Ю. М. Лужков в «Курильском синдроме» четко сформулировал Курильскую проблему как проблему гуманитарно-мировоззренческую. Тем самым положено как бы двойное Начало того, что мы называем Экософией Японо-Руссии. А хорошее, правильное Начало – это половина дела. Буквально. Поэтому мы, стремясь продолжить начатое им и Титовым и подходя с этих, их позиций к решению Курильской проблемы, не можем не считать их реальными соавторами нашего общего творения – Экософии Японо-Руссии. Не менее, а возможно, более важно воплощение излагаемой ниже концепции в Жизни Японии-России-мира. Ю. М. Лужков может осуществить это, если поучаствует в ее развитии-доработке, если увидит в данной концепции продолжение своих идей. Особенно явное участие Ю. М. Лужкова – в определении основных для данной работы понятий: Японии, России, Курильской проблемы, истории как философии, фиксация качеств и различий философских мировоззрений-логик Японии и России и т. п.
По существу Ю. М. Лужков сформулировал замысел концепции Японо-Руссии. Этот замысел мы и пытаемся осуществить ниже. Осуществляя этот замысел, мы должны существенно развить логику Японской и Русской культур, – чтобы сделать их подсистемами логики-Экософии культуры Японо-Руссии.
Понятия логик-мировоззрений-культур Японской, Русской, Японо-Руссии, а если точнее: попробуем осмыслить-понять, что такое Женская Живая логика Японо-Руссии путем доосмысления общих для японцев и китайцев творчества одного из основателей доосизма Чжуан-цзы и построения Дао-Живой логики – при использовании того понятийного аппарата Живой метаформальной логики Творчества, который был создан «в лоне» классической русской культуры.
Экософия Японо-Руссии академический ? экологический словарь
Замысел – дать понятийный аппарат, или систему понятий, для построения Экософии (пост = метафилософии, включая Живую логику), посредством которой может быть построен нормативный общий прогноз Японии-России-мира эко-гармоничного будущего, начиная с такого прогноза обитания айнов, народности, проживающей на территории Курил-Хоккайдо-Сахалина и тем самым создающее некое экофильно-этно-культурное основание для существенного сближения-без-слияния наших культур.
Японцы: закрытость = женскость = экофильность = неприятие экофобных цивилизационных «ценностей». Но парадокс: женскость культуры осуществляется мужчинами.
Лужков-Титов создали по существу фактологически-эмпирические основания такого прорыва в будущее, которое по своей глубинной сути выходит за пределы существующего ныне научно-логико-понятийного аппарата, а потому создает мощный стимул для предлагаемой ниже экософско-логической системы аксиом и понятий, объединяющей наши культуры – при сохранении-развитии наших великих культур. Монография Лужкова-Титова позволяет увидеть и сформулировать то в наших культурах, что делает возможным наше полноценное, полномаштабное взаимотворчество. Лужков-Титов начали, что называется «вливать новое вино в старые меха». Наша задача – выявить это «новое вино», сформулировать его в тех понятиях нашей Экософии Живого знания, которую мы пытаемся создать на основе эко-гармоничного синтеза культур Востока-Запада-России.
Ни Восток, ни Япония, ни Россия, но и мир в целом созрел для такого перехода в новое качество, на уровень постцивилизационной культуры Творчества Жизни Человеком. Поэтому «Курильский синдром» Лужкова-Титова имеет глобальное значение, выходящее за рамки Японо-Русских отношений.
Замысел словаря – стремление разрешить то противоречие, которое видно при внимательно-доброжелательном логико-теоретическом осмыслении работы и употребляемого авторами научного аппарата. Формально говоря, они употребляют общепринятые в мире понятия науки-философии-логики. Фактически они наполняют их своим смыслом, характерным для русской культуры. И ведь это интересно: японцы делают нечто аналогичное, наполняя понятия западной науки-философии-логики своим, восточным смыслом, развитым классической японской культурой. И на глубинном, интуитивном уровне оба эти варианта осмысления-переосмысления Запада близки друг-к-другу по-своему экофильному: восточному и евразийскому смыслу, различаясь внутри единого подхода и будучи альтернативными рацио-науке Запада.
