принцессу.
В глубине души она в самом деле чувствовала себя иначе. Она понимала: даже если она снова вернется на ферму, то уже не станет прежней.
– Я ожидал, что твоя мать проводит тебя, – сказал Каэтано, и она задумалась о том, как долго она стоит на крыльце и пялится на него.
Должно быть, прошло не меньше двух минут, потому что он уже стоял не за своей машиной, а напротив Делани. Она не сомневалась: если она вдохнет, то услышит запах его тела – пряный и соблазнительный. Больше всего Делани хотелось прикоснуться руками к своим горячим щекам, но она не собиралась показывать Каэтано свои чувства.
Она хмуро посмотрела на сумку, которую Кэтрин заставила ее упаковать.
– Мы с ней уже попрощались. Мы не обязаны делать это у тебя на глазах.
– Я понимаю, – мягко сказал он. – Расставание было тяжелым.
На самом деле Делани едва не умерла, хотя больше не плакала. Более того, Каэтано Арчиери не должен видеть ее слезы. Она внимательно взглянула на него. Сегодня на нем был другой костюм, который заставил ее пересмотреть свое отношение к деловым костюмам, потому что на Каэтано он выглядел хорошо. Даже на ферме, где ему следовало выглядеть глупо в такой официальной одежде.
Но как бы хорошо он ни выглядел, он – причина внезапной перемены в жизни Делани. Она с трудом подняла свою сумку, а потом практически прикусила язык, чтобы ничего не сказать, когда Каэтано отобрал у нее сумку и поставил ее на землю.
– У моей женщины будет много обязанностей, как и у меня, – сказал он таким тоном, словно зачитывал королевский указ, – но она не будет таскать свои вещи, пока я жив.
Он проводил ее к машине, подняв палец в направлении одного из внедорожников с тонированными окнами. Поднятый палец, очевидно, был призывом к действию, потому что дверца машины немедленно открылась. Когда Делани оглянулась через плечо, ее сумку грузили во внедорожник.
Она уселась в машину с темным и прохладным салоном. Она не сразу поняла, что шумит. Это было ее громкое сердцебиение. Когда Каэтано уселся на мягкое сиденье рядом с ней, она сильнее заволновалась.
«Я совершила ужасную ошибку», – в панике подумала Делани и поняла, что произнесла эти слова вслух, только тогда, когда Каэтано пододвинулся к ней. Он заботливо взял Делани за руку, и она удивленно замерла.
Он не сжал ее руку, как делала мать. По сути, он просто мягко обнимал ее руку горячими пальцами и ладонью. Она ждала, что он что-нибудь скажет. Заявит нечто такое, что должно изменить весь мир по его желанию.
Но Каэтано молчал. Услышав собственное протяжное дыхание, Делани признала неудобную правду. Ее успокаивало его прикосновение. И Делани сильнее смутилась, не понимая, почему этому незнакомцу удалось так быстро ее успокоить.
Ей потребовалось много времени, чтобы осмелиться поднять на него глаза, и, когда она сделала это, у нее перехватило дыхание. Золотистые глаза Каэтано сверкнули, а твердые губы слегка изогнулись в улыбке. Делани почувствовала себя хрупкой и беспомощной, словно не сидела на мягком кожаном сиденье, а балансировала за бортом на такой большой высоте, что не осмеливалась смотреть на землю.
Он отпустил ее руку, когда у него загудел мобильный телефон и он вытащил его из кармана. Уже тогда ей захотелось протестовать из-за потери его прикосновения. Как будто она привыкла прыгать в чужие машины с незнакомыми мужчинами и брать их за руки.
Каэтано что-то выкрикнул, и машина тронулась с места, а он сосредоточился на телефонном разговоре, вытянув перед собой длинные ноги. Делани не поняла ни единого слова из того, что он быстро сказал. Язык, на котором он говорил, напоминал ей и французский, и итальянский.
После того как ей расхотелось снова требовать внимания Каэтано, она решила немного отвлечься.
Это было необходимо, когда внедорожник развернулся и поехал по переулку. Машина и Каэтано увозили ее прочь ото всего, к чему она привыкла.
– Неужели ты хочешь продать ферму? – протестовала она, обращаясь к своей матери.
