Оценить:
 Рейтинг: 0

Практикум по истории испанского языка

Год написания книги
2022
<< 1 2 3 4 5 6
На страницу:
6 из 6
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Грамматическая система кастильского (староиспанского) языка также, как и фонетическая система, характеризуется отсутствием четких и жестких норм, большим количеством форм артиклей, местоимений, глаголов.

Артикль.

Кастильский (староиспанский) язык насчитывает целый ряд артиклей, часть из которых вышла из употребления в современном испанском языке.

Так, в «Песне о моем Сиде» мы встречаем такие формы, как:

El (мужской род), el (женский род), la, lla, ella – в единственном числе

Los, llos, las, llas – во множественном числе

Los de Myo ?id a altas uo?es laman:

Llos de dentro non les querien tornar palabra.

Артикли в староиспанском языке часто сливались с предлогами, образуя новую – гибридную форму: al, del, sobrel.

В кастильском (староиспанском) языке встречается так называемый частичный артикль, который образуется при помощи предлога de и мужской или женской формы артикля el, la.

Местоимения

Личные местоимения

Личные местоимения кастильского (староиспанского) языка характеризуются отсутствием упорядоченной структуры.

Тексты X – XIV вв. помогают вычленить следующие характеристики:

– Личные местоимения третьего лица мужского рода имело две формы в номинативе. Первая форма была идентична латинскому местоимению illе> elle, вторая форма, прошедшая через процесс апокопы, то есть усечение конечной безударной гласной, стала аналогом современной формы еl.

Con Minaya Albar Fа?ez еl se va consejando….

Con elle amos sos yernos ifantes de Carriоn

– В винительном падеже (акузативе) личные местоимения мужского рода единственного числа имели форму le и lo. При этом форма lo использовалась как по отношению к одушевленным, так и неодушевленным предметам.

– Местоимения второго лица t?, te, ti использовались крайне редко и преимущественно в молитвенных обращениях к Богу.


<< 1 2 3 4 5 6
На страницу:
6 из 6