Кажется парадоксальным, что иному, даже бывшему врагу, оказать помощь легче, чем самому себе – в своем духовно-творческом развитии. В прошлом имеющаяся, высокодуховно-патриотично-безоглядная любовь к своей культуре-Природе была оправдана и позитивна без каких-либо оговорок. Ныне – не совсем так. Планетарно-глобальная «семья культур» ? глобальная культура будущего – это качественно новое ЖИВОЕ ЦЕЛОЕ, которое мы должны создать общими усилиями и опираясь на все самобытные этно-национальные культуры, целенаправленно творимые нами по-новому, – при особом акценте на творимо Живом целом, как обычная нормальная семья и соборное сообщество духовно-творческих индивидуальностей.
Все культуры мира в своей совокупности должны придти к тому выводу, переломному в нашей, отныне общей истории, на основе которого далее мы должны совместно творить наше общее, эко-гармоничное будущее, творчески помогая = вдохновляя друг друга, «перешагивая» через те обиды и претензии, которые были в нашем прошлом и через те ситуации, когда каждый народ и его духовно-творческая элита заботились лишь о себе. ЭТО ВРЕМЯ БЕЗВОЗВРАТНО УШЛО В ПРОШЛОЕ. Отныне каждый должен спасать, прежде всего, иного и вместе с ним и себя. Только так мы сможем спасти Планету, всех нас и себя.
Однако исторический опыт любви к родной культуре сохраняет свой огромный эвристистически-творческий смысл в рамках любви к собратьям по семье культур, особенно – культур «дальних»: синтез с ними должен быть особо творчески продуктивен. Именно таков назревший на настоящий момент синтез культур Японии + России ? ГЕНИИ-ТВОРЦЫ ЭКО-ГАРМОНИЧНОГО БУДУЩЕГО. Но при жестком отказе от «уверенности в богоизбранности» – превосходстве-самодостаточности, которые сопряжены обычно с высокодуховным чувством патриотизма. Ныне стало необходимым чувство любви к иному и, естественно, ответа за него и, тем самым, за все Живое целое, включая и самого себя. Без этой «презумпции-ответственности-за-другого» невозможно будет понять качественно изменившуюся глобальную ситуацию.
В принципе наш «Академический» словарь становится Экологическим, ибо меняется структура самой Живой реальности: в ней связка Жизнь ? Творчество тем более: техническое творчество ? нежизнь = смерть — трансформируется в качественно новую: Творчество ? Жизнь. Реалии культур Востока определяли, что:
1) естественным исходным основанием всей жизни человека-общества была и навсегда остается Жизнь Природы;
2) все сообщество людей было и остается детьми Природы, что и определяет характер культур Востока, их выводимость из Живой Природы как Детски-Женских культур и логик;
3) характер отношения человека-к-Природе строится посредством интуиции образно-нравственнно-эмоционального мышления и логика такого мышления была, естественно, интуитивной.
4) Однако Запад, начиная с Аристотеля, смотрит на мир через «черную» и мелкосетчатую «призму» рацио-потребительского подхода, сформировавшего всю систему «естественно»-научного мировоззрения: его диалектику-гносеологию-формальную логику-науку, общими усилиямиизвращающихсистему естественного субъект-субъектного общения-с-Природой,подменяяЖивую Природуприродой не просто неживой, но неявно ориентированной на умерщвление. Это изощренно-хищническое отношение-к-природе и ведет нас к тотальному эко-суициду. Его мы можем снять путем осмысления восточного мироощущения средствами Женской и в целом Живой логики Творчества и Экософии Культуры Творчества Жизни Человеком, выполняющим двойную функцию Богородицы-Богочеловека.
Японцы в этой сфере обладают ценнейшим уникальнейшим опытом естественного и в то же время ускоренного духовно-творческого развития детей средствами искусства и всей своей высокохудожественной культуры совместно-с-Живою Природою. Исходя из этого опыта, можно сказать, что японцев породила, прежде всего, Родная Природа, а уж потом и труд, но труд высшего, духовно-художественно-творческого уровня. А «трудовая теория антропогенеза» в Японии, слава Аматерасу и Будде, работает лишь в эгоистичных интересах тех же власть имущих. Боги язычества утверждают более естественное эко-общение. Опираясь на опыт Востока, особенно Японии, и России, мы и меняем акценты, сдвигая их на человека в его общении-с-Живою Природою, на детей-женщин-(интеллигентных) мужчин-умудренные поколения. С этих позиций мы устанавливаем структуру и нашего Словаря:
1 (а) сначала общий акцент – на осмысление Детской Живой логики Творчества в ее ориентации на общее будущее, затем и
1. б.(II) Женской Живой логики Творчества в ее ориентации на все то же общее будущее;
2.(III) Интеллигентно-Мужскую Живую логику Творчества, получаемую главным образом путем переосмысления-девестернизации, самоочищения наших культур от ограничений-пороков формальной логики западной цивилизации;
3. (IV) выход на уровень единства ЧЕТЫРЕХ сторон – при акценте на опыте России.
