Пираты переглянулись и замолчали. Кое-кто из них скривился, кое-кто понимающе хмыкнул…
…А Мори Мотонари между тем, беспрепятственно продолжал свой путь на Осаку.
Зеркало Мори
Зеркало действительно впечатляло! Идеально круглое, с серебристой, матовой поверхностью и главное – большое, в полный человеческий рост. Мори Мотонари давно не считал себя человеком, он был по меньшей мере – воплощением Бога на Земле и все же он был доволен и сейчас, потирал руки, предвкушая дальнейшее…
До боя оставалось еще добрых два часа, так что пока – следовало приготовиться и подготовиться. А за дверью, тем временем, топтались верноподданные пешки (то есть его подчиненные), с ведрами и тряпками: ждали приказа господина и повелителя.
Тот, разумеется, собирался им приказать приступить к водным процедурам, но не с собой и, Боги упаси, не с друг другом!
Пешкам предстояло драить мощное световое оружие, для придания ему еще большей светоносности.
– Свет мой, зеркальце, – мечтательно вздохнул Мори. – Давай уж, постарайся…
Свадьба политиков
Свадьба уже с утра пела и плясала. Родители брачующихся тоже пели и плясали, а так же принимали поздравления многочисленных гостей, тогда как сами брачующиеся пребывали в своих покоях, занятые выяснением кто из них будет женихом, а кто – невестой. Наконец, ближе к обеду, терпение обоих родителей лопнуло и они отправились поторопить своих деток.
А детки по прежнему все думали и думали… Над доской сегу.
– Что за фигня? – недоуменно поинтересовался властитель Сикоку.
– Вы чем тут заняты? – более прилично вопросил правитель Аки, но его глаза при этом заблестели совсем не прилично.
Оба наследника переглянулись, а потом смутились и потупились.
– Мы решили определить невесту сыграв в сеги, – пояснил наследник Мори. – Ей будет проигравший.
– Нам совсем немного осталось. – вздохнул наследник Тесокабэ.
– Что? – задохнулся от возмущения властитель Аки. – Вам делать нечего?
– Да, уж, хорош дурака валять! – поддержал его властитель Сикоку. – Самый мелкий и плюгавый берет фату – и вперед, к гостям и в храм!
Часть 2
Зелье
Зелье оказалось волшебным! Такеда Синген смотрел на своего генерала и не мог насмотреться. Тигриные уши, хвост, белые крылья....
– О-о, и что ты за зверь такой?
– Наставник? – непонимающе протянул Санада. – О чем Вы говорите?
– О-о, – Такеда закатил глаза и схватился за сердце. Но тут по счастью вмешался Сарутоби Саске
. – Идите в дом, данна, – шепнул он молодому генералу.
– Не видите что ли, господин кокосовки перебрал!
– Саске…
– Идите уж! Я с ним посижу.
– А как же…
– Никак! Уходите скорей, пока господину еще что-нибудь не померещилось.
– Проклятое зелье! – в сердцах бросил Санада и бросился в дом. Избавляться от всего, что там еще оставалось – волшебного и проклятого.
Донесение и домыслы
Новость, что и говорить, была неожиданной. И принес ее никто иной, как верный и вездесущий шиноби Саске.
– Мацунага Хисахидэ отбыл в Сацуму! – доложил он Наставнику.
Последний ничего не сказал, только недоуменно вскинул брови. Зато пребывающий рядом с ним Юкимура отреагировал более бурно.
– В Сацуму? – Молодой Тигр подскочил чуть ли не до потолка (буквально). – Что ему нужно в Сацуме?
– Что ты думаешь, Саске? – спросил Такеда, приводя брови, а так же и ученика в исходное положение.
Шиноби поудобнее устроился на ковре.
– Пока – ничего, – ответил он. – Но мои люди не спустят с него глаз и если он что-то предпримет, мы очень скоро узнаем.
Такеда Синген одобрительно кивнул.
– Вполне возможно, что князь ничего не предпримет, – сказал он, – Особенно, если обнаружит, что за ним следят. Но кое в чем ты прав. С ним ничего наверное не знаешь.
– Наставник! – Юкимура по новой взлетел к потолку. – Неужели и в Сацуме он намерен заняться своим гнусным промыслом?
– Не думаю, – задумчиво протянул лорд Каи. – Там вроде никаких реликвий не водится.
– Одна все таки есть, – вставил Саске.
– Какая? – хором вопросили Тигры.
– М-м, Симадзу! – ответил шиноби. – Он вполне за реликвию сойдет!
От этого ответа Юкимура рухнул с потолка и пробил пол. Саске резво метнулся к двери, однако там его уже поджидал Такеда Синген.
– Вот что, шутник ты наш, – сказал он. – Следи-ка лучше за языком… И за князем Мацунагой. В последний раз его видели в замке Адзути, откуда он ушел, между прочим с черепом Набунаги.
– Вы полагаете, Наставник, что на одном черепе он не остановится?
– Думаю – что нет. Дурной пример – заразителен. А Симадзу… Гм… Действительно, староват. – Может поэтому нам следует усилить и Вашу охрану?