Чайтанья-чаритамрита. Ади-лила
Кришнадаса Кавираджа Госвами
«Чайтанья-чаритамрита» наряду с такими произведениями, как Бхагавад-гита и Шримад-Бхаrаватам, относится к самым сокровенным писаниям Индии, описывающим природу проявлений Абсолюта. Она является важнейшим агиографическим и богословским текстом, посвященным жизни и учению Шри Кришны Чайтаньи, оказавшего огромное влияние на духовную культуру Индии.Данное издание представляет первую из 3 частей «Чайтанья-чаритамриты» – Ади-лилу.
Чайтанья-чаритамрита
Ади-лила
Кришнадаса Кавираджа Госвами
Переводчик Сурендра Мохан дас
Редактор Иша-деви даси
© Кришнадаса Кавираджа Госвами, 2019
© Сурендра Мохан дас, перевод, 2019
ISBN 978-5-0050-5233-9
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
«Сакральные тексты Индии»
Проект «Сакральные тексты Индии», являясь междисциплинарным и кросскультурным по своему формату, направлен на издание древних текстов, составляющих основу многообразного духовного, философского и культурного наследия Индии.
В проекте, объединившем академических и независимых исследователей, было опубликовано более 30 книг, включая Бхагавад-гиту, Веданта-сутры, Йога-сутры Патанджали, Упанишады, тексты Пуран.
Данное издание представляет полный перевод «Чайтанья-чаритамриты» (Caitanya-caritam?ta), которую написал великий поэт, святой и богослов Кришнадаса Кавираджа Госвами. Каждая из трех частей «Чайтанья-чаритамриты» – Ади-лила, Мадхья-лила и Антья-лилы – представлена в отдельном томе.
Введение
«Чайтанья-чаритамрита» – это драгоценная жемчужина ведической литературы. Наряду с такими произведениями, как Бхагавад-гита и Шримад-Бхаrаватам, она относится к самой сокровенной части священных писаний, описывающих природу Абсолюта и Его проявлений и занимает почетное место среди агиографических текстов, посвященных жизни и учению Шри Кришны Чайтаньи (1486—1533 гг. н.э.), оказавшего огромное влияние на духовную культуру Индии.
В «Чайтанья-чаритамрите», энциклопедической по своему содержанию, изложены основные идеи вайшнавизма в области метафизики, онтологии, мистического богословия, этики, лингвистики и духовной практики. Сочетая в себе последовательное изложение систематического богословия, вдохновляющее изложение деяний Чайтаньи и Его спутников, а также социально-культурного контекста, «Чайтанья-чаритамрита» как образец теологического произведения высоко ценится всеми учителями и богословами вайшнавизма.
«Чайтанья-чаритамрита», разделенная на три части, состоит из 62 глав и 11555 стихов. Большая часть стихов (10525) написаны на бенгальском языке, в основном стихотворным размером пайара (payara) с многочисленными вставками строф с размером трипади. Текст включает в себя более тысячи строф на санскрите из Бхагавад-гиты, Пуран, Агам, раса-шастр, поэтических и метафизических произведений. Чаще всего приводятся цитаты из Шримад-Бхагаватам – 404 раза.
Кришнадаса Кавираджа
Кришнадаса Кавираджа (K???adasa Kaviraja); автор «Чайтанья-чаритамриты», родился в 1518 году н.э. в деревне Джаматпур в Западной Бенгалии в семье врача. Когда ему было 6 лет, умерли его родители, и его с братом Шьямадасом приняла семья родственников. С раннего детства Кришнадаса проявлял сильную склонность к отречению. Достигнув зрелости, он полностью посвятил себя практике воспевания святого имени. А позднее, покинув Бенгалию, он поселился во Вриндаване, приняв там посвящение от Рагхунатхи Дасы Госвами (1495—1571), одного из ближайших учеников Чайтаньи Махапрабху.
В преклонном возрасте Кришнадаса начал работу над «Чайтанья-чаритамритой». Сделал он это по просьбе вайшнавов Вриндавана, которые никогда лично не встречали Чайтанью и желали узнать детали его жизни. Во время работы над «Чайтанья-чаритамритой», он использовал заметки Сварупы Дамодара и Мурари Гупты, которые были близкими спутниками Чайтаньи. О многих фактах из жизни Чайтаньи Кришнадаса узнал от своего гуру Рагхунатхи Дасы Госвами, который помогал Сварупе Дамодаре, когда тот был личным помощником Чайтаньи.
Работу над книгой Кришнадаса закончил в 1615 г. Он сам отметил эту дату в конце Чайтанья-чаритамриты: «Эта Чайтанья-чаритамрита была завершена во Вриндаване в 1537 году Шакабда эры [1615 г. н.э.], в месяце джьяиштха (май-июнь), в воскресенье, пятый день убывающей луны». (Антья-лила, 20.157).
Несмотря на то, что книга была достаточно объемной, она часто копировалась и широко распространялась среди вайшнавских общин в Бенгалии и Ориссе в первые десятилетия 17 века. В 18 веке, однако, копии «Чайтанья-чаритамриты» уже было сложно найти.
Кроме «Чайтанья-чаритамриты» Кришнадаса написал «Шри Говинда-лиламриту», повествующую о ежедневных лилах Кришны и его спутников во Вриндаване, и комментарий на «Кришна-карнамриту» Билвамангалы Тхакура – «Шаранга-рангада-кангада-тику». За свое произведение «Говинда-лиламриту» Кришнадаса был удостоен звания кавираджа («царь поэтов»).
Содержание
«Чайтанья-чаритамрита» разделена на три части, называемые лилами, играми. Каждая часть описывает определенный период жизни Чайтаньи Махапрабху:
Ади-лила, ранние игры, состоит из 17 глав и описывает начальный период Его жизни – от рождения до принятия санньясы,
Мадхья-лила, игры серединного периода, состоит из 25 глав.
