Полное собрание сочинений. Том 7. Произведения 1856–1869 гг. Нигилист
Лев Николаевич Толстой
Весь Толстой в один клик
Лев Николаевич Толстой. Нигилист
(1866 г.)
Государственное издательство «Художественная литература»
Москва – 1936
Электронное издание осуществлено в рамках краудсорсингового проекта «Весь Толстой в один клик» (http://www.readingtolstoy.ru/)
Организаторы:
Государственный музей Л.Н. Толстого (http://tolstoymuseum.ru/)
Музей-усадьба «Ясная Поляна» (http://ypmuseum.ru/)
Компания ABBYY (http://www.abbyy.ru/)
Подготовлено на основе электронной копии 7-го тома Полного собрания сочинений Л.Н. Толстого, предоставленной Российской государственной библиотекой (http://www.rsl.ru/)
Электронное издание 90-томного собрания сочинений Л.Н. Толстого доступно на портале www.tolstoy.ru (http://www.tolstoy.ru/)
Предисловие и редакционные пояснения к 7-му тому Полного собрания сочинений Л.Н. Толстого включены в настоящее издание
Если Вы нашли ошибку, пожалуйста, напишите нам info@tolstoy.ru
Перепечатка разрешается безвозмездно
–
Reproduction libre pour tous les pays.
Предисловие к электронному изданию
Настоящее издание представляет собой электронную версию 90-томного собрания сочинений Льва Николаевича Толстого, вышедшего в свет в 1928—1958 гг. Это уникальное академическое издание, самое полное собрание наследия Л.Н.Толстого, давно стало библиографической редкостью. В 2006 году музей-усадьба «Ясная Поляна» в сотрудничестве с Российской государственной библиотекой и при поддержке фонда Э. Меллона и координации Британского совета осуществили сканирование всех 90 томов издания. Однако для того чтобы пользоваться всеми преимуществами электронной версии (чтение на современных устройствах, возможность работы с текстом), предстояло еще распознать более 46 000 страниц. Для этого Государственный музей Л.Н. Толстого, музей-усадьба «Ясная Поляна» вместе с партнером –компанией ABBYY, открыли проект «Весь Толстой в один клик». На сайте readingtolstoy.ru (http://www.readingtolstoy.ru/) к проекту присоединились более трех тысяч волонтеров, которые с помощью программы ABBYY FineReader распознавали текст и исправляли ошибки. Буквально за десять дней прошел первый этап сверки, еще за два месяца – второй. После третьего этапа корректуры тома и отдельные произведения публикуются в электронном виде на сайте tolstoy.ru (http://www.tolstoy.ru/).
В издании сохраняется орфография и пунктуация печатной версии 90-томного собрания сочинений Л.Н. Толстого.
Руководитель проекта «Весь Толстой в один клик»
Фекла Толстая
Л. Н. ТОЛСТОЙ
1862 г.
Размер подлинника.
НЕОПУБЛИКОВАННОЕ, НЕОТДЕЛАННОЕ И НЕОКОНЧЕННОЕ
** КОМЕДІЯ ВЪ ТРЕХЪ Д?ЙСТВІЯХЪ.
[НИГИЛИСТЪ.]
Д?ЙСТВУЮЩІЯ ЛИЦА:
Глафира ?еодоровна, старая барыня.
?iона Андреевна, ея приживалка.
Семенъ Иванычь, сынъ Глафиры ?еодоровны, пом?щикъ л?тъ 40.
Марья Дмитрiевна, его молодая жена
Люба, ея сестра.
Наталья Павловна, подруга Любы.
Николинька, гимназистъ, племянникъ Семена Иваныча.
Хрисанфъ[1 - В рукописи А повсюду: Крисанфъ] Васильевичъ, студентъ, нигилистъ, учитель Николеньки.
Д?йствiе происходитъ въ деревн? Семена Иваныча.
Д?ЙСТВІЕ I.
ЯВЛЕНІЕ 1.
Глафира ?еодоровна, ?iона Андреевна, Семенъ Иванычь (за чайнымъ столомъ).[2 - Слова: (зa чайнымъ столомъ) взяты из ркп. А.]
Глафира ?еодоровна.
Сеня, ты вотъ назвалъ гостей, а я и ума не приложу. Добро бы были люди путные, а то Богъ знаетъ кто. Вчера въ кладовую забрались, все перерыли, зат?и тамъ какiя то. Съ прислугой нынче и такъ б?да. Охъ, ужъ эта мн? молодежь!
?iона Андреевна.
И-и,[3 - В рукописи Б: И] батюшка, по нын?шнимъ временамъ ужъ не гостей звать. У Животовскихъ, въ Золотухин?, изволили слышать, кучеръ въ окошко вл?зъ.
Семенъ Иванычъ.
Не въ кучер? д?ло, Глафира ?едоровна. Отчего же, маменька, молодежи не повеселиться? Одно удивительно, куда они вс? д?лись?
Глафира ?еодоровна.
Да, мой другъ, ты вотъ думаешь объ ихъ удовольствiи, а они всякое уваженiе къ старикамъ потеряли. Твои имянины, никто до сихъ поръ и не поздравилъ.