Оценить:
 Рейтинг: 4.5

The Space Trilogy

Год написания книги
2018
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 22 >>
На страницу:
8 из 22
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

By this time the hross had attained the end of its careful navigation. They were a couple of miles from land when it suddenly ceased paddling and sat tense with its paddle poised in the air; at the same moment the boat quivered and shot forward as if from a catapult. They had apparently availed themselves of some current. In a few seconds they were racing forward at some fifteen miles an hour and rising and falling on the strange, sharp, perpendicular waves of Malacandra with a jerky motion quite unlike that of the choppiest sea that Ransom had ever met on Earth. It reminded him of disastrous experiences on a trotting horse in the army; and it was intensely disagreeable. He gripped the gunwale with his left hand and mopped his brow with his right – the damp warmth from the water had become very troublesome. He wondered if the Malacandrian food, and still more the Malacandrian drink, were really digestible by a human stomach. Thank heaven he was a good sailor! At least a fairly good sailor. At least –

Hastily he leaned over the side. Heat from blue water smote up to his face; in the depth he thought he saw eels playing: long, silver eels. The worst happened not once but many times. In his misery he remembered vividly the shame of being sick at a children’s party … long ago in the star where he was born. He felt a similar shame now. It was not thus that the first representative of humanity would choose to appear before a new species. Did hrossa vomit too? Would it know what he was doing? Shaking and groaning, he turned back into the boat. The creature was keeping an eye on him, but its face seemed to him expressionless; it was only long after that he learned to read the Malacandrian face.

The current meanwhile seemed to be gathering speed. In a huge curve they swung across the lake to within a furlong of the farther shore, then back again, and once more onward, in giddy spirals and figures of eight, while purple wood and jagged mountain raced backwards and Ransom loathingly associated their sinuous course with the nauseous curling of the silver eels. He was rapidly losing all interest in Malacandra: the distinction between Earth and other planets seemed of no importance compared with the awful distinction of earth and water. He wondered despairingly whether the hross habitually lived on water. Perhaps they were going to spend the night in this detestable boat …

His sufferings did not, in fact, last long. There came a blessed cessation of the choppy movement and a slackening of speed, and he saw that the hross was backing water rapidly. They were still afloat, with shores close on each side; between them a narrow channel in which the water hissed furiously – apparently a shallow. The hross jumped overboard, splashing abundance of warm water into the ship; Ransom, more cautiously and shakily, clambered after it. He was about up to his knees. To his astonishment, the hross, without any appearance of effort, lifted the boat bodily on to the top of its head, steadied it with one fore-paw, and proceeded, erect as a Grecian caryatid, to the land. They walked forward – if the swinging movements of the hross’s short legs from its flexible hips could be called walking – beside the channel. In a few minutes Ransom saw a new landscape.

The channel was not only a shallow but a rapid – the first, indeed, of a series of rapids by which the water descended steeply for the next half mile. The ground fell away before them and the canyon – or handramit – continued at a very much lower level. Its walls, however, did not sink with it, and from his present position Ransom got a clearer notion of the lie of the land. Far more of the highlands to left and right were visible, sometimes covered with the cloud-like red swellings, but more often level, pale and barren to where the smooth line of their horizon marched with the sky. The mountain peaks now appeared only as the fringe or border of the true highland, surrounding it as the lower teeth surround the tongue. He was struck by the vivid contrast between harandra and handramit. Like a rope of jewels the gorge spread beneath him, purple, sapphire blue, yellow and pinkish white, a rich and variegated inlay of wooded land and disappearing, reappearing, ubiquitous water. Malacandra was less like earth than he had been beginning to suppose. The handramit was no true valley rising and falling with the mountain chain it belonged to. Indeed, it did not belong to a mountain chain. It was only an enormous crack or ditch, of varying depth, running through the high and level harandra; the latter, he now began to suspect, was the true ‘surface’ of the planet – certainly would appear as surface to a terrestrial astronomer. To the handramit itself there seemed no end; uninterrupted and very nearly straight, it ran before him, a narrowing line of colour, to where it clove the horizon with a V-shaped indenture. There must be a hundred miles of it in view, he thought; and he reckoned that he had put some thirty or forty miles of it behind him since yesterday.