Антья-лила, заключительные игры, состоит из 20 глав.
Дневниковые записи Мурари Гупты послужили основным материалом для Ади-лилы, а записи Сварупы Дамодары – для Мадхья-лилы и Антья-лилы.
«Ади-лила» дает богословское объяснение природы Чайтаньи как аватары Кришны, причины воплощения, контекст воплощения, описывает Его ближайших спутников в детстве и их происхождение и заканчивается кратким описанием раннего периода жизни Чайтаньи до принятия Им отречённого образа жизни.
«Мадхья-лила» подробно описывает деяния Чайтаньи Махапрабху после принятия им санньясы. В ней содержится жизнеописание Мадхавендра Пури, философский диспут с учёным-последователем адвайта-веданты Сарвабхаумой Бхаттачарьей, описание паломничества Чайтаньи в Южную Индию, описания повседневной деятельности Чайтаньи и Его последователей и праздник Ратха-ятры в Пури. В последней части «Мадхья лилы» подробно рассказывается о Его важных встречах с Рупой и Санатаной Госвами, подробно описываются теологические принципы и эстетической теории, разработанные Госвами, применительно к практике бхакти.
В «Антья-лиле» содержится описание религиозных пьес написанных Рупой Госвами, деятельность различных последователей Чайтаньи и их взаимоотношения. Там же подробно описываются последние годы жизни Чайтаньи в Джаганнатха-Пури, где Он постоянно испытывал возрастающее экстатическое чувство разлуки с Кришной (вираха-бхава). В конце «Антья-лилы» содержится текст Шикшаштаки – восемь основных наставлений Чайтаньи, написанных Им самим.
Переводы
В 1974 году Бхактиведанта Свами Прабхупада, великий реформатор и проповедник кришнаизма, перевел и опубликовал «Чайтанья-чаритамриту» в 17-ти томах с оригинальным бенгальским текстом, транслитерацией, пословным переводом и комментариями, основанными на «Анубхашье» Бхактисиддханты Сарасвати и комментариях «Амрита-правахи» Бхактивиноды Тхакура. Это издание было переведено на многие языки и широко распространено по всему миру. Полный перевод на русский язык был завершен и опубликован в 2014 году.
В 1999 г. профессор Эдвард С. Димок, американский индолог, специализировавшийся на изучении бенгальского языка и литературы, опубликовал перевод «Чайтанья-чаритамриты» в Гарвардский университете.
Данный перевод «Чайтанья-чаритамриты» с бенгальского, осуществленный в 1982—1985 гг. на основе издания Бхактиведанты Свами Прабхупады, является первым переводом на русский язык. В доперестроечное время он широко распространялся в машинописных и ксерографических копиях на территории СССР. В 2004 г. по благословению Шрилы Говинды Дев-Госвами, руководителя «Шри Чайтанья Сарасват Матх», этот перевод «Чайтанья-чаритамриты» был опубликован в 2-томном издании издательством «СатВеда». Главную работу по редактированию перевода проделала Иша-деви. Большой вклад в подготовку текстов к изданию внес Вриндаван-чандра прабху, а также Амогха Пандит прабху, Арджуна прабху и другие.
Данное электронное издание «Чайтанья-чаритамриты», подготовленное «Институтом метафизики», содержит расширенную библиографию и глоссарий.
Сурендра Мохан дас
Глава 1
Духовные учителя
1. Я поклоняюсь духовным учителям, преданным Господа, воплощениям и проявлениям Господа, Его энергиям и Самому Господу изначальному, Шри Кришне Чайтанье.
2. Я поклоняюсь Шри Кришне Чайтанье и Господу Нитьянанде, подобным Солнцу и Луне. Одновременно взошли Они на небосводе Бенгалии, рассеивая тьму невежества и всех одаривая дивной благодатью.
3. Именуемое в Упанишадах безличным Брахманом – лишь сияние тела Его. А Высшая Душа, живущая во всем – лишь частичное Его проявление. Он – Сам Верховный Бог Шри Кришна, исполненный шести божественных величий. Он – Высшая Истина. Нет истины Его превыше.
4. Да озарит Господь, сын Шачидеви, сердец ваших глубокие пещеры! Сияя, как расплавленное злато, Он появился в веке Кали по милости Своей, чтоб даровать сокрытое доныне сокровище служенья Богу и нектар любовных отношений с Ним.
5. «Любовь и игры Радхи с Кришной – то проявления духовной силы Бога, дающей наслажденье (хладини-шакти). Единые по сути, Радха с Кришной навек разделены в два тела. Теперь же в облике Чайтаньи Они соединились вновь. Склоняюсь я к стопам Чайтаньи, который появился с чувствами и цветом Радхи, хотя Он Кришна Сам»[1 - Это текст из дневников Сварупы Дамодары Госвами.].
6. Понять величие любви Шри Радхи возжелав, и дивные достоинства Свои, которыми лишь Радха насладиться может через Свою любовь; желая испытать Ее блаженство, возникшее от ощущенья сладости Его любви, Господь Всевышний Хари, украшенный божественными чувствами Шри Радхи, из лона Шачи появился, как появляется луна из океана.
7. Да будет Нитьянанда Рама прибежищем моим! Шеша Нага, Санкаршана и Вишну, что возлежат в Карана, Гарбха и Молочном океанах – лишь Его части и части Его частей.
8. Я предаюсь стопам Шри Нитьянанды Рамы, который есть Шри Санкаршана в Чатур-вьюхе. Исполненный всех совершенств, Он пребывает на Вайкунтхалоке, вне материального творенья.