– Я бы продала ее после смерти твоей бабушки, – ответила Кэтрин таким стальным голосом, что Делани засомневалась в беспомощности своей матери. – У тебя была только ферма. Но я хочу, чтобы у тебя было больше, Делани. Ты заслуживаешь большего.
– И все потому, что я не твоя дочь, – осмелилась она сказать в то утро и замерла, чувствуя себя нежеланной гостьей на той самой кухне, которую знала с детства.
– Ты моя, – страстно ответила Кэтрин. – Ты всегда будешь моей дочерью. Но я не позволю этой проклятой ферме лишить тебя шанса.
– Я не желаю быть чьей-то трофейной женой, – возразила Делани. – Ты должна это понимать.
– Так не становись ею, – ответила Кэтрин и рассмеялась. Материнский смех показался Делани ударом в сердце. – Будь той, которой ты хочешь быть. Просто пообещай мне, что воспользуешься этим шансом, Делани. Это все, о чем я прошу.
Делани не могла сопротивляться матери. До приезда Каэтано она думала, что никогда не уедет с фермы. И поэтому она часто задумчиво наблюдала за дальними странами, которые показывали по телевизору, стараясь представить себе, каково погружать пальцы ног в белый песок на экзотических пляжах. Или подниматься на высокие горы. Или просто быть там, где ее никто не знает.
И каждый раз, когда Кэтрин видела ее задумчивость, Делани уверяла ее, что она думает о ферме. Иначе какая польза от задумчивости, когда пора сажать овощи?
– Когда-нибудь, – любила говорить ее мать, – ты увидишь мир, Делани.
И они обе смеялись, потому что единственный мир, которым обладала Делани, показывали только по телевизору.
Так было до нынешнего момента.
– Просто пообещай мне воспользоваться шансом, – попросила Кэтрин.
– Я обещаю, – прошептала Делани, потому что не могла отказать матери.
А потом она зарыдала, и мать обняла ее, словно в последний раз. Как будто они были на похоронах Делани.
– Отказываться от того, чего ты не знаешь, не так уж и сложно, – говорила ей бабушка в своей обычной суровой манере. – Если честно, то только очень трудный выбор делает нас лучше.
Ну, Делани было крайне трудно.
Она снова и снова повторяла эти слова. В глубине души она признавала, что ее бабушка права. Может быть, со временем она утешится.
Она отправилась в приключение, и настоящая причина ее волнения в том, что она не только беспокоится, но и боится. Наверное, она считала, что совершит предательство, если примет свою новую жизнь.
Глава 4
Каэтано ни разу не приходило в голову, что потерянная принцесса Иль-д’Монтань не захочет выйти за него замуж после того, как он столько времени разыскивал ее.
Сама мысль об отказе казалась ему нелепой. Он привык быть единственным, кто разрушает чьи-то ожидания, устанавливает границы и следит за тем, чтобы все любовницы его правильно понимали. Он никогда не хотел жениться и редко проводил больше двух ночей с одной женщиной. Если бы он затягивал с ними отношения, они вообразили бы себе то, чего просто не могло быть.
Каэтано не имел права быть таким, как все остальные мужчины. Он умел наслаждаться, но помнил о своих обязанностях и ответственности. А также о судьбе своего народа.
Только страна могла вдохновить его принять брачные обеты, и он давным-давно поклялся в этом. Он пожертвует собой ради процветания острова и не повторит грехи своих родителей. Его отец умер слишком рано, оставив страну в плачевном состоянии, а мать вообще забыла о своем долге.
Он не любил думать об этом и позволять памяти возвращать его в слишком болезненное прошлое, когда он был мальчиком, слабым и далеким от всего, что имело для него значение. Каэтано поклялся, что никогда больше не будет таким бессильным.
Он ни за что не предпочтет любовь и останется верным своему долгу. Он не повторит родительских ошибок и не разрешит эмоциям управлять его жизнью.
Иль-д’Монтань всегда будет для него важнее всего.
Разыскивая принцессу, он убеждал себя, что делает это ради страны. Он не станет думать о ней как о женщине. Это просто неприемлемо. Иначе он уподобится своей матери, которая мечтала только об удовольствии.