Таков наш вариант НОВОЙ СТРАТЕГИИ РАЗВИТИЯ МИРА как ЭКО-ГАРМОНИЧНОЙ СИСТЕМЫ МЕТАЖИЗНИ, творимой человеком ? МЕТАЧЕЛОВЕКОМ ? БОГОРОДИЦЕЙ-БОГОЧЕЛОВЕКОМ, в каковые вполне реально могут развить себя японцы+русские (при смене их существующей разъединенности единством-без-слияния) в «Русских Японцев» и «Японских-Русских».
Суть замысла эскиза нашего общего будущего – в смене: эко-гармонизации связей между нашими культурами: японцев и русских, в их сближении-без-слияния, что и развивает нас в Русских Японцев в процессе взаимотворчества наших культур, а в итоге – глобализации особого, высшего уровня – на основе непременного сохранения-развития наших самобытных культур как стратегий развития наших духовно-творческих потенциалов. Такая работа должна иметь особый смысл для обеих наших культур: Японии-России; это будет взаимообмен духовно-творческими достоинствами наших этно-национальных культур – образно-художественной, антирационалистично-интуитивной Японской и интеллигентно Мужской и Соборно-Ноосферно-Русской. Но своих впечатляющих успехов японцы добились за счет еще и сугубо рационалистичного развития своего подражания образцам западной цивилизации, которая ныне обнаружила свою экофобную катастрофичность, подлежащую снятию – во имя сохранения Жизни-на-планете.
Но снять ее должно и можно лишь глобально объединенными усилиями, а объединение это возможно лишь на качественно обновленном основании, альтернативном цивилизации Запада — при возрождении-«взращивании» изначальной, эко-гармоничной, восточной духовности и с учётом тех перспектив, которые видятся с позиций классической русской культуры. Мы духовно возвращаемся к Востоку. Япония для решения Японо-Руссией глобальных эко-проблем представляет собой «находку» особой глобальной значимости – как фундаментальное эмпирическое основание эко-гармоничной культуры будущего.
Однако одной лишь восточной культуры для глобального синтеза культур совершенно недостаточно. Классическая русская культура не менее важна для решения проблемы синтеза культур своей диалогичностью, из которой вырастает способность-готовность и опыт особого типа синтеза культур – на-равных и при соборном объединении отдельных личностей и культур без их унификации, без потери самобытности-уникальности каждой личности-культуры. Общий расклад сил таков: Япония (Восток в целом) – это (на языке гегелевой логики) тезис, Россия-Евразия – синтез, им обеим альтернативна техно = экофобная цивилизация Запада как антитезис, но не его культура.
Схематизируя, можно сказать, что культуры Японии и России во многом взаимно дополняют друг друга: японцы (вместе со всем Востоком) особо ориентированы на исключительно изысканную традицию, воплощаемую в детски-женском психокосме, а русские – на гармоничное будущее. Нам есть чему многому поучиться друг у друга. Хотя это далеко не всегда очевидно, особенно для наших японских коллег. Для Японии особенно болезненна ситуация глубинной несовместимости японской национальной традиции и агрессивно-потребительского настроя господствующей политической элиты США. Здесь-то и может помочь опыт подлинной русской интеллигенции, закодированной в образных понятиях духовного соборного сообщества на-равных и весь в целом образно-понятийный аппарат классической русской культуры, развиваемый нами «Экософией духовной культуры будущего» (т. 14 «Энциклопедии Живого знания» и всей нашей «Энциклопедией» в целом).
