– Итак… эм… Мира, – проговорило начальство, хмуро поглядывая на мои зеленоватые коленки в разводах грязи – спасибо тине из пруда. – Мы обсудили сложившуюся ситуацию и пришли к выводу… что раз уж нам досталась ведьма, то её неплохо бы приспособить к чему-то полезному.
– Кто вам достался? – не поняла я.
– Не перебивай, – строго одернул толстяк. – Так вот, с этого дня ты официально назначаешься стажером господина Алдаарэда. Он введёт тебя в курс дела. Вопросы?
– А кто такой господин Алдаар…дед… или как его там? – моё воображение живо нарисовало сурового детину почему-то с окровавленным топором наперевес.
– Это я, – усмехнулся Тал. – А теперь пойдём раздобудем тебе приличную одежду.
– А чем эта неприличная? Грязная только, но это легко исправить с помощью мыла и воды.
– Подождите, – окликнул нас Нарий у самого выхода.
Я вопросительно оглянулась.
– Совсем забыл. Вот, учебник, – толстяк протянул мне увесистую книжку в сером невзрачном переплёте. – Постарайся только ничего не сжечь в процессе.
– Постараюсь, – честно пообещала я с интересом разглядывая подарок.
Нет, всё-таки какие же затейливые у меня глюки.
***
– Так чем ты занимаешься? И что означает абревиатура на твоей куртке? – Я ткнула пальцем в три заглавные буквы на нашивке.
– ММК – это Министерство межрасовых конфликтов. И теперь ты тоже там работаешь.
– И чем занимается это Министерство?
– Следит, чтобы магические существа и люди друг друга совсем не поубивали.
– Хм… а почему этот Нарий меня ведьмой обозвал? Или в ваших краях любая женщина, которая читать умеет, обязательно ведьма?
– В наших краях ведьм давно не было, поэтому постарайся не кричать об этом на каждом углу, – Тал становился всё более раздражённым и всё недовольнее смотрел на мои зелёные ноги.
В отличие от тех же деревенских мужиков, которые теперь пялились на меня не только с осуждением, но и явным интересом. А вот женщины сурово сводили брови и демонстративно поджимали губы.
– И запомни, с этого дня ты помощник старшего инспектора, то есть меня. Так что веди себя соответственно.
– Это как?
– Помалкивай и делай только то, что я скажу.
– Хм… а поход, пардон, в туалет тоже с тобой согласовывать? – ехидно уточнила я. Терпеть не могу таких вот командиров.
Тал запнулся на ровном месте и посмотрел на меня как на балерину, которая со знанием дела обложила портового грузчика отборным матом.
Нет, ему ещё и тургеневскую барышню подавай, которая краснеет от дуновения ветра и в обморок падает при виде тараканов! А между тем, в нашей общаге все тонкие натуры либо в первые же месяцы закалились, ведя неравные кухонные бои с усатыми вредителями, а заодно и вредными соседками, либо сбежали замуж.
Хотя, как позже выяснилось, замужем закаляться пришлось быстрее и в более суровых условиях. Мужья порой попадаются пострашнее любых тараканов. И обычными тапочками от них не отобьёшься.
– А жить я где буду?
– В ведомственном доме. Вместе со мной. Там две большие комнаты и кухня. Поместимся.
– Ты по ночам храпишь?
Эльф снова споткнулся.
– Тебе зачем это знать?
– Лучше заранее выяснить все дурные привычки соседа по общежитию. Во избежание дальнейших конфликтов, а также мелких пакостей, к которым приводят любые противоречия.
– Каких еще пакостей?
– Ну например, плевки в свежесваренный суп, слабительное в чай перед экзаменом, качественная заливка клеем конспектов, подсыпание хлебных крошек в постель соседа и прочие радости совместной жизни.
У Тала, кажется, задёргался глаз, и он мрачно произнёс:
– Не надо никуда плевать и ничего заклеивать.
– Я пока и не собираюсь, это так, на будущее. Перспективы очертить.
***
Ведомственное жильё располагалось на самом краю деревушки. И состояло из немного покосившегося большого деревянного дома, парочки ветхих сараев, добротной бани и огорода, густо заросшего репейником.
Вид со двора открывался весьма живописный. С одной стороны дремучий лес щетинится недружелюбными еловыми иголками. С другой – кладбище скалится деревянными крестами и редкими каменными надгробиями. Миленько, ничего не скажешь.
– Проходи в дом, – велел Тал. – И попроси Михеича, чтобы баню затопил. А я пока за едой и одеждой для тебя схожу.
Эльф смылся до того, как я успела спросить, кто такой Михеич. Ладно, сейчас разберёмся.
– Ау, есть кто живой? – я толкнула незапертую дверь и очутилась на просторной веранде.
Вдоль стен развешаны какие-то старые сети, багры, лошадиная упряжь, кожаные ремни и плётки. Хм, интересный наборчик. И для чего он эльфу?
Не найдя больше ничего примечательного, пошла дальше, в дом. Следующей остановкой стала кухня. В углу здоровенная русская печь, у небольшого окошка с сероватыми занавесками деревянный стол с табуретками. На столе одиноко лежит чёрствая краюшка хлеба, рядом рассыпана горсть соли – суровый завтрак холостяка.
Чуть поодаль большой ларь, запертый на массивный замок. А что там? Стратегический запас продуктов на случай ядерной войны?
– Ууууууу, – неожиданно замогильным голосом протянули откуда-то из-за печки. – Уходииииииии.
Так тут ещё и призрак обитает? Ну а чему удивляться, кладбище-то недалече. Познакомиться было бы любопытно. Вообще-то я на русском фольклоре специализируюсь, а у нас привидений в мифологии как таковых не было, только покойники разных мастей – от мавок до упырей, но всё равно интересно.
– А вы, простите, случайно не Михеич? – спросила я призрака.
Завывания на секунду прервались, а потом всё тот же голос вопросил: