Он хотел было возразить, но сразу же понял, что это бесполезно – она всё равно полезет вслед за ним.
– Как знаешь, только будь аккуратнее.
Лестница оказалась крепче, чем выглядела. Правда, иногда издавала жуткий скрип, и воображение сразу рисовало, как они летят вниз, падая на землю. Однако первые пять ступеней быстро остались позади, затем десять, двадцать, и вот уже два человека, сами того не заметив, очутились на крыше.
Отсюда открывался вид на часть гавани и Финский залив. С другой стороны находился укрытый остатками снега порт с тысячами контейнеров, кранов и грузоподъёмников. За ним, не далее, чем в километре, виднелись полуразрушенные жилые здания местного городка.
– Смотри под ноги и шагай осторожнее, – предупредил Матвей. – Кровля вполне могла прохудиться за эти годы.
Девушка смотрела на простирающийся перед ней пейзаж, почти не моргая, с полуоткрытым ртом.
– Арин. – Собиратель мягко тронул её за локоть.
– Да-да, ты прав, быть начеку… – Она встряхнула головой и, повернувшись, посмотрела ему в глаза.
– Я не это хотел сказать, – смутился Матвей. Раз уж они наконец-то остались наедине, он должен был спросить её о том, что мучило его всё это время. – Ответь мне, что с тобой происходит?
– О чём это ты?
– С тех пор, как мы покинули «Мак-Мердо», ты сама не своя. И с каждым днём… – собиратель старался тщательно подбирать слова, чтобы никак не задеть её, – с каждым днём ты как будто отдаляешься от прежней себя.
Арина молча скрестила руки на груди.
Выдержав короткую паузу и не дождавшись ответа, он продолжил изливать всё, что накопилось у него за последнюю пару недель:
– Ты почти не разговариваешь со мной или с Йованом и всё время проводишь с этой прогрессисткой…
– Погоди, что это я слышу? Никак ревность? – спокойно спросила девушка.
– Ревность? Вовсе нет, – решительно возразил Матвей. – Просто вы с ней вместе проводите слишком много времени.
– И?
– И… – Он осёкся.
– Ну, давай, скажи уже до конца: тётя Надя плохо влияет на тебя, малышка. Я запрещаю тебе разговаривать с ней, – передразнила она его, а затем добавила, совершенно серьёзным тоном, чуть ли не огрызаясь: – Вот в этом вся твоя проблема, Матвей. В отличие от тебя, Надя видит во мне взрослого человека, разговаривает со мной как со взрослой и учит меня взрослым вещам. Для тебя же я до сих пор Аришка-малышка. Но я не хочу быть больше малышкой, ясно?
– И поэтому ты сбрила свои волосы, да? Чтобы казаться старше?
– Я сбрила их, потому что так хочу, понятно?
На мгновение её голос дрогнул. Она резко отвернулась и злобно выдохнула. От её несчастного вида у Матвея сжалось сердце, и он ласково погладил её по спине.
– Извини, не стоило мне поднимать эту тему. Просто… я беспокоюсь за тебя, сестрёнка.
Та в ответ провела рукой по своей бритой голове и с небольшой хрипотцой заметила:
– Может, делом займёмся? Нас всё-таки ждут.
Напарник мысленно согласился, понимая, что сейчас не самое подходящее время для откровенных разговоров. Да и Арина не в том состоянии – всё её внимание было поглощено открывшимся перед ней новым старым миром.
– Верно. Надо спешить. – Он направился к центру крыши.
Однако, сделав пару шагов, собиратель обратил внимание на стрелу погрузочного крана, возвышающуюся над кровлей с другой стороны. Он подошёл к краю, чтобы выяснить обстановку. Кран стоял вплотную к зданию, и расстояние до крыши кабины крановщика составляло метра два-три, не больше.
Видимо, догадавшись о его намерениях, девушка поспешила спросить:
– Ты что, прыгать собрался?
Матвей указал на самый конец стрелы крана:
– Хочу там поставить метеодатчик. Точка выше, следовательно, и данные будут точнее, и радиус измерения больше.
– Да там всего на пару метров выше. Поставь здесь.
– Пара метров в нашем деле может существенно изменить значения полученных данных. Я хочу быть уверен, что, когда мы отправимся дальше, нам ничего не будет угрожать.
– А если упадёшь? – В её голосе слышалось беспокойство.
– Не упаду, – заверил Матвей, снимая со спины мешок с метеодатчиком. – Вот, сможешь мне перекинуть, когда я окажусь там?
Она молча взяла мешок.
Собиратель отступил назад, оставляя себе достаточно пространства для разбега, и прикинул на глаз расстояние, готовясь к прыжку.
– Ты в этом уверен? – В словах Арины прозвучало сомнение, её взгляд невольно скользнул вниз, где безмятежно развалилась грозная куча металлолома.
– Уверен, – ответил Матвей и с лёгкой улыбкой добавил: – Смотри.
В следующий момент он резко рванул вперёд. Металлический настил глухо загремел под ногами, вторя каждому его шагу. Сердце собирателя словно остановилось на мгновение – а вдруг он неверно рассчитал расстояние и упадёт прямо на эту груду металла? Однако беспокойство оказалось напрасным. Почувствовав под ногами крышу кабины, Матвей облегчённо выдохнул. Его переполняла гордость – есть ещё порох!
– Ну, бросай! – обратился он к Арине, вытянув руки вперёд.
Девушка подошла как можно ближе к краю крыши, прижав к груди котомку с метеодатчиком. Немного помешкав, она размахнулась и бросила мешок собирателю, который тот ловко поймал.
– Хороший бросок, – похвалил он её и стал закреплять груз на спине с помощью плечевых ремней. – Знаешь, из нас получилась бы отличная команда.
– Мы всего лишь поднялись на крышу, и я бросила тебе метеодатчик, – ответила Арина. – Маловато для того, чтобы называться отличной командой.
– Ну надо же с чего-то начинать?
Убедившись, что мешок закреплён как следует, Матвей крепко ухватился за железные балки и начал мелкими шажками подниматься вверх по стреле. Места действительно было достаточно, да и боковые элементы фермы подстраховывали от внезапного падения. Настораживал только тягучий металлический скрип, раздающийся после каждого шага.
– Слушай, а ты не взяла свой датчик? – спросил собиратель. – Надо бы и его прогнать.
– Нет, он ещё не до конца настроен.
– Тогда я тебе советую…