All this time they were descending beside the rapids to where the water was level again and the hross could relaunch its skiff. During this walk Ransom learned the words for boat, rapid, water, sun and carry; the latter, as his first verb, interested him particularly. The hross was also at some pains to impress upon him an association or relation which it tried to convey by repeating the contrasted pairs of words hrossa-handramit and séroni-harandra. Ransom understood him to mean that the hrossa lived down in the handramit and the séroni up on the harandra. What the deuce were séroni, he wondered. The open reaches of the harandra did not look as if anything lived up there. Perhaps the hrossa had a mythology – he took it for granted they were on a low cultural level – and the séroni were gods or demons.

The journey continued, with frequent, though decreasing, recurrences of nausea for Ransom. Hours later he realised that séroni might very well be the plural of sorn.

The sun declined, on their right. It dropped quicker, than on Earth, or at least on those parts of Earth that Ransom knew, and in the cloudless sky it had little sunset pomp about it. In some other queer way which he could not specify it differed from the sun he knew; but even while he speculated the needle-like mountain tops stood out black against it and the handramit grew dark, though eastward (to their left) the high country of the harandra still shone pale rose, remote and smooth and tranquil, like another and more spiritual world.

Soon he became aware that they were landing again, that they were treading solid ground, were making for the depth of the purple forest. The motion of the boat still worked in his fantasy and the earth seemed to sway beneath him; this, with weariness and twilight, made the rest of the journey dream-like. Light began to glare in his eyes. A fire was burning. It illuminated the huge leaves overhead, and he saw stars beyond them. Dozens of hrossa seemed to have surrounded him; more animal, less human, in their multitude and their close neighbourhood to him, than his solitary guide had seemed. He felt some fear, but more a ghastly inappropriateness. He wanted men – any men, even Weston and Devine. He was too tired to do anything about these meaningless bullet heads and furry faces – could make no response at all. And then, lower down, closer to him, more mobile, came in throngs the whelps, the puppies, the cubs, whatever you called them. Suddenly his mood changed. They were jolly little things. He laid his hand on one black head and smiled; the creature scurried away.

He never could remember much of that evening. There was more eating and drinking, there was continual coming and going of black forms, there were strange eyes luminous in the firelight; finally, there was sleep in some dark, apparently covered place.

11 (#ue9ac265a-94f0-5d14-94fa-d4f86a72cc9f)

Ever since he awoke on the space-ship Ransom had been thinking about the amazing adventure of going to another planet, and about his chances of returning from it. What he had not thought about was being on it. It was with a kind of stupefaction each morning that he found himself neither arriving in, nor escaping from, but simply living on, Malacandra; waking, sleeping, eating, swimming, and even, as the days passed, talking. The wonder of it smote him most strongly when he found himself, about three weeks after his arrival, actually going for a walk. A few weeks later he had his favourite walks, and his favourite foods; he was beginning to develop habits. He knew a male from a female hross at sight, and even individual differences were becoming plain. Hyoi who had first found him – miles away to the north – was a very different person from the grey-muzzled, venerable Hnohra who was daily teaching him the language; and the young of the species were different again. They were delightful. You could forget all about the rationality of hrossa in dealing with them. Too young to trouble him with the baffling enigma of reason in an inhuman form, they solaced his loneliness, as if he had been allowed to bring a few dogs with him from the Earth. The cubs, on their part, felt the liveliest interest in the hairless goblin which had appeared among them. With them, and therefore indirectly with their dams, he was a brilliant success.

Of the community in general his earlier impressions were all gradually being corrected. His first diagnosis of their culture was what he called ‘old stone age’. The few cutting instruments they possessed were made of stone. They seemed to have no pottery but a few clumsy vessels used for boiling, and boiling was the only cookery they attempted. Their common drinking vessel, dish and ladle all in one was the oyster-like shell in which he had first tasted hross hospitality; the fish which it contained was their only animal food. Vegetable fare they had in great plenty and variety; some of it delicious. Even the pinkish-white weed which covered the whole handramit was edible at a pinch, so that if he had starved before Hyoi found him he would have starved amidst abundance. No hross, however, ate the weed (honodraskrud) for choice, though it might be used fautedemieux on a journey. Their dwellings were beehive-shaped huts of stiff leaf and the villages – there were several in the neighbourhood – were always built beside rivers for warmth and well upstream towards the walls of the handramit where the water was hottest. They slept on the ground.