Создание особой субкультуры Японо(Ямато) – Руссии возможно путем создании остро необходимого для японской духовно-творческой элиты образно-понятийного, Женски-Мужского, соборно-синтезирующего аппарата – языка, возрождающего на уровне Живого знания естественный язык (наукой-логикой-философией отрицаемый) – во имя придания ему нового качества – средства Творчества Жизни Женщиной-Созидательницей + Мужчиной-Творцом Жизни. Это можно создать на основе эко-гармоничного синтеза культур трех типов: Востока-Запада-России (Евразии). Слова этого языка – это «клеточки» = «ячейки» Живого целого – Культуры эко-гармоничного будущего. Эти «ячейки» суть миниорганизмы, и главное для них и их определения Женской Живой логикой – это показ их живых связей (а не их «как таковых» – в их отрыве от Живого целого). Такое развитие языка Женской логики сильно облегчается тем фактом, что (дальне)восточные иероглифические культуры никогда и не прерывали своей преемственности с изначальным языком (в отличие от европейской и даже российской традиции, где понятия науки-философии-логики заимствовались из иных языков, чем прерывалась преемственность с родным языком).
Такова и ЯПОНСКИ-ЖЕНСКАЯ ЖИВАЯ ЛОГИКА ТВОРЧЕСТВА и ЭКОСОФИЯ ЯПОНО-РУССИИ ЭКО-ГАРМОНИЧНОГО БУДУЩЕГО. Мы надеемся, что Японо-Руссия – это начало ЭКО-ГАРМОНИЧНОГО БУДУЩЕГО «семьи культур» всего мира, а не только наших культур. Не менее важно и то, что эко-синтез культур дает фундаментальное повышение миролюбивого духовно-творческого потенциала элит наших культур-стран.
Структура данного словаря строится на основе 3(-4) – хстороннего синтеза культур Японии-Запада-России, принимаемых в нашем случае в качестве тезиса-антитезиса-синтеза, повернутых на необходимо-возможное эко-гармоничное будущее, целенаправленное развитие его из образа эко-гармоничного будущего и при опоре на эко-гармоничное доосмысление прошлого – при снятии эко-катастрофичного настоящего – на построение нормативного прогноза желательного будущего при чётком различении:
1) Детского и Женского, или двух восточных, японских духовно-творческих типов Живой логики при чётком их различении, а в них – эко-перспективно-развиваемого и устаревше-снимаемого;
2) Мужской Живой логики, выводимой, прежде всего из Матерински-Женски-Живой логики – как ее коррелят, а таже из интеллигентно-русского, конфуцианского (как их японский аналог) и интеллектуально-западного (как его альтернатива) мужских типов логики) и
3) качественно нового, синтезирующе-ноосферного типа духовно-творческой индивидуальности (создаваемого классической русской культурой и свойственного старшим-умудренным поколениям), всецело = беззаветно ориентированной на эко-гармоничное будущее.
Все понятия различаются на экофильные и экофобные. КУЛЬТУРА Японии-ВОСТОКА и Японо-Руссии и выводимые из них ЖИВЫЕ СОЦИОЛОГИЯ и КУЛЬТУРОЛОГИЯ и КУЛЬТУРОВЕДЕНИЕ экофильны.Антично-западная цивилизация и выводимая из нее культурология как наука, как и вся система «наука-образование» – экофобны. Их логически простейшее различие – в характере абстрагирования: экофильные образы-понятия сохраняют Жизнь Природы; они суть формы «выражения жизни и утверждения жизни» (К. Маркс). Экофобные абстрактные понятия отрицают ее, исходя из качественно иного принципа: «выражения-утверждения» НЕ-жизни, а из мнимой, но выгодной власть имущим всеобщности предметно-потребляемо-умерщвляемого мира.
Совершенствование существующей науки в ЖИВОЕ знание может быть начато с эко-доосмысления и переосмысления всей системы восточно-экофильных и западных экофобных, философско-теоретически-логически абстрактных понятий потребительски-агрессивного отношения к природе-человеку-обществу в образные понятия, выражающие сотворчество (разных уровней) человека: Женщины и Мужчины с Живою Природою. Развитие научной методологии в Женски-Живую логику есть одна из фундаментальных линий совершенствования востоковедения как науки в Востокотворчество, возрождающее характерное для Востока гармоничное единство человека со всей остальной Жизнью-биосферой.
Сложность и даже умышленная усложненность нашей проблемной ситуации заключается в том, что экофильная нравственность-этика Матерински-Женской заботы была незаметно подменена экофобной формальной логикой, ориентирующей социум на тотальную квантификацию-деэтизацию-цивилизирование, а значит, и экофобизацию-дисгармонизацию ? эко-катастрофизацию науки. Умысел видится здесь в запредельной квантификации, что, прежде всего, разорвало эко-связи и даже био-связи гармоничного эко-общения в экофобно-предметно-деятельные, субъект-объектные отношения, неявно несущие тотальную Мегасмерть. Проще говоря, нравственная оценка была подменена логической квантификацией, жестоко необходимый результат которой – Мегасмерть. Она была закодирована в самой логической процедуре квантификации, жесткого разъединения элементов изначально-сущностно Живого знания между собой, что и умертвило Живые связи в научно-понятийные, формально-экофобные отношения.
