Догадываюсь, что нас приглашают за стол. Отец Зои здоровается со мной за руку и тоже следует на кухню. Мы, молча, моем руки и затем садимся за стол. Они все втроем что-то оживленно обсуждают. Мне остается только догадываться, что именно.
– Им интересно, что же такое произошло с твоим лицом. – Поясняет Зоя, отчаянно стараясь сохранять спокойствие.
Ее руки до сих пор в мурашках с прохладного вечернего воздуха.
– Ну, расскажи. – Пожимаю плечами.
Родители переглядываются и качают головами, а мой личный переводчик долго что-то им объясняет. Немного поохав, мама Зои успокаивается и накладывает мне в тарелку какие-то кусочки теста, которые, надо признаться, приятно пахнут. Даже догадываюсь, что это.
– Pel’meni, – гордо провозглашает отец семейства.
Послушно киваю и втягиваю носом поднимающийся от блюда пар. Пахнет мясом. Вкусно. И, конечно же, ко мне подвигают тарелку с хлебом. Видимо, здесь так принято – все есть с хлебом. Хозяин дома, внимательно глядя на меня и активно жестикулируя, что-то говорит.
– Папа спрашивает, как прошел твой первый день в университете, – вздыхает Зоя.
Она не на шутку раскраснелась.
– Ну, так скажи, что я там не был.
– Эм… О’кей. – Соглашается.
Девчонка берет вилку и с улыбкой что-то им рассказывает. Ее родители довольно кивают и дружно подвигают мне емкости с соусами. Мама Зои, широко улыбаясь, на своем примере показывает, как именно нужно правильно макать в них горячие pel’meni.
– О’k, pel’meni, – повторяю я и беру вилку.
Хозяева дома чуть ли в ладоши не хлопают, слыша, как я это сказал. Примерный мальчик, ничего не скажешь. Все рады.
Замахиваюсь столовым прибором над тарелкой и вдруг застываю. Меня осеняет. Смотрю на Зою, которая следит за каждым моим движением, и тихо произношу:
– Ты не сказала им, что я не был на занятиях, да?
– Da. – Хитро улыбается она, помахивая вилкой а-ля «ну, же, смелее, пробуй». – Вот выучишь русский и сам расскажешь. – Протыкает самый толстенький кусочек теста с мясом, хмыкает. – Если сможешь, конечно.
Я бы злобно прищурился, да на меня все еще пристально смотрят ее родители. Не хочу их расстраивать. Поэтому натягиваю улыбочку и насаживаю на вилку pel’meni.
– Сомневаешься, значит? – Спрашиваю, не глядя в сторону Зои.
– О, да. – Звучит в ответ.
Макаю в соус. В один, затем сразу в другой.
«Она думает, что мне слабо»
– Вызов принят. – Говорю и отправляю блюдо в рот.
Глаза на лоб лезут – такое оно горячее. Выдыхаю пламя, как огнедышащий дракон, и утираю выступившие слезы. Русские громко перешептываются, и мама виновато подает мне стакан питьевой воды.
– Спасибо, мэм.
Прожевываю, глотаю, запиваю, беру еще одно. Делаю в этом странном комочке из теста дырочку зубами и выпускаю наружу бульон. Дую и затем уже кладу в рот и жую.
– Мммм… – Прикрываю веки и признаюсь: – Вкусно…
– Vkusna. – Подсказывает Зоя.
Неумело повторяю за ней русское слово, и на меня вдруг обрушивается чуть ли не шквал аплодисментов. Удивленно хлопаю глазами – в последний раз кто-то так радовался моим успехам, когда я научился ходить на горшок.
10
Зоя
Родители слишком бурно реагируют на любое движение Джастина, но плюс в том, что они не переигрывают – действуют искренне, ведь этот парень почему-то реально им нравится. Хорошо хоть их устроило объяснение, что он разбил лицо, навернувшись со скейта. Не представляю, как кудахтала бы мама, узнай она, что над ним издевались незнакомцы в первый же день пребывания в чужой стране.
– Дочь, скажи ему, что пельмени – это ерунда. – Отец отламывает большой кусок хлеба. – Другое дело – уха! Да на природе, на костре, в котелке!
Пельмень застревает у меня в горле. «Нет, папа, только не это. Не сейчас».
– Чем тебе пельмени не угодили? – Морщится мама.
– Я возьму парня с собой на рыбалку. – Отец гордо ударяет кулаком по столу, хлеб выпрыгивает из его пальцев и, прокатившись по столу, ныряет в чашку с соусом.
– Не-е-ет, – умоляет мама. Она устало откладывает вилку в сторону.
Джастина здесь никто даже не спрашивает. Парень еще не знает, что ему грозит опасность – он преспокойно жует свой ужин.
– Переводи, дочка, переводи! – Отец не на шутку заводится. – Поедем с ним на природу, наловим рыбы, сварим. – Выбрасывает вперед руку с выпяченным вверх большим пальцем. – Во будет!
– Ээээ… – Теряюсь я.
– Какая рыбалка, Миша? – Терпение мамы лопается. – Ты с рыбалки сам возвращаешься никакусенький, да еще и без рыбы! Этим летом, вообще, сапог потерял…
– С рыбой! – Не унимается папа. – Вспомни того сома в прошлом году. На семь килограмм вытянул, еле в ванной поместился.
– Ага. Скажи еще, что это ты его поймал.
– Ну, так привезли его ко мне домой? Да. Значит, я. – Отец поворачивается к Джастину. – Сом, знаешь, какой наваристый был? Жирный, вкусный! – Затем ко мне. – Ты не молчи, доча, переводи.
– Напоите мне парня до поросячьего визга, будет возле палатки валяться, даже удочек не увидит. Знаю я вашу рыбалку! Рыбу из магазина привозите, чтобы не позориться.
Папа темнеет – задето его самолюбие.
– Знает она! Ты меня перед иностранным гостем пьяницей не выставляй.
– Да я твоих удочек сто лет не видела, – усмехается мама. – Они у тебя, вообще, есть? Нет?
– Удочки мои в гараже все лежат. Что их таскать-то домой?
– В твоем гараже сам черт ногу сломит, тащишь туда всякий хлам и складируешь.