They seemed to have no arts except a kind of poetry and music which was practised almost every evening by a team or troupe of four hrossa. One recited half chanting at great length while the other three, sometimes singly and sometimes antiphonally, interrupted him from time to time with song. Ransom could not find out whether these interruptions were simply lyrical interludes or dramatic dialogue arising out of the leaders’ narrative. He could make nothing of the music. The Voices were not disagreeable and the scale seemed adapted to human ears, but the time pattern was meaningless to his sense of rhythm. The occupations of the tribe or family were at first mysterious. People were always disappearing for a few days and reappearing again. There was a little fishing and much journeying in boats of which he never discovered the object. Then one day he saw a kind of caravan of hrossa setting out by land each with a load of vegetable food on its head. Apparently there was some kind of trade in Malacandra.

He discovered their agriculture in the first week. About a mile down the handramit one came to broad lands free of forest and clothed for many miles together in low pulpy vegetation in which yellow, orange and blue predominated. Later on, there were lettuce-like plants about the height of a terrestrial birch tree. Where one of these overhung the warmth of water you could step into one of the lower leaves and lie deliciously as in a gently moving, fragrant hammock. Elsewhere it was not warm enough to sit still for long out of doors; the general temperature of the handramit was that of a fine winter’s morning on Earth. These food-producing areas were worked communally by the surrounding villages, and division of labour had been carried to a higher point than he expected. Cutting, drying, storing, transport and something like manuring were all carried on, and he suspected that some at least of the water channels were artificial.

But the real revolution in his understanding of the hrossa began when he had learned enough of their language to attempt some satisfaction of their curiosity about himself. In answer to their questions he began by saying that he had come out of the sky. Hnohra immediately asked from which planet or earth (handra). Ransom, who had deliberately given a childish version of the truth in order to adapt it to the supposed ignorance of his audience, was a little annoyed to find Hnohra painfully explaining to him that he could not live in the sky because there was no air in it; he might have come through the sky but he must have come from a handra. He was quite unable to point Earth out to them in the night sky. They seemed surprised at his inability, and repeatedly pointed out to him a bright planet low on the western horizon – a little south of where the sun had gone down. He was surprised that they selected a planet instead of a mere star and stuck to their choice; could it be possible that they understood astronomy? Unfortunately he still knew too little of the language to explore their knowledge. He turned the conversation by asking them the name of the bright southern planet, and was told that it was Thulcandra – the silent world or planet.

‘Why do you call it Thulc?’ he asked. ‘Why silent?’ No one knew.

‘The séroni know,’ said Hnohra. ‘That is the sort of thing they know.’

Then he was asked how he had come, and made a very poor attempt at describing the space-ship – but again:

‘The séroni would know.’

Had he come alone? No, he had come with two others of his kind – bad men (‘bent’ men was the nearest hrossian equivalent) who tried to kill him, but he had run away from them. The hrossa found this very difficult, but all finally agreed that he ought to go to Oyarsa. Oyarsa would protect him. Ransom asked who Oyarsa was. Slowly, and with many misunderstandings, he hammered out the information that Oyarsa (1) lived in Meldilorn; (2) knew everything and ruled everyone; (3) had always been there; and (4) was not a hross, nor one of the séroni. Then Ransom, following his own idea, asked if Oyarsa had made the world. The hrossa almost barked in the fervour of their denial. Did people in Thulcandra not know that Maleldil the Young had made and still ruled the world? Even a child knew that. Where did Maleldil live, Ransom asked.

‘With the Old One.’

And who was the Old One? Ransom did not understand the answer. He tried again.

‘Where was the Old One?’

‘He is not that sort,’ said Hnohra, ‘that he has to live anywhere,’ and proceeded to a good deal which Ransom did not follow. But he followed enough to feel once more a certain irritation. Ever since he had discovered the rationality of the hrossa he had been haunted by a conscientious scruple as to whether it might not be his duty to undertake their religious instruction; now, as a result of his tentative efforts, he found himself being treated as if he were the savage and being given a first sketch of civilised religion – a sort of hrossian equivalent of the shorter catechism. It became plain that Maleldil was a spirit without body, parts or passions.

‘He is not a hnau,’ said the hrossa.

‘What is hnau?’ asked Ransom.

‘You are hnau. I am hnau. The séroni are hnau. The pfifltriggi are hnau.’

‘Pfifltriggi?’ said Ransom.

‘More than ten days’ journey to the west,’ said Hnohra. ‘The harandra sinks down not into the handramit but into a broad place, an open place, spreading every way. Five days’ journey from the north to the south of it; ten days’ journey from the east to the west. The forests are of other colours there than here, they are blue and green. It is very deep there, it goes to the roots of the world. The best things that can be dug out of the earth are there. The pfifltriggi live there. They delight in digging. What they dig they soften with fire and make things of it. They are little people, smaller than you, long in the snout, pale, busy. They have long limbs in front. No hnau can match them in making and shaping things as none can match us in singing. But let Hmãn see.