Хочется надеяться, что выход формальных культурологии-социологии и их логики на уровень их Живых аналогов поможет решить наши, качественно новые фундаментальные эко-проблемы, уже осознанно возродить ЖИВОЕ общение между элементами Знания, превращаемого из чисто научных понятий еще и в Живые образы (при сохранении точности мысли, характерной для науки). Для этого необходима, прежде всего, деквантификация-деформализация основных категорий философии-логики науки – на основе, прежде всего, экофильной культуры Востока и, имея целью развитие востоковедения в Востокотворчество, наук японистики+руссистики ? Японо-Руссо-Творчество.
В этом плане наша концепция Экософских оснований Женски-Японской логики Живого Знания есть, главным образом, сфера Детской, Женской, интеллигентно-Мужской и Соборно-Ноосферной форм Живой логики Востокотворчества, для которых главным «водоразделом» выступает принцип «позитивной поляризации» (Питирима Сорокина), различения-без-противопоставления Живых образов и образных понятий Женски-Живой логики, в т. ч. путем феминизации жестко квантифицируемых понятий, поскольку они самым беспощадным образом умерщвляют саму Жизнь.
ЯПОНСКАЯ КУЛЬТУРА – изначальна (для данной работы), выводима из самой Жизни Природы Японского архипелага. В ней выражается процесс становления ЧЕЛОВЕКА, его порождение восточной, детски-женской культурой. В свою очередь, эта культура, выводимая непосредственно из эволюции Жизни, есть и форма выведения человеком себя из нее, приобщения его к процессу самовоспроизводства = саморегулирования Жизни. И первоначально человек выступает как индивид; это уже потом, на второй стадии нашей совместной, коэволюции-с-Жизнью (напр., в конфуцианстве) он начнет отличать свое межчеловечески-социальное общение от собственно био-природного. Именно здесь можно «нащупать» исходные основания, истоки первых собственных представлений, из которых можно выводить начало культуры, Я. К. Но ее мы лишь сейчас можем и условно выделить из общей картины мира, изначально гармонично-целостно-Живой по своей экологической сути.
Я.К. организуется интуитивно-образным, Живым знанием, и в этом ее качественное преимущество перед западной наукой и объяснение неразработанности ее рацио-понятийного аппарата. Поэтому напрашивается вывод: Японская Культура (а не экономика) имеет серьезные причины, которые позволяют ей выступить в роли основания-тезиса, западная цивилизация – антитезиса, а русская культура – основанием для их синтеза. Таким путем Я.К. сможет выйти на новый уровень и, тем самым, снять свой (неявный для многих) кризис. Для этого она должна решить, как минимум, два основных комплекса проблем одновременно: проблемы своего гармоничного синтеза с западной цивилизацией, но непременно в контексте освоения опыта интеграции Евразией = Россией культур Востока и Запада. Оба эти процесса можно обобщить понятием «ориентализации», которая, однако, должна осуществляться качественно по-разному для Евразии = России и Запада. Первейшая задача на этом пути – создание особого, восточного варианта Женской логики Творчества, в частности: дао-логики, логик синтоизма-буддизма и конфуцианства.
Я.К. – система регулирования-созидания человека Природою, – вариант мировой-глобальной Культуры будущего, развивающей изначальную = непреходящую суть культуры вообще. Эта суть – в том, что Живая Природа творит человека, регулируя его жизнь внутри себя – при активном участии и самого индивида (но еще не социума) в этом двойном процессе. Общей с Я.К. в целом «ячейкой» = началом Я.К. регулирования является, в соответствии с логикой мысли К. Маркса, понятие труда вообще как «выражения жизни и утверждения жизни». С этих позиций Я.К. в целом есть скорее форма «выражения жизни» человека (но еще не общества) Природой, а «утверждение жизни» – это вектор последующего развития. Здесь характерно отношение регулирования жизни-поведения-труда-творчества человека непосредственно самою Природою, безо всяких (предметно = социальных) посредников; квантифицируемым отношениям предметно = социетальному властвованию здесь нет места в принципе. Так, понятая Я.К. созидания человека Природою может выступать в качестве системы критериев по отношению ко всей современной культуре, тем более – цивилизации, что может послужить целям гармонизации последней в культуру регулируемого творчества. Я.К. – самое фундаментальное основание Живой культурологии. Но она же – еще и промежуточное звено в переходе от культуры Востока + культуроведение = Культуротворчество, во имя чего она, на наш взгляд, должна будет «удвоиться» путем ее эко-гармоничного синтеза-без-унификации с русской культурой.
