– Отведи меня к нему, – потребовала я.
– Зачем тебе?
–Отведи, пожалуйста!
– Ты – чокнутая девка, Ева! – рыкнул Руди, а затем вздохнул: – Ну хорошо, хорошо…
Мальчик взобрался на кровать и ловко снял решётку с вентиляционной трубы.
– Тут вентиляция ещё средних веков, допотопная и широкая, – пояснил он. – Я так часто по замку перемещаюсь. Это наиболее незаметный способ. Не боишься туда лезть?
– Вентиляция – это уже со мной бывало, – успокоила его я. – Показывай дорогу.
Руди с удивительной быстротой, словно змея, перемещался по пыльным тёмным трубам. Как он ориентировался здесь, в этом лабиринте – для меня загадка. Следуя за ним, я взбиралась всё выше и выше по вентиляции, и в конце мы вдруг рухнули вниз, на грязный каменный пол.
– Здесь он, в башне, – шёпотом сказал Руди. – Тут давно никто не бывал…
Я проследовала за ним вверх по винтовой лестнице, путаясь в паутине и задыхаясь от многолетней пыли.
Он отомкнул какую-то тяжёлую дверь, и мы оказались в продуваемой сквозняками башне.
–Вон там, – Руди направил луч фонарика в противоположный конец комнаты.
Скудный свет выхватил из темноты большой, грубый деревянный ящик, заколоченный проржавевшими от времени гвоздями.
–Может, пойдём отсюда? – несмело предложил Руди, когда я решительно двинулась к ящику.
– Дай свой нож, пожалуйста, – сказала я вместо ответа.
Он несмело протянул мне карманный нож.
Через несколько минут крышка ящика чёрным прямоугольником валялась на полу.
В грубо сколоченном гробу лежал красивый вампир. Его одежда из грубого полотна совсем ему не шла: края даже не были обработаны, и маленькие ниточки свисали с рукавов и штанин. На коже моего предка виднелись многочисленные шрамы: от огня, от лезвий, от игл и ещё много чего… Но за те годы, что он пролежал здесь, они успели хорошо зажить. Его лицо было так безмятежно, что казалось, будто он всего-то прилёг сюда всего-то вздремнуть, а не лежал здесь недвижимо несколько столетий. Его коротко остриженные волосы и маленькая чёрная борода медленно росли здесь, в тишине. Только кожа его была бледной настолько, что слабо светилась в темноте, как светится снег, и от этого становилось не по себе.
– Э-э-э, нож-то верни, – напомнил о себе Руди.
–Заберёшь потом, – успокоила его я.
– Я не советую тебе делать то, что ты задумала, – тревожный голос мальчика отдался эхом от холодных стен.
Я не ответила. Я и сама толком не знала, что делаю. Я взяла нож в правую руку, подняла левую и резко полоснула по ладони ножом. Мне совсем не было больно, но кровь хлынула из царапины тут же.
– Проснись, – попросила я спящего Генри Патиенса, поднеся ладонь к его лицу.
– Не буди его! Это слишком опасно! – вскрикнул у меня за спиной Руди. – Они после сна бывают очень голодны!
Тем временем спящий вампир глубоко вдохнул холодный воздух.
– Это может не сработать, – успокоила я мальчика, не сводя глаз с Генри. Интересно, поймёт ли он меня?
– Лучше отойди от него, – предупредил Руди.
Он уже подошёл ко мне и потянул за рукав, чтобы я ушла, но в этот момент спящий вампир медленно поднял тяжелые веки.
– Беги, – успел сказать Руди, прежде чем Генри Патиенс рывком поднялся со своего ложа и вцепился мне в руку. Безумие вспыхнуло в его глазах, и в тот момент я по-настоящему испугалась и зажмурила глаза.
Когда я их открыла, Генри Патиенс стоял передо мной, разглядывая меня с удивлением и недовольством на лице.
– Ты не пахнешь, как человек, – произнёс он звучным голосом. – Но и не пахнешь, как вампир. Кто ты?
– Я – ваша пра-пра… эм, дальняя родственница, – затараторила я. – И я полукровка. Из всех Патиенсов остались только я и мой дядя. Питиблы нашли способ, как не дать нам снять с себя заклятие, и сейчас я вас очень прошу: уходите, если вы скроетесь в своём замке, то ещё будет надежда.
Я старалась говорить по возможности вежливо и содержательно.
– А это кто?
– Это Руди Питибл – но он нам помогает, – уверила я.
Генри Патиенс молча буравил меня взглядом.
– Пожалуйста, поверьте мне, – отчаяние подступало ко мне. – Вам нужно спасаться, и поскорее.
–Уж не решила ли ты, что можешь снять заклятие? – скептически спросил он.
– Да, так и решила, – призналась я.
– Полегче, – шепнул мне Руди.
– Дитя, – проговорил Генри, зажмурив глаза и пытаясь собраться с мыслями, – я вижу, многое изменилось с тех пор, как мой дух стал блуждать в Тенях…
– Многое по-прежнему, – призналась я.
– Мне нужно время, чтобы разобраться, что к чему…
– У дяди уже может не быть ни секунды времени, – чуть не плача, пробормотала я. Затем я решительно повернулась к Руди:
– Пошли.
– Но-о…
– Новый план.
С этими словами я спускалась вниз по лестнице, не разбирая дороги.
– Ой, зря, – покачал головой Руди, нагнав меня.
– Ну и пусть, – буркнула я. – Надо спешить.