Оценить:
 Рейтинг: 0

Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 44 >>
На страницу:
7 из 44
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Наджм: 23

Разве ты не видел/не подумал, что сделал Господь твой с народом Адитов, Иремом, обладателем колонн – подобного которому не было сотворено в городах, с народом Семуд, режущим скалы в долинах, с Фараоном, обладателем кольев; который имел могучие войска/причинял невиданные страдания[44 - Фраза “обладатель кольев” в классическом арабском языке является старым бедуинским термином. Устно использовалось в переносном смысле, означающим “сильный авторитет” или “непоколебимая, нерушимая сила”. Размер бедуинского шатра определяло количество кольев, которые его поддерживают. Размер шатра менялся вместе с социальным статусом и силой его владельца. Поэтому для сильного лидера племени в большинстве случаев использовалось описание: “Владелец шатра, который стоит на бесчисленных кольях”.]? Они – те, кто бесчинствовал в этих странах. И таким образом умножили там порчу. Поэтому твой Господь обрушил на них кнуты мучений.

    (10/89, Фаджр/6-13)

Наджм: 24

Что касается человека: всякий раз, когда Господь, испытывая его, дарует ему величие и богатство, он говорит: “Господь мой возвеличил меня.” Но всякий раз, когда Господь, испытывая его, ограничивает в уделе, он говорит: “Господь мой унизил меня.”

Это совсем не так, как вы думаете! На самом деле, вы не растите сироту с уважением. Вы не поощряете друг друга давать пропитание нищему. Вы так жадно пожираете наследство, разграбляя его! Вы так страстно любите богатство, накапливая его!

Это совсем не так, как вы думаете! Когда земля сравняется после повторных сотрясений, когда Господом твоим спрашиваемые ниспосланные откровения станут свидетелями, выстроившись в ряды, в тот самый день Ад будет приведен; в тот день человек уразумеет, но никакой пользы для него не будет от этого уразумения!

Скажет он: «Ах, лучше бы я заранее приготовился к своей последней жизни!»

В тот день никто не причинит таких мучений, как Он и никто не сможет заковать так, как заковывает Он.

    (10/89, Фаджр/15-26)

Наджм: 25

О человек, обретший спокойствие, устраняя все вопросы в уме! Вернись к Господу своему, будучи довольным Господом своима Он доволен тобой! Сразу же войди в круг рабов Моих! И войди в Мой рай!

    (10/89, Фаджр/27-30)

Сура Духа и Инширах

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОД

Наджм: 26

Начало просвещения и намеренное отвержение божества и господства Аллаха, присвоение сотоварищей Аллаху, окутывания общества невежеством[45 - Слова в исходном аяте означают: «утро, и ночь, когда она покрывается мраком». Здесь так же использован переносный смысл.] являются доказательством того, что Господь не покинет тебя и не будет держать обиду на тебя.

Конечно же, после этого все для тебя будет более благим, чем было до этого. И Господь одарит тебя, и ты будешь доволен.

Разве не нашел Он тебя сиротой и не предоставил тебе кров? Разве не нашел Он тебя вне праведного пути и направил тебя на путь праведный? Разве Он не нашел тебя в трудностях обеспечении семьи и затем обогатил?

В таком случае не унижай сироту/не делай ему хуже! Не ругай того, кто просит/спрашивает.

И излагай милость твоего Господа своими словами и поступками!

Не раскрыли ли Мы для тебя грудь твою? Не сняли ли Мы с тебя тяжелый груз твой? – Ведь из-за него у тебя трещала спина. – И разве не возвысили Мы для тебя славу твою?

Значит рядом с каждой трудностью, безусловно, есть легкость. Безусловно, рядом с каждой трудностью, есть легкость.

В таком случае, оставшись без дела, сразу же берись за новое.

И желания свои обращай только к Господу своему.

    (11/93, Духа/1-11+12/94, Инширах/1-8)

Сура Аср

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОД

Наджм: 27

Время, в котором вы живете, и положение человечества является доказательством того, что все люди, безусловно, находятся в убытке, потере, унынии и боли кроме тех, кто веруют, творит дела для исправления, наставляют друг друга; советуют друг другу истину, и советуют друг другу проявить стойкость/сопротивления.

    (13/103, Asr/1-3)

Сура Адият

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОД

Наджм: 28

Скачущие задыхаясь, метающие огонь, нападающие с утра, поднимающие пыль в воздух, и врывающиеся в самые ценные источники, ценности общества, является доказательством того, что

безусловно, человек очень неблагодарен по отношению к Господу своему,

и сам он, безусловно, является свидетелем этого.

Несомненно, он очень жесток из-за любви к богатству.

В таком случае, разве эти разбойники не знают о том, что безусловно, в тот день, их Господь поистине является оповещающим для них, когда обитатели могил будут воскрешены, и будут выкинуты наружу, когда все скопленное в груди соберется воедино?

    (14/100, Адият/1-11)

Сура Кавсар

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОД

Наджм: 29

Несомненно, Мы дали тебе много благ.

В таком случае ради Господа своего совершай салят (поддерживай с материальной и умственной стороны; старайся просвещать общество) и прояви стойкость/сопротивление трудностям, с которыми столкнешься!

Безусловно, тот, кто тебя унижает, есть тот, у кого худший конец; деяния, которые он творит – бесполезны!

    (15/108, Кавсар/1-3)

СУРА ТАКАСУР

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОД

Наджм: 30
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 44 >>
На страницу:
7 из 44