Все эти выводы фокусируются в каждом из следующих образов-понятий, прежде всего, эко-гармонизируемых понятий: аксиома и теория, делая их началами нормативного прогноза.
НОРМАТИВНЫЙ ПРОГНОЗ — особая форма прогноза, отличающаяся от общеизвестного, вероятностно-исследовательского, выводящего образ будущего из наиболее очевидных-вероятных тенденций развития прогнозируемой системы; Н.П. исходит из иных, наиболее желательных для нас, вполне реальных, хотя и менее вероятных тенденций-потенций развития. Эти свойства Н.П. выводимы из характеристик био-общения, в котором живое существо воспринимает реальность, которую нужно ощутить для интуитивного построения тактики (стратегии) своего дальнейшего поведения. Такое «познание» есть некое основание для подобия Н. П. Он – единственно возможный тип прогноза эко-системы, ибо наиболее вероятный исход из существующей кризисной эко-ситуации – тотальная эко-катастрофа, эко-суицид, что в принципе не устраивает человека-человечество-биосферу. Выход – в разработке Н.П., что мы и делаем концепцией Японо-Руссии.
«АКСИОМА (от греч. axioma – значимость, требование) – исходное положение, которое не может быть доказано, но в то же время и не нуждается в доказательстве, т. к. является совершенно очевидным и поэтому может служить исходным положением для др. положений…
Аксиоматика – учение об определениях и доказательствах в их отношении к системе аксиом. (1, с. 12–13).
В данной же работе понятия аксиома-аксиоматика будут переориентированы с прошлого-настоящего Живого целого как всеобщего, т. е. с реально сущего, на эко-гармоничное творимо-Живое БУДУЩЕЕ – для обозначения процесса построения Живого будущего на основе системы аксиом, осознанно и целенаправленно меняемых-развиваемых, эко-гармонизируемо-креативизируемых с целью построения экофильных теорий культуры, Живых культурологии и экономики. Это, как минимум, тройной процесс:
1) более системно-понятийно-полного, чем ныне, осмысления тех ЖИВЫХ РЕАЛИЙ культуры-мудрости Востока, которые изначально-сущностно альтернативны антично-западной аксиоматике;
2) решительного позитивно-критического переосмысления всей (потерявшей свою фундаментальность) аксиоматики западной философии-логики-экономики-цивилизации с целью различения в них а) экофильно-непреходящего основания (и его последующего развития) и б) экофобной, исторически преходящей «надстройки», которая должна быть непременно снята – при осмысленном ограничении-переструктуризации неявных опасностей, скрываемых существующей аксиоматикой Запада и
3) внимательно-заинтересованного, доброжелательного Доосмысления аксиоматики софиологии-«философии» России – до уровня Экософии культуротворчества, в т. ч. Живой экономики, т. е. интегрируя экофильную культуру (Японии) с экофобной цивилизацией Запада в Культуру Творчества Жизни и превращая экономику в форму самоорганизации Жизни уже Человеком-Творцом, творящим и себя во имя этой великой миссии.
Все эти направления поистине фундаментальны и должны, по идее, осуществляться одновременно-параллельно, хотя они и требуют реализации качественно разных-взаимодополняющихся творческих способностей человека. Особо значимо взаимное дополнение восточных и российских традиций по кит. принципу «инь-ян». Поэтому с некоторой долей условности культуры Японии + России и их формы мудрости могут быть объединены в одно экофильное двойное Живое целое Японо-Руссии. С другой стороны необходимо достаточно жесткое размежевание Востока-России с Западом, внутренне противостоящих друг другу и уже далее не совмещаемых экофильной и экофобной тенденций культуроведения и культурологии развития самого Запада, а также сближения всех экофильных линий развития мира в одно многообразное ЖИВОЕ целое – Экософию-теорию Культуры Творчества Жизни Человеком.