He turned and spoke to one of the younger hrossa and presently, passed from hand to hand, there came to him a little bowl. He held it close to the firelight and examined it. It was certainly of gold, and Ransom realised the meaning of Devine’s interest in Malacandra.

‘Is there much of this thing?’ he asked.

Yes, he was told, it was washed down in most of the rivers; but the best and most was among the pfifltriggi, and it was they who were skilled in it. Arbolhru, they called it – Sun’s blood. He looked at the bowl again. It was covered with fine etching. He saw pictures of hrossa and of smaller, almost frog-like animals; and then, of sorns. He pointed to the latter inquiringly.

‘Séroni,’ said the hrossa, confirming his suspicions. ‘They live up almost on the harandra. In the big caves.’ The frog-like animals – or tapir-headed, frog-bodied animals – were pfifltriggi. Ransom turned it over in his mind. On Malacandra, apparently, three distinct species had reached rationality, and none of them had yet exterminated the other two. It concerned him intensely to find out which was the real master.

‘Which of the hnau rule?’ he asked.

‘Oyarsa rules,’ was the reply.

‘Is he hnau?’

This puzzled them a little. The séroni, they thought, would be better at that kind of question. Perhaps Oyarsa was hnau, but a very different hnau. He had no death and no young.

‘These séroni know more than the hrossa?’ asked Ransom.

This produced more a debate than an answer. What emerged finally was that the séroni or sorns were perfectly helpless in a boat, and could not fish to save their lives, could hardly swim, could make no poetry, and even when hrossa had made it for them could understand only the inferior sorts; but they were admittedly good at finding out things about the stars and understanding the darker utterances of Oyarsa and telling what happened in Malacandra long ago – longer ago than anyone could remember.

‘Ah – the intelligentsia,’ thought Ransom. ‘They must be the real rulers, however it is disguised.’

He tried to ask what would happen if the sorns used their wisdom to make the hrossa do things – this was as far as he could get in his halting Malacandrian. The question did not sound nearly so urgent in this form as it would have done if he had been able to say ‘used their scientific resources for the exploitation of their uncivilised neighbours’. But he might have spared his pains. The mention of the sorns’ inadequate appreciation of poetry had diverted the whole conversation into literary channels. Of the heated, and apparently technical, discussion which followed he understood not a syllable.

Naturally his conversations with the hrossa did not all turn on Malacandra. He had to repay them with information about Earth. He was hampered in this both by the humiliating discoveries which he was constantly making of his own ignorance about his native planet, and partly by his determination to conceal some of the truth. He did not want to tell them too much of our human wars and industrialisms. He remembered how H. G. Wells’s Cavor had met his end on the Moon; also he felt shy. A sensation akin to that of physical nakedness came over him whenever they questioned him too closely about men – the hmãna as they called them. Moreover, he was determined not to let them know that he had been brought there to be given to the sorns; for he was becoming daily more certain that these were the dominant species. What he did tell them fired the imagination of the hrossa: they all began making poems about the strange handra where the plants were hard like stone and the earth-weed green like rock and the waters cold and salt, and hmãna, lived out on top, on the harandra.

They were even more interested in what he had to tell them of the aquatic animal with snapping jaws which he had fled from in their own world and even in their own handramit. It was a hnakra, they all agreed. They were intensely excited. There had not been a hnakra in the valley for many years. The youth of the hrossa got out their weapons – primitive harpoons with points of bone – and the very cubs began playing at hnakra-hunting in the shallows. Some of the mothers showed signs of anxiety and wanted the cubs to be kept out of the water, but in general the news of the hnakra seemed to be immensely popular. Hyoi set off at once to do something to his boat and Ransom accompanied him. He wished to make himself useful, and was already beginning to have some vague capacity with the primitive hrossian tools. They walked together to Hyoi’s creek, a stone’s throw through the forest.

On the way, where the path was single and Ransom was following Hyoi, they passed a little she-hross, not much more than a cub. She spoke as they passed, but not to them: her eyes were on a spot about five yards away.

‘Who do you speak to, Hrikki?’ said Ransom.

‘To the eldil.’

‘Where?’

‘Did you not see him?’

‘I saw nothing.’
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 22 >>
На страницу:
8 из 22