Оценить:
 Рейтинг: 0

В рифмы и в ритмы втиснем иврит мы!

Год написания книги
2020
<< 1 2 3 >>
На страницу:
2 из 3
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

***
Всё реже и реже
Треплю словари,
Запомнив, что СВЕЖИЙ
В иврите – ТАРИ.

***
Сок вручную жать – тщета.
И себя же жалко.
На иврите МAСХЕТА —
СОКОВЫЖИМАЛКА.

***
Без малейшего труда
Помещаю в стих:
ТОЧКА это – НЭКУДА,
ЗАПЯТАЯ – ПСИК.

***
Я скажу СЕЙЧАС (АХШАВ),
Складных строк любитель:
В Ариэле я ТОШАВ,
На иврите – ЖИТЕЛЬ.

***
Для словесного турнира
Слов весёлая игра;
На иврите ПИВО – БИРА,
А СТОЛИЦА в нём – БИРА.

Из Интернета:

Когда я впервые принесла «Иврусизмы» нашего бывшего земляка Л. Ветштейна в молодежный клуб «Бэ Яхад», то занятия как-то стихийно перешли в чтение стихов вместо намеченного по плану. С тех пор все мы с нетерпением ждем новинок из Израиля и с удовольствием могу сказать, что учеников в ульпане г. Навои прибавилось сразу. Я думаю, что «Иврусизмы» Л. Ветштейна очень полезное «пособие» для изучающих иврит, а мягкий, легкий юмор, оригинальность изложения доставит удовольствие истинным любителям юмористической поэзии. А может быть, кому-то «Иврусизмы» помогут полюбить наш прекрасный язык – иврит.

    Елена Борисова, председатель Еврейского культурного центра.
    Навои. Узбекистан.

Понравилось очень! Особенно вступительный каламбур «В рифмы и в ритмы втиснем иврит мы!».

    Михаил Ярохович

***
Мой в иврите нюх бесспорен.
Возрази поди-ка;
Я унюхал, что ЦИПОРЭН —
НОГОТЬ и ГВОЗДИКА.

***
Дрель. Удобно для стиха.
Ведь жужжит, как шмель.
Заучите: МАКДЭХА
На иврите – ДРЕЛЬ.

***
В ИВРОтворческих мотивах
Стих, удобный, как шкатулка,
Вам поведает, что ТИАХ
На иврите – ШТУКАТУРКА.

Отлично и поучительно! Хоть издавай и раздавай в ульпанах для взрослых! Коль Вам и кавод!

    Владимир Файвишевский

Хорошо! Весело, смешно, запоминаемо! Восторг!

    Виктория Левина

Ай как здорово! И как вовремя. Скачала было только уроки Раковской и вдруг наткнулась на это чудо! Я в Израиле совсем недавно, поэтому беру эти стихи, с Вашего позволения, как пособие, и жду продолжения! С теплом и улыбкой,

    Светлана.

***
Я для селян и горожан
Стишок сварганить рад.
ХАЦИЛЬ в иврите – БАКЛАЖАН.
АЦИЛЬ – АРИСТОКРАТ.

***
Наших многих обид
Виновник.
На иврите ПАКИД —
ЧИНОВНИК.

***
Знал бы кореш мой Захар,
По делам амурным спец,
Что в Израиле – ЗАХАР
Это то же, что – САМЕЦ!

***
Эти строки не про дам
И не про любовь.
А про то они, что ДАМ
На иврите – КРОВЬ.

***
Слово «шум» пронзило ум,
Как клинок.
Но в иврите ШУМ не шум,
<< 1 2 3 >>
На страницу:
2 из 3

Другие электронные книги автора Леонид Ветштейн