Оценить:
 Рейтинг: 0

Дом Иова. Пьесы для чтения

Год написания книги
2019
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 87 >>
На страницу:
13 из 87
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Элифаз: А что тут скажешь, Иов?

Иов: Вот ведь – что скажешь… Я думаю то, что лежит у тебя на сердце, что же еще?

Элифаз: Тогда послушай меня, Иов. Послушай внимательно… Ты ведь знаешь, что уже не первый раз я прихожу к тебе с тех пор, как беда обрушилась на твой дом. И всякий раз твоё мужество восхищает и трогает меня. (Громко, не давая Иову перебить себя). Да, да, Иов!.. Восхищает и трогает! Так неужели ты думаешь, что я стану осуждать тебя за то, что оно ненадолго оставило тебя сегодня? Ведь человеческие силы не безграничны и Небеса не всегда приходит к нам на помощь сразу. (Торопливо). Но я уверен, что пройдёт время и мир вновь возвратится в твоё сердце!

Иов: Отлично сказано, Элифаз. А особенно, насчет человеческих сил. Знаешь, их и правда, не так уж и много. Всего лишь столько сколько требуется человеку, чтобы дойти до конца своего пути. Не больше и не меньше… (Поманив к себе Элифаза, негромко). А хочешь знать, что человек находит там, в самом конце? (Громким шёпотом, наклонившись к Элифазу). Страшно сказать, Элифаз. Самого себя… (Посмеиваясь). Можешь быть уверен: это совсем не та находка, которая может послужить причиной для зависти.

Короткая пауза.

Элифаз (неуверенно): И всё-таки, Иов, время лечит все раны.

Иов (мягко): Я думаю, что ты заблуждаешься, друг мой. Скорее, это раны лечат Время. Потому что без них оно застаивается и становится похоже на лужу крови, вроде той, что остаётся после жертвоприношения. Его лижут псы, над ним вьются мухи. А главное, что сам ты барахтаешься в нём, чувствуя, как тебя спеленали по рукам и ногам… Ты ведь знаешь, какой липкой бывает кровь?

Элифаз: Мне кажется, ты говоришь загадками.

Иов (усмехаясь): Ты заметил?.. А хочешь знать, почему? (Наклонившись к Элифазу, негромко). Да, потому что я давно уже сам стал загадкой, Элифаз.

Элифаз: Но, Иов! Я ведь не мастер отгадывать загадки.

Иов: Это умение зависит только от привычки. Ну-ка, скажи мне, что это такое: «У изголовья встал – все болезни прогнал»?

Элифаз: Не знаю.

Иов: А ведь это совсем просто. Это – Ангел Смерти. Встал у изголовья и болезней как не бывало.

Элифаз: Глупая загадка.

Иов: А мне так почему-то не кажется… А вот ещё одна, если хочешь: «Звали ягнёнка, а пришёл лев». Что бы это могло быть?

Элифаз: Не знаю.

Иов: И я не знаю. Но думаю, такое часто случается. Зовёшь ягнёнка, а вместо него приходит лев. (Внезапно громко рычит). Р-рр-рр-р! Р-рр-р!

Элифаз (вздрогнув от неожиданности): Ты, верно, и в самом деле помешался!

Одновременно из-за угла дома появляется Адаф.

Адаф (громко): Кукареку!

Иов (встав на четвереньки): Р-рр-рр-р!

Адаф: Кукареку-у!

Иов: Р-р-р-р-р!

Элифаз: Ради святого имени!.. (Машет руками). Перестаньте оба!.. (Иову). Ты точно маленький ребёнок, которого на минуту оставили одного! (Понизив голос). И какой пример ты подаёшь… (Кивает в сторону Адафа).

Иов (вполголоса): Р-рр-р… (Неожиданно мягко). Ах, если бы я действительно был маленьким ребенком, Элифаз! Какое это было бы счастье снова стать маленьким! Ни перед кем не отчитываться, ни на что не оглядываться! Не бояться ни ветра, ни палящего солнца. Не знать, ни что такое «завтра», ни что такое «вчера»…

Элифаз: Конечно, у детского возраста есть свои преимущества. Но их немного. (Адафу). Как там мой верблюд?

Адаф: Родная мать не смогла бы позаботиться о нём лучше. Я почистил ему все пёрышки.

Элифаз: Все пёрышки, разбойник? Смотри у меня!

Адаф: По Новой дороге идёт в нашу сторону небольшой караван, два или три верблюда. Скоро они будут здесь.

Элифаз (оживившись): Это Бильдад и Цофар! (Иову). Ах, Иов! Ты ведь не станешь возражать, если мы немного посидим со старыми друзьями, как это бывало прежде?.. Они везут мясо и вино. Наполним чаши, вспомним молодость. (Смеётся). Ты еще не забыл, как Бильдад купил увечного верблюда, и мы полдня гонялись за торговцем, пока, наконец, не нагнали его и не заставили вернуть всё сполна?.. А помнишь, как мы едва ушли от засады возле Наамы? (Понизив голос). Как стрела попала Цофару в задницу, так что он потом целый месяц не мог присесть? (Смеётся). Хорошие были времена, Иов. (Адафу, строго). А ты что ждёшь? Иди и займись верблюдом, лентяй. Он не любит, когда его оставляют одного.

Недовольно кудахча, Адаф уходит.

(Иову). Так как, дорогой? Вспомним молодость?

Иов (помедлив): Не знаю, что тебе и сказать на это, Элифаз. Потому что вы поставили меня в очень затруднительное положение. Сначала вот ты, а теперь еще и Цофар с Бильдадом… Или тебе не сказали, что я хочу отметить сегодня своё новоселье?

Оглянувшись, Элифаз смотрит на Жену Иова. Та делает ему знаки, которые он не понимает. Короткая пауза.

Ну, конечно же, тебе сказали. Но тогда, может быть, тебе забыли сказать, какого гостя я жду к себе сегодня?

Элифаз молчит.

Такого, что одно только имя его наведёт на вас ужас. Одна только тень Его смешает все ваши мысли. Ох, и неуютно же вам будет рядом с Ним, если Он пожалует!

Элифаз: Признаться, если какие имена и наводят на меня ужас, так это только имена моих кредиторов. Да и то, когда приходит время платить проценты… Но ведь ты не о них говоришь, Иов?

Иов: Я говорю о Крепком, Элифаз.

Жена (пронзительно): Иов!

Иов (твёрдо): О Крепком, Элифаз.

Элифаз: Скажите, пожалуйста. А я и не знал, что Крепкий ходит по пирам и сидит с человеком за одним столом!.. (Сердито). Опомнись, Иов! Ну, какое там еще новоселье! Какие гости? Или ты купил себе новый дом? Тогда покажи мне его? Ты же не станешь таить от старого друга такое приобретение!

Жена: Элифаз!

Элифаз (упрямо): Нет уж, пусть расскажет, как справляют новоселье, не построив нового дома! (Иову). Уж окажи нам такую любезность, Иов, – разгадай нам свои глупые загадки, от которых голова гудит, как от плохого вина!

Иов: Боюсь, что твои уши не очень-то расположены меня слышать, Элифаз.

Элифаз: Если дело только за этим, то можешь не беспокоиться. (Шутливо склонившись). Вот, посмотри: они уже склонились навстречу твоим словам! Начинай!

Иов (помедлив, глухо, издалека): Тогда напряги свою память и вспомни, как несчастья, одно за другим, без стука входили в мой дом. Как ужасы обложили меня, словно зимние тучи – небо. (Медленно поднимаясь на ноги). Вспомни, как сброшен был Иов с высоты своей…

Элифаз: Ты можешь не сомневаться. Я помню все, как будто это было со мной.

Иов (идет по сцене, вспоминая): Сначала пришли савеяне и убили работников моих, а волов и ослиц моих угнали. Помнишь? Это было на исходе Хешвама.

Элифаз: Я был тогда рядом с тобой.
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 87 >>
На страницу